Página 36
Acerca de este manual ADVERTENCIA Las instrucciones de este manual hacen referencia Para evitar el riesgo de a los modelos ZS-SN10 y ZS-SN10L. Antes de incendios o electrocución, no comenzar a leerlas, compruebe el número de exponga el reproductor a la modelo.
Página 37
Configuración Índice Selección de la fuente de alimentación ..26 Escuchar el sonido de un ordenador, Disfrute de multitud de canciones en un CD televisor, videograbadora, reproductor original ............4 portátil de música digital, etc....27 Funcionamiento básico Información complementaria Reproducción de un CD .........
Disfrute de multitud de canciones en un CD original Además de los CD de audio habituales, puede reproducir un CD original llamado “CD de ATRAC” o “CD de MP3” creado con el software SonicStage suministrado. Con SonicStage podrá, por ejemplo, grabar unos 30 CD de audio* en un CD de ATRAC. A continuación se proporciona una descripción rápida de cómo escuchar música en el CD de ATRAC/CD de MP3/CD de audio.
Página 39
Sin embargo, como el lado del material de audio no cumple con la norma Compact Disc (CD), no es seguro que la reproducción pueda hacerse en este producto. ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus, SonicStage y sus logotipos son marcas comerciales de Sony Corporation.
Página 40
Funcionamiento básico Reproducción de un CD 1, 2 Conecte el cable de alimentación de ca suministrado (consulte la página 26). Pulse PUSH Z OPEN/CLOSE para Con el lado de la etiqueta hacia arriba abrir la tapa del reproductor de CD y coloque el CD en la bandeja de CD.
Página 41
Pulse u (N en el mando a distancia) (encendido directo). El reproductor reproduce todas las pistas una vez. Visor CD de audio CD de ATRAC/CD de MP3* Nombre de archivo Número Tiempo de de pista reproducción Número Tiempo de de archivo reproducción * Al reproducir un CD de MP3, aparece “MP3”...
Página 42
Para Pulse seleccionar un grupo* + para avanzar y – para retroceder extraer el CD PUSH Z OPEN/CLOSE* encender/apagar OPERATE (o POWER, consulte la el reproductor página 2) Esta función solamente es posible con CD de ATRAC/CD de MP3. Cuando haya abierto la bandeja de CD, la pista para empezar a reproducir cambiará...
Página 43
Notas acerca de los CD de ATRAC • Número máximo de grupos: 255 Número máximo de archivos: 999 • Los CD-R/CD-RW grabados en el formato ATRAC3plus no se pueden reproducir en el ordenador. Notas acerca de los CD de MP3 •...
(encendido directo). Cada vez que pulse el botón, la banda cambiará de la siguiente forma: ZS-SN10: “FM” t “AM” ZS-SN10L: “FM” t “MW” t “LW” Pulse TUNE + o – y manténgalo pulsado hasta que los dígitos de la frecuencia empiecen a cambiar en el Indica una emisión...
Página 45
Utilice estos botones para operaciones adicionales OPERATE (o POWER) VOLUME –, + MODE Sugerencias Para Pulse • Si la emisión de FM ajustar el volumen VOLUME +*, – (VOL +*, – presenta ruido, pulse en el mando a distancia) MODE varias veces hasta que aparezca “Mono”...
El reproductor de CD Comprobación de la Utilización del visor información de un CD de ATRAC/CD de MP3 Compruebe la información sobre el CD utilizando el visor. Pulse DISPLAY durante la reproducción. La indicación cambia de la siguiente forma: DISPLAY Cuando reproduce un CD de MP3 que contiene archivos con una etiqueta ID3*, se muestra la información de la etiqueta ID3.
Notas Localización de una • Para CD de ATRAC/CD de MP3: La localización de un archivo específico utilizando pista específica los botones numéricos sólo es posible para los archivos del grupo seleccionado. • No puede localizar una pista específica si Es posible localizar rápidamente cualquier “SHUF”, “...
Búsqueda de un archivo en un Búsqueda de archivos/ CD de ATRAC/CD de MP3 pistas favoritos Pulse x si el reproductor no está en modo de CD. ENTER/ Mando MEMORY giratorio Pulse SEARCH. SEARCH Gire el mando giratorio hacia v o V para seleccionar el grupo que desee y, a continuación, pulse ENTER/MEMORY.
Sugerencia Reproducción de un Puede buscar un archivo en el grupo actual directamente girando el mando giratorio mientras grupo específico (CD de se reproduce un CD de ATRAC/CD de MP3. ATRAC/CD de MP3 solamente) Nota Si busca archivos o grupos en un CD de ATRAC Puede reproducir todos los archivos de un o un CD de MP3 utilizando el mando giratorio, se grupo específico y detener el reproductor...
Reproducción de pistas Reproducción de una en orden aleatorio sola pista (Reproducción aleatoria) (Reproducción de una sola pista) Podrá reproducir las pistas en orden Puede reproducir una sola pista una vez y aleatorio. detener el reproductor automáticamente. > MODE MODE –, + Reproducción de todas las Pulse x si el reproductor no está...
Reproducción de todos los Reproducción de las archivos de un grupo pistas favoritas mediante seleccionado en orden aleatorio la inclusión de marcas (Sólo CD de ATRAC/CD de MP3) (Reproducción de pistas con marcas) Pulse x si el reproductor no está en Puede añadir marcas en hasta 99 pistas (CD modo de CD.
Reproducción de las pistas Reproducción de las favoritas mediante la inclusión de marcas (Reproducción de listas de reproducción pistas con marcas) favoritas (continuación) (Reproducción de listas de reproducción m3u) (Sólo CD de MP3) Reproducción de pistas con Puede reproducir sus listas de reproducción marcas m3u* favoritas.
Creación de su propio Pulse u para iniciar la reproducción programada. programa (Reproducción programada) En el mando a distancia En el paso 3 anterior, pulse los botones numéricos para las pistas que desee programar en el orden Puede establecer el orden de reproducción de que desee.
Reproducción de pistas de forma repetida (Reproducción repetida) Puede reproducir las pistas varias veces en modo de reproducción normal y en los demás modos de reproducción que desee. REPEAT Pulse x si el reproductor no está en modo de CD. Reproduzca el CD.
La radio Si una emisora no se memoriza Presintonía de emisoras automáticamente Tendrá que memorizar manualmente la de radio emisora con una señal débil. 1 Pulse RADIO•BAND•AUTO PRESET Puede almacenar emisoras de radio en la para seleccionar la banda. memoria del reproductor. Se pueden 2 Sintonice la emisora que desee pulsando memorizar hasta 30 emisoras de radio (ZS- TUNE + o –.
Búsqueda de emisoras de Reproducción de radio memorizadas emisoras de radio memorizadas Pulse RADIO•BAND•AUTO PRESET para seleccionar la banda. Una vez que haya memorizado las emisoras, Gire el mando giratorio para seleccionar podrá reproducirlas seleccionando un número de memoria o realizando una la emisora memorizada que desee.
Etiquetado de emisoras Pulse TUNE + para desplazarse al siguiente carácter que introducirá. memorizadas Puede utilizar hasta 11 caracteres para etiquetar cada emisora memorizada. Repita los pasos 4 y 5 hasta que haya escrito el nombre completo de la Mando giratorio emisora.
Énfasis de audio Para personalizar el sonido Selección del énfasis de 1 Pulse SOUND varias veces para mostrar “Custom” (Personalizado). audio 2 Mantenga pulsado SOUND hasta que “Custom” (Personalizado) parpadee. Tras Puede ajustar el énfasis de audio del sonido 2 segundos aparecerá “Bass” (Graves). que esté...
El temporizador Para cancelar la función de Desactivación apagado automático Pulse OPERATE (o POWER) para automática de la unidad desconectar la alimentación. Puede configurar el reproductor para que se Sugerencia apague automáticamente tras cierto tiempo, La luz de fondo del visor se apaga mientras el de modo que se pueda quedar dormido temporizador del apagado automático está...
Configuración Selección de la fuente de alimentación Puede utilizar la alimentación de ca o las pilas como fuente de alimentación. AC IN 3 Compartimiento de las pilas 1 a una toma de pared Conexión del cable de alimentación Inserción de las pilas en el mando a de ca distancia Inserte un extremo del cable de...
Página 61
Escuchar el sonido de Utilización del reproductor con pilas Inserte seis pilas R20 (tamaño D) (no un ordenador, televisor, suministradas) en el compartimiento de las pilas. videograbadora, Para utilizar el reproductor con las pilas, reproductor portátil de desconecte el cable de alimentación de ca del mismo.
Página 62
Escuchar el sonido de un ordenador, televisor, videograbadora, reproductor portátil de música digital, etc. (continuación) Conecte la toma LINE IN a la toma de salida de línea del reproductor portátil de música digital u otros componentes mediante un cable de conexión de audio (no suministrado).
Información complementaria Colocación • No deje el reproductor en un lugar cercano Precauciones a fuentes térmicas ni expuesto a la luz solar directa, al polvo excesivo ni a golpes mecánicos. Seguridad • No coloque el reproductor en un lugar • No desmonte el aparato, ya que el haz inclinado ni inestable.
• El CD-R/CD-RW está en blanco. utilizado para los CD de audio. • Sustituya todas las pilas por pilas nuevas si están débiles. Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema referente al reproductor, póngase en contacto con el distribuidor Sony más próximo.
ATRAC o MP3. inserte de nuevo las pilas. Si el problema continúa, (página 4) consulte con su distribuidor Sony más cercano. Aparece “Over”. • En este reproductor no se pueden programar más de 20 pistas. (página 19) Radio El sonido es débil o de baja calidad.
20 - 20 000 Hz +0/–1 dB Fluctuación y trémolo Bajo límites medibles Radio Gama de frecuencias ZS-SN10 87,5 - 108 MHz Limpieza de la caja 531 - 1 611 kHz (intervalo de 9 kHz) Limpie la caja, el panel y los controles con 530 - 1 610 kHz (intervalo de 10 kHz) un paño suave ligeramente humedecido en...
Página 67
16 W Duración de la pila Reproductor: Reproducción de CD Sony R20P: aproximadamente 2 h Sony alcalinas LR20: aproximadamente 8 h Radiorecepción Sony R20P: aproximadamente 10 h Sony alcalinas LR20: aproximadamente 25 h Dimensiones Aprox. 500 × 145 × 230 mm (an/al/pr)
Página 68
F, G, H, I, J, K marcas 17 Utilización del visor 12 Formato CDDA 5 Fuentes de alimentación 26 V, W, X, Y, Z Visor 12 Printed on 100% recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink. Sony Corporation...