Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

High Quality Nautical Equipment
THRUSTER MAIN SWITCH COMMAND
TSC
IT
Manuale di installazione ed uso
GB
Manual of installation and use
FR
Mode d'installation et d'emploi
DE
Installations- und Benutzerhandbuch
ES
Manual de instalación y uso
COMANDO INTERRUTTORE DI LINEA THRUSTER
THRUSTER MAIN SWITCH COMMAND
COMMANDE INTERRUPTEUR DE LIGNE THRUSTER
STEUERUNG LEITUNGSSCHALTER THRUSTER
MANDO INTERRUPTOR DE LÍNEA THRUSTER
REV 001
B
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Quick TSC

  • Página 1 REV 001 High Quality Nautical Equipment THRUSTER MAIN SWITCH COMMAND COMANDO INTERRUTTORE DI LINEA THRUSTER Manuale di installazione ed uso THRUSTER MAIN SWITCH COMMAND Manual of installation and use COMMANDE INTERRUPTEUR DE LIGNE THRUSTER Mode d’installation et d’emploi STEUERUNG LEITUNGSSCHALTER THRUSTER Installations- und Benutzerhandbuch MANDO INTERRUPTOR DE LÍNEA THRUSTER Manual de instalación y uso...
  • Página 3 21 INSTALACIÓN - Instalación del mando pag. 22 INSTALACIÓN - Conexión eléctrica - Esquema eléctrico de las conexiones pag. 23 FUNCIONAMIENTO - Funcionamiento del mando - Habilitación/Deshabilitación del mando MANTENIMIENTO - ESPECIFICACIONES TECNICAS TSC MAIN SWITCH COMMAND - REV001B...
  • Página 20: Es Caracteristícas E Instalación

    • Escoger una posición que sea limpia, lisa y plana. • Tiene que haber acceso sufi ciente posterior para la instalación y el mantenimiento. • Debe haber un espacio sufi ciente detrás de la posición elegida para colocar la parte trasera del TSC y los cableados.
  • Página 21: Instalación

    • 2 m del recorrido del haz del radar. Después de haber escogido donde posicionar el TSC, proceder como se muestra a continuación: • Posicionar la plantilla (suministrada con el instrumento) sobre la superfi cie donde será instalado el TSC. • Marcar el centro de cada agujero.
  • Página 22: Conexión Eléctrica

    • Dimensionar correctamente la sección de los cables de alimentación del TSC en función de su longitud. • No utilizar la tensión procedente del grupo baterías de los motores o propulsores para alimentar el TSC. • Alimentar el TSC sólo después de haber realizado y comprobado la exactitud de todas las conexiones eléctri- cas.
  • Página 23: Funcionamiento Del Tsc

    El TSC no requiere un mantenimiento especial. Para asegurar el funcionamiento óptimo del equipo, verifi car una vez al año, los cables y las conexiones eléctricas. Limpiar el TSC con un paño suave humedecido con agua. No utilizar productos químicos o abrasivos para limpiar el TSC. ESPECIFICACIONES TECNICAS MODELO CARACTERISTÍCAS DE SALIDA...
  • Página 24 TSC - DIMENSIONI (mm) DIMENSIONS - DIMENSIONS - ABMESSUNGEN - DIMENSIONES 78 (3 Ø 61 (2 TSC MAIN SWITCH COMMAND - REV001B...
  • Página 25: Electrical Connections Diagram

    ELECTRICAL CONNECTIONS DIAGRAM TSC MAIN SWITCH COMMAND - REV001B...
  • Página 26 NOTES...
  • Página 28 Code et numéro de série du produit Code- und Seriennummer des Produkts Código y número de serie del producto QUICK S.p.A. Via Piangipane , 120/A - 48124 Piangipane (RAVENNA) - ITALY - Tel. +39.0544.415061 - Fax +39.0544.415047 ® www.quickitaly.com - E-mail: quick@quickitaly.com...

Tabla de contenido