Waring Commercial WVS50 Manual De Usario
Ocultar thumbs Ver también para WVS50:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

THE PISTOL VAC
VACUUM SEALING SYSTEM
PISTOLA ASPIRADORA
SISTEMA DE SELLADO AL VACÍO
PISTOLET ASPIRATEUR
SYSTÈME D'EMBALLAGE
SOUS VIDE
WVS50
For your safety and continued enjoyment of this product,
always read the instruction book carefully before using.
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto,
siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo.
Afin que votre appareil vous procure en toute sécurité
beaucoup de satisfaction, lire attentivement le mode
d'emploi avant de l'utiliser.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Waring Commercial WVS50

  • Página 1 SISTEMA DE SELLADO AL VACÍO PISTOLET ASPIRATEUR SYSTÈME D’EMBALLAGE SOUS VIDE WVS50 For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo.
  • Página 10: Medidas De Seguridad Importantes

    Nota: Es imprescindible seguir reglas de seguridad alimentaria cuando usa el sistema de sellado al vacío Waring Commercial. 1. Este aparato no debería ser usado por niños. Supervise el uso de este aparato cuidadosamente cuando esté usado cerca de niños.
  • Página 11 otro daño, no coloque el aparato ni el cargador en un horno de microondas. 8. No selle al vacío alimentos con puntas punzantes, tales como espinas o conchas. Las puntas punzantes pueden perforar o rasgar las bolsas. 9. No selle al vacío sopas u otros líquidos. 10.
  • Página 12: Batería E Instrucciones De Carga

    BATERÍA E INSTRUCCIONES DE CARGA Enchufe el cable en una toma de corriente de 120V solamente. No utilice el aparato con un convertidor de voltaje. 1. Antes del primer uso, cargue la batería durante 2 horas continuas. Una vez cargada la pistola, el indicador luminoso verde se encenderá.
  • Página 13: Piezas Y Características

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS 1. Pistola aspiradora 2. Bolsas (50 bolsas de 945 ml y 50 bolsas de 3.8 L)* 3. Pinza deslizante para cerrar las bolas 4. Gatillo 5. Ventosa 6. Boquilla aspiradora (removible) 7. Boquilla aspiradora interna 8. Base de carga/ almacenaje 9.
  • Página 14: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 1. Coloque los alimentos en la bolsa (2) y cierre ésta con la pinza deslizante (3). Si los alimentos contienen líquido (pollo, alimentos marinados), mantenga la bolsa recta durante el proceso de sellado al vacío. No recueste la bolsa sobre la encimera, ya que el líquido podría interferir con la válvula.
  • Página 15: Pautas Para Sellar Al Vacío

    PAUTAS PARA SELLAR AL VACÍO 1. ES IMPRESCINDIBLE SEGUIR REGLAS BÁSICAS DE SEGURIDAD ALIMENTARIA. 2. NO sobrellene la bolsa. Deje suficientemente espacio como para poder acomodar la ventosa sobre la válvula. 3. No deje demasiado aire adentro de la bolsa. Expulse un máximo del aire antes de cerrar la bolsa y empezar el proceso de sellado al vacío.
  • Página 16: Reglas Generales De Seguridad Alimentaria

    REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD ALIMENTARIA • Utilice alimentos lo más frescos posible. El sellado al vacío prolonga el tiempo de conservación de los alimentos mediante la eliminación del aire de las bolsas en las cuales están conservados. También puede detener el desarrollo de los micro-organismos que pueden, bajo algunas circunstancias, ser peligrosos.
  • Página 17: Resolución De Problemas

    3. Limpie la pistola y la base de carga con un paño suave. 4. Asegúrese de que todas las piezas estén completamente secas antes de volver a ensamblar el aparato. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS NOTA: Si no ha usado el aparato durante un largo período de tiempo, deberá...
  • Página 18 Si el indicador luminoso se apaga durante la carga: 1. La batería ha sobrecalentado; una vez enfriada, el indicador luminoso se encenderá otra vez. 2. La batería está dañada; necesita cambiarla. Si el indicador luminoso parpadea durante la carga: 1. Retire, y luego vuelva a colocar la pistola sobre la base de carga.
  • Página 28 Todas marcas registradas o marcas de comercio mencionadas en ésta pertenecen a sus titulares respectivos. Toutes marques déposées ou marques de commerce ci-incluses appartiennent à leurs propriétaires respectifs. ©2014 Waring Commercial 314 Ella T. Grasso Ave Torrington, CT 06790 1-800-4-WARING www.waringcommercialproducts.com...

Tabla de contenido