Página 1
Voor commercieel gebruik (niet geschikt voor huishoudelijk gebruik) Binnenunit Ãéá åìðïñéêÞ ÷ñÞóç ÅóùôåñéêÞ mïíÜäá <High-Wall Type> <Type mural haut> <Wandmodell> <Tipo per mura alte> <Tipo montaje en pared alta> <Tipo Mural> <Hogewandmodel> <Ôýðïò åíôïé÷éæüìåíïõ øçëÜ> MMK-AP0071H, AP0091H, MMK-AP0121H, AP0151H, MMK-AP0181H, AP0241H...
Página 2
Veuillez expliquer clairement le contenu du Manuel du propriétaire et le remettre au client. Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein TOSHIBA Klimagerät entschieden EINFÜHRUNG EINES NEUEN KÜHLMITTELS haben. Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung, bevor Sie Ihr Klimagerät benutzen, sorgfältig.
CONTENTS Accessory parts and Parts to be procured locally ......1 REFRIGERANT PIPING ..............9 PRECAUTIONS FOR SAFETY ............2 ELECTRIC WORK ................11 SELECTION OF INSTALLATION PLACE ........3 APPLICABLE CONTROLS ............14 INSTALLATION OF INDOOR UNIT ..........5 TEST RUN ..................
Componentes accesorios y componentes de suministro local Componentes accesorios Nombre del Nombre del Forma Utilización Forma Utilización Cantidad Cantidad componente componente Manual de Este (Asegúrese de entregarlo a los Esquema de — Para confirmar las posiciones del instalación manual clientes) instalación orificio para tubos y la unidad interior Tubo de...
PRECAUCIONES PARA SU SEGURIDAD • Asegúrese de que se cumplan todas las leyes locales, nacionales e internacionales. • Lea atentamente estas “PRECAUCIONES PARA SU SEGURIDAD” antes de la instalación. • Las precauciones descritas a continuación incluyen aspectos importantes relacionados con la seguridad. Siga las instrucciones en todo momento.
PRECAUCIONES PARA SU SEGURIDAD • Instale el aparato de aire acondicionado de manera segura, en una ubicación en la que la base pueda aguantar perfectamente el peso de la unidad. • Realice las tareas de instalación específicas para proteger el aparato ante terremotos. Si el aparato de aire acondicionado no se instala correctamente, podrían producirse accidentes al caer la unidad.
Espacio de instalación Reserve espacio suficiente para instalar la unidad interior y para llevar a cabo las tareas de mantenimiento y reparación. Deje 300 mm o más de espacio entre la parte superior de la unidad interior y la superficie del techo. 300 o superior 300 o superior Se incluyen los soportes de transporte.
SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN La configuración del momento de encendido de la señal de filtro (notificación de necesidad de limpiar el filtro) del mando a distancia se puede modificar según las condiciones de instalación. Si la habitación no está atemperada debido a la estructura de la misma o al lugar de instalación, se puede elevar la temperatura de detección del modo de calefacción.
• Para mejorar el efecto de desagüe, observe la • El conjunto, incluida la placa de instalación de la unidad desde el lateral derecho y confirme que se unidad de interior, aparece en la siguiente tabla. ha instalado horizontalmente o ligeramente Compruebe que la pared ofrece la consistencia inclinada.
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Instalación de la unidad de interior Soporte para colgar Para los tubos posteriores y del lado derecho la unidad (1) Pase el tubo de desagüe a través del orificio de la pared y cuelgue la Placa de instalación unidad de interior en el extremo superior de la placa de instalación.
INSTALACIÓN DE LA CANALIZACIÓN DE DESAGÜE PRECAUCIÓN Instale el tubo de desagüe de conformidad con el Manual de instrucciones de modo que pueda evacuarse completamente el agua, y los tubos de aislamiento para evitar que se forme condensación en ellos. Una instalación incorrecta de los tubos puede provocar fugas interiores de agua sobre muebles, etc.
TUBERÍA DE REGRIGERANTE ADVERTENCIA • Si se produce un escape de gas refrigerante durante la instalación, ventile la zona de inmediato. • Si el gas refrigerante del escape entra en contacto con fuego, podría generarse un gas nocivo. • Una vez finalizadas las tareas de instalación, asegúrese de que no hay escapes de gas refrigerante. •...
• Margen de proyección en Prueba de hermetizado, purga de aire, etc. el abocinado: Para realizar pruebas de hermetizado, purgar aire, B (unidad: mm) añadir refrigerante y comprobar si hay escapes de Rígido (tipo embrague) gas, consulte el Manual de instalación de la unidad exterior.
INSTALACIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA 1. Utilizando los cables especificados, asegúrese de conectar los cables y de unirlos con seguridad, de manera que la fuerza externa de los cables no se transmita a la parte de conexión de los terminales. Una conexión o unión incompleta puede provocar un incendio, etc. 2.
Alimentación eléctrica de la unidad interior (*1) • Para la alimentación eléctrica de la unidad interior, prepare una fuente de alimentación eléctrica exclusiva, separada de la de la unidad exterior. • Conecte la alimentación eléctrica, el disyuntor de fugas a tierra y el interruptor principal de la unidad interior a la misma unidad exterior, de modo que se utilicen comúnmente.
INSTALACIÓN ELÉCTRICA Cableado del mando a distancia • Pele aproximadamente 14 mm del revestimiento del cable que debe conectarse. • Trence el cable del mando a distancia que debe ser conectado al cable de la unidad (o sensor) del mando a distancia y, a continuación, júntelos y ajústelos a presión con una junta de cables.
CONTROLES APLICABLES NOTIFICACIÓN Cuando se utilice el equipo por primera vez, pasará bastante tiempo desde que se encienda la unidad hasta que el mando a distancia acepte una orden. Sin embargo, no se trata de ninguna avería. • Identificación automática •...
Página 106
CONTROLES APLICABLES Cambiar momento de encendido de la Ajustes para la dirección del aire señal de filtro 1. Con el conmutador del mando a distancia, modifique la dirección del aire hacia arriba o abajo Según las condiciones de instalación, el momento de desplazando la aleta horizontal.
PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Antes de llevar a cabo la prueba ADVERTENCIA • Antes de encender la alimentación eléctrica, lleve a cabo los Para proteger el compresor en el pasos siguientes: momento de puesta en marcha, 1) Compruebe, utilizando un megóhmetro de 500V, si hay 1MΩ o mantenga la unidad con alimentación eléctrica durante 12 horas o más.
PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO En caso de utilizar un control remoto inalámbrico Procedimiento Descripción Retire el tornillo de pequeñas dimensiones que fija la placa de características de la unidad receptora. Retire la placa de características de la sección del sensor insertando un destornillador plano, o similar, en la ranura que se encuentra en la parte inferior, y coloque el conmutador DIP en la posición [TEST RUN ON].
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Confirmación y verificación Cuando hay un problema en el aparato de aire CODE No. acondicionado, el código de verificación y el número de la unidad interior aparecerán en la sección de UNIT No. indicadores del mando a distancia. R.C.
Página 110
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Lista de códigos de verificación La siguiente lista muestra todos los códigos de verificación. Encuentre los elementos a verificar en la lista de acuerdo con el componente que deba revisarse. • En el caso de revisar desde el mando a distancia interior: Consulte el apartado “Pantalla de indicadores del mando a distancia principal”...
Página 111
Código de verificación Mando a distancia inalámbrico Pantalla de Pantalla de indicadores de Pantalla de Pantalla de indicadores del bloque Dispositivo Nombre del código de verificación indicadores del 7 segmentos del interior indicadores del sensor de la unidad de recepción de evaluación mando a distancia control central...
Página 112
Difiere según el contenido del error de la unidad en la que se ha generado la alarma. Error de la unidad de derivación del control grupal TCC-LINK — — (Aparece L20) Identificaciones de control central duplicadas Terminología TCC-LINK: Enlace de comunicación portadora Toshiba (Toshiba Carrier Communication Link)
Nuevo código de verificación 1. Diferencia entre el nuevo código de verificación y el sistema actual El método de indicación del código de verificación cambia en este modelo y en los subsiguientes. Código de verificación actual Nuevo código de verificación Caracteres utilizados Notación hexadecimal, 2 dígitos Alfabeto + notación decimal, 2 dígitos...