Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

B345713407COM1
Date of Purchase ____/____/____
Lot Number:
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Little Seeds 5713407COM

  • Página 1 B345713407COM1 Date of Purchase ____/____/____ Lot Number:...
  • Página 2 5713407COM 3 Drawer Dresser Keep this Assembly Manual for future reference. Las traducciones en español se encuentran al final de este manual. Vous trouverez les traductions en français  Two adults à la fin de ce manuel. recommended for assembly This product is not intended for commercial use. Do NOT return this product. Follow little seeds on For missing or broken parts - Visit littleseedskids.com - Call 1-800-489-3351 2 ...
  • Página 11 Step 2 (x4) (x4) #A22620 #A21660 Quick Assembly Proper orientation of CAM LOCK 11  littleseedskids.com...
  • Página 13 Step 4 (x1) (x2) (x2) #A21660 #A22620 #A22610 Quick Assembly Proper orientation of CAM LOCK 13  littleseedskids.com...
  • Página 20 Step 11 20  littleseedskids.com...
  • Página 23 Step 14 #A22620 #A21520 Quick Assembly Proper orientation of CAM LOCK 23  littleseedskids.com...
  • Página 25 Step 16 SIDE SIDE SIDE SIDE 25  littleseedskids.com...
  • Página 32 Consejos Útiles (página 3) ‐ Abra su artículo en el área donde usted planea utilizarlo para evitar levantar y moverlo menos  pesado ‐ Identificar, ordenar y contar las piezas antes de intentar ensamblar ‐ Las clavijas de compresión se golpean con un martillo ‐ Las diapositivas están marcadas con una R (derecha) y L (izquierda) para la colocación correcta ‐ Asegúrese de que siempre el punto localizado en la parte superior de bloqueador de leva este  volteadohacia borde exterior ‐ Utilizar todos los clavos para el panel de atras y distribuirlos por igual ‐ El panel el atras debe utilizarse para asegurarse de que la unidad queda fija y firme ‐ No use quimicas fuertes ni limpiadores abrasivous en este artiulo. ‐ Nunca empuje, tire ni arrastre los muebles   Antes de Que Empieces (página 9) ‐Lea cuidadosamente cada paso y siga el orden correcto ‐Separar y contar todas sus piezas y hardware ‐Dése suficiente espacio para el proceso de ensambe ‐Tenga las siguientes herramientas: destornillador de cabeza plana, cabeza Phillips destornillador y martillo   Sistema ce fijar el bloqueo de leva: (página 9) Este sistema de fijar el bloqueo de leva sera usado en todo proceso ensamble.   Paso 1 Precaución: Si está utilizando un taladro eléctrico o un destornillador eléctrico para atornillar,  tenga en cuenta que se ralentizará y se detendrá cuando el tornillo esté apretado. Si no lo hace, se puede quitar el tornillo.   No apriete completamente el tornillo en este paso.   Paso 3 Observe por favor: Usted utilizará los agujeros más pequeños para atar el miembro izquierdo  del gabinete.   32  littleseedskids.com...
  • Página 33 Paso 5 Observe los agujeros piloto dentro. Paso 6 Arme el componente del panel derecho igual que la de la izquierda en los pasos 3, 4 y 5. Paso 7 Superficie superior (menos agujeros)   Nota: Si es necesario, puede que tenga que aflojar los tornillos la pata cino alinean con los  tres agujeros en la superficie de abajo. Después de fijar los tornillos, vuelva a apretar los  tornillos.   Superficie inferior (más agujeros) Paso 10 Fije el panel derecho (B) a los dos paneles de soporte (E) y fije a la parte de abajo (D) con los dos  tornillos. Paso 12 2 personas se requieren para este paso. Cuidadosamente voltee la unidad sobre la parte de enfrente hacia abajo como se muestra. Asegurese que el unidad este cuadrada. La distancia de esquina a esquina debe ser igual como se muestra.   Nuevo panel de ubicación muesca aquí.   Alinee el borde deabajo del panel de atras con el borde deabajo del panel inferior (D). Alinee los  ejes laterales con el borde de los paneles izquierdo y derecho (A y B) y clava directamente en los  bordes traseros como se muestra.   IMPORTANTE! EL PANEL DE ATRAS ES UNA PARTE ESTRUCTURAL DE ESTA UNIDAD Y DEBE SER  INSTALADO CORRECTAMENTE. 33  littleseedskids.com...
  • Página 34 Paso 13 Fije un soporte de cajón a un lado del cajón con los tornillos mostrados. El soporte del  cajón más pequeño se enganchará al lado del cajón más pequeño.   Paso 15 Asegúrese de que las ranuras de los lados del cajón y los frentes del cajón estén  alineadas. Tendrá un cajón superior como se muestra. Usted armara este cajón en los pasos 15, 16, 17 y 18.   Tendrá un cajón para el medio y un cajón para abajo inferior como se muestra. La única  diferencia es el color de los frentes de los cajones (I & J). Usted montará estos cajones  en los pasos 15, 16, 17 y 18.   Asegúrese de que la ranura en los lados del cajón esté centrada con la ranura en el  frente del cajón.   Paso 18 Se han proporcionado dos manijas diferentes. Fije su preferencia con pernos. Usted  usará el perno más corto #A17300 (21) para fijar la manija #A52255 (20) y el perno más  largo #A17400 (6) para fijar la manija #A52245 (19).   Fije las manijas después de montar las correderas. 34  littleseedskids.com...
  • Página 35 Paso 19 Para mampostería, hormigón u otros materiales de la pared: Consulte a su ferretería local para los anclajes apropiados para fijar firmemente el soporte de seguridad. #A84050 IMPORTANTE: ESTA UNIDAD DEBE SER ASEGURADA CON LA PARED PARA PREVENIR VOLQUEO. SIGA ESTAS  INSTRUCCIONES PARA INSTALAR EL SOPORTE DE SEGURIDAD ANTIVOLQUEO SUMINISTRADO CON ESTE  PRODUCTO.   ADVERTENCIA Graves lesiones pueden ocurrir,  como aplastamiento u muerte por  causa de volqueo del mueble: agujero ∙ Instale el equipo de seguridad de  antivolqueo ∙ Coloque los artículos más pesados  en los cajones mas bajos ∙ Al menos que específicamente diseñado para ...
  • Página 36 Paso 20 Tenga en cuenta los agujeros de los soportes de cajón están ranurados. Frentes de los cajones  pueden ajustarse aflojando los tornillos, hacen los ajustes necesarios y vuelva a apretar los  tornillos.     36  littleseedskids.com...

Tabla de contenido