Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ELECTRIC PRESSURE WASHER
ITM/ART 708276
INSTRUCTION
MANUAL
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
If your pressure washer is not working properly or if there are parts missing or broken,
please DO NOT RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE. Contact our customer service
department at 1-877-362-4271 (8:00 am to 5:00 pm CST, Mon-Fri, excluding Holidays)
www.simpsoncleaning.com.
Si
su
lavadora
tes rotas ófaltantes, por favor NO LA REGRECE AL LUGAR DONDE LA COMPRO.
Contáctese
con
1-877-362-4271 (8:00 am to 5:00 pm CST Lunes-Viernes, excepto festivos)
www.simpsoncleaning.com.
IMPORTANT: Please make certain that the person who is to use this equipment
carefully reads and understands these instructions before operating.
IMPORTANTE: Aségurese por favor de que la persona que vaya a utilizar este
equipo lea con cuidado y comprenda estas instrucciones antes de operar.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN,
CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA:
LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Part No. XXXXXXX Rev. 0 NOV 2012
a
presión
no
nuestro
Departamento
MODELS
MODELO
13SIE-170
trabaja
correctamente
de
Servicio
1700
1.3
ó
encuentra
al
Cliente
llamando
PSI
GPM
par-
al

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Simpson 13SIE-170

  • Página 1 MODELS MANUAL MODELO MANUAL DE 13SIE-170 INSTRUCCIONES If your pressure washer is not working properly or if there are parts missing or broken, please DO NOT RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE. Contact our customer service department at 1-877-362-4271 (8:00 am to 5:00 pm CST, Mon-Fri, excluding Holidays) www.simpsoncleaning.com.
  • Página 22: Definiciones De Normas De Seguridad

    DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Este manual contiene importante información para que usted sepa y comprenda. Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD Y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esa información, utilizamos los símbolos indicados más abajo. Sírvase leer el manual y prestar atención a dichos símbolos.
  • Página 23 Mantenga la zona de trabajo despejada de personas. No se extralimite ni se coloque sobre un soporte inestable. Adopte siempre una posición de estabilidad y equilibrio. Respete las instrucciones de mantenimiento que se detallan en este manual. Este producto es suministrado con un interruptor de circuito con conexión a tierra insertado en el enchufe del cable de alimentación.
  • Página 24: Características De Seguridad

    26. Para reducir al máximo la cantidad de agua que podría entrar en la máquina de lavar a presión, durante el uso, colóquela lo más lejos posible de la zona que debe ser limpiada. 27. Con el fin de evitar escapes accidentales, cuando no está en uso, la pistola rociadora debe estar asegurada.
  • Página 25: Información Sobre Suministro Y Sistema Eléctricos

    MANUTENCIÓN DE UN EqUIpO CON DOBLE AISLAMIENTO Un equipo con doble aislamiento está dotado de dos sistemas de aislamiento en lugar de la puesta a tierra. No es montada ninguna puesta a tierra sobre un artículo de doble aislamiento, ni puede ser añadida a la hidrolimpiadora.
  • Página 26: Familiarícese Con La Lavadora A Presión

    del uso, revise la extensión y si está dañada sustitúyala. Utilice el alargador correctamente y no tire del cable para desconectar el aparato. Mantenga las extensiones lejos de fuentes de calor y de ángulos cortantes. Antes de desconectar el equipo de la extensión, desconecte siempre esta última de la toma corriente.
  • Página 27: Instrucciones Para Armar (Fig. 3)

    Compare las ilustraciones con su unidad para familiarizarse con la ubicación de sus controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras. Pistola rociadora N. Fundas de accesorias a bordo del almacenaje B. Varilla atomizadora de conexion rapida de profesional O.
  • Página 28: Terminología De La Lavadora A Presión

    INSTRUCCIONES DE OpERACIÓN TERMINOLOGÍA DE LA LAVADORA A pRESIÓN PSI: (Libras por pulgada cuadrada) Es una unidad de medida para la presión del agua. También se usa para medir la presión neumática, presión hidráulica, etc. gPM: (Galones por minuto) La unidad de medida para la velocidad de circulación del agua.
  • Página 29: Boquilla Atomizadora Turbo (Fig. 5)

    NOTA: La presión que ejerce el pulverizador sobre la superficie que está limpiando aumenta a medida que acerca la varilla a la superficie. *AVISO: La pulverización a alta presión de su lavadora puede dañar superficies como madera, vidrio, pintura, calcomanías y terminaciones de automóviles;...
  • Página 30: Técnicas De Limpieza

    Llene los depósitos (J) con la solución de limpieza ade-cuada. Cambie a la boquilla de 40˚ (blanca). Esta boquilla libera un flujo de agua potente y un patrón de pulverización más ancho. Consulte la sección boquillas para la varilla pulverizadora. NOTA: Los detergentes no sifón cuando el tubo rociador está...
  • Página 31 Enjuague con agua limpia y con alta presión. Sobre las superficies verticales, ON OFF comience a enjuagar antes desde la parte baja hacia la parte alta y luego viceversa. Tenga la boquilla a 15–20 cm (6–8 pulg.) de la superficie de trabajo con un ángulo de 45°...
  • Página 32: Mantenimiento

    Enchufe el GFCI (C) a un tomacorriente. Presione con firmeza y suelte el botón de prueba (TEST) (X), y luego presione y suelte el botón de reinicio (RESET) (W). Se debe encender la luz del GFCI. Asegure la seguridad de la pistola se abre y exprimen el disparador hasta que el aire se ha escapado y un flujo constante del agua de la presión baja está...
  • Página 33: Lubricación

    BOqUILLA Las boquillas aerosol se debe limpiar regularmente. El estorbar las boquilla causa funcionamiento disminuido y la presión de la bomba de ser también colmo y limpieza se requiere inmediatamente. Quite la varita de la pistola. Despeje la boquilla forzando un alambre tieso o un clip de papel (pequeño) enderezado a través del agujero de centro de cada la boquilla.
  • Página 34 ALMACENAjE ATENCIÓN: Antes de mover la unidad, desconecte siempre la manguera del jardín vía el conectador de la manguera del jardín. ATENCIÓN: Almacene la máquina de lavar a presión en un local cuya temperatura no descienda por debajo de los 4° C (40.). En el caso de congelamiento, la bomba de este equipo está...
  • Página 35: Especificaciones

    ESpECIFICACIONES Modelo 13SIE-170 Presión pPresión nominal* 1700 psi Flujo de agua nominal* 1,3 gpm Requisitos eléctricos 120V, 13 A, 60 Hz Cable eléctrico 10,67 m (35 pies) Manguera de alta presión 7,0 m (23 pies) Amperaje mínimo de la fuente de energíae 15 A Presión del agua...
  • Página 36 Si tiene alguna consulta acerca, contáctese con nuestro Departamento de Servicio al Cliente llamando al www.simpsoncleaning.com. La garantía cubre: piezas de repuesto y mano de obra. Tenga en cuenta que nos reservamos el derecho de decidir si reparar o reemplazar el producto según lo consideremos pertinente.
  • Página 37 GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE pROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El detergente no El detergente Utilice solamente los detergentes, los está dispensando no es aprobado desengrasadores, las ceras y otras para la maquina soluciones de la limpieza, que se diseñan específicamente para las arandelas de la presión.
  • Página 38 pROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Para el procedimiento del reajuste de funcionamiento GFCI vea el párrafo de la protección del Protección de interruptor de circuito de el Enchufe de detección de falla conectado a tierra bajo Información sobre suministro y sistema eléctricos en este manual. Para pedir un reemplazo GFCI o para las instrucciones de instalación de GFCI, entre en contacto con por favor...
  • Página 39 pROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Ninguna agua Boquilla esta Limpie la boquilla según las que sale de obstruida instrucciones proporcionadas en el párrafo las boquilla bajo sección del la boquiolla Mantenimiento de este manual. Se estorba la Quite la pantalla de filtro (O) de la pantalla de filtro entrada del agua (M) y limpíela a fondo.
  • Página 40 pROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor para el La cuerda de No recomendamos el uso de las cuerdas trabajar durante la extensión de la extensión con su arandela de la es demasiado presión. Si usted debe utilizar una cuerda NOTA: de larga o la galga de la extensión, verifique que resuelva la operación...
  • Página 42 FNA Group, Inc Elk Grove Village, IL 60007 Patent Pending www.simpsoncleaning.com Internet Address: Warranty Registration via Internet www.simpsoncleaning.com Sitio Address: Registro Garantía mediante Internet Copyright. All Rights Reserved. Copyright. Todos los derechos reservados MADE IN CHINA FABRICADO EN CHINA...

Este manual también es adecuado para:

708276

Tabla de contenido