Motorola BOOM Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para BOOM:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
MOTOROLA BOOM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola BOOM

  • Página 1 MOTOROLA BOOM...
  • Página 43 MOTOROLA BOOM...
  • Página 45 Conózcalo esto es lo que puede hacer Disfrute de conversaciones nítidas con su audífono MOTOROLA BOOM Bluetooth®. Tres estilos de uso distintos para estar cómodo todo el día. Tiene tantas funciones imposibles de ignorar, como audio de banda ancha y cancelación de ruido.
  • Página 46 Precaución: antes de utilizar el producto, lea la información sobre seguridad, regulación y legalidad en la parte posterior de esta guía. Conózcalo...
  • Página 47: De Un Vistazo

    De un vistazo lo más importante, rápido y fácil Botón Subir Carga volumen (Micro USB) Botón Llamar Oprima para contestar o finalizar la llamada. Luz de estado verde - más de 4 horas de tiempo de conversación amarillo - 2-3 horas de tiempo de conversación Botón rojo - menos de 1 hora de...
  • Página 48 Gancho para la oreja Auricular De un vistazo...
  • Página 49: Cárguelo

    Cárguelo preparación para usar el dispositivo Para cargar el audífono, conecte el cargador directamente al puerto micro USB del audífono. Nota: cargue completamente el audífono antes de usarlo. Sugerencia: para ahorrar energía de la batería, apague el audífono cuando no lo esté usando. Precaución: la batería está...
  • Página 50: Conexión Instantánea

    Conexión instantánea conéctese Método Easypair™ Active Bluetooth en su dispositivo. Encienda su audífono y siga las instrucciones de voz*. Vaya al menú Bluetooth del dispositivo para asociar y conectar con el audífono. Ingrese el código de acceso 0000 si se le solicita. Cuando el dispositivo y el audífono se conecten, escuchará...
  • Página 51 Método NFC Use la tecnología de Comunicación en campo cercano (NFC) para asociar su audífono y dispositivo tan solo con tocarlos. Conexión instantánea...
  • Página 52 1 Active Bluetooth® y NFC en su dispositivo. 2 Encienda su audífono. 3 Toque el lado frontal del audífono (con el botón Llamar) con la localización del lector NFC en el dispositivo (el dispositivo debe estar encendido). El dispositivo le notifica cuando la asociación está...
  • Página 53: Comodidad

    Comodidad confort a cada instante Elija el ajuste más cómodo para usted: gancho sobre la oreja, gancho dentro de la oreja o almohadilla sin gancho. Gancho para la oreja Escoja el estilo de gancho Gire y voltee el gancho para la oreja para la oreja para usarlo a la derecha o izquierda Oreja derecha Oreja izquierda...
  • Página 54: Almohadilla (Sin Gancho)

    Almohadilla (sin gancho) Retire el gancho para la oreja Coloque la almohadilla Comodidad...
  • Página 55: Conceptos Básicos

    Conceptos básicos funciones estándar, calidad avanzada llamadas Para… contestar Oprima el botón Llamar. una llamada rechazar una Mantenga presionado el botón llamada Subir volumen o Bajar volumen hasta que escuche un tono. realizar una Oprima el botón Llamar para llamada de activar el reconocimiento de marcado por voz.
  • Página 56 Para… silenciar o Mantenga presionado los activar una botones Subir volumen o Bajar llamada volumen hasta que escuche “mute on” (silencio activado) o “mute off” (silencio desactivado). Nota: Las instrucciones de voz no están disponibles en la versión que tiene solo tonos. terminar una Oprima el botón Llamar.
  • Página 57 Para… contestar Oprima el botón Llamar. una segunda llamada entrante rechazar una Mantenga presionado el botón segunda Subir volumen o Bajar volumen llamada hasta que escuche un tono. Notas: • Algunas funciones dependen del teléfono o de la red. • El uso de dispositivos o accesorios móviles mientras conduce puede ocasionar distracción e infringir la ley.
  • Página 58 Luz de estado Si la luz muestra… su audífono está… tres destellos azules encendiendo/ apagando azul permanente encendido y en búsqueda de un dispositivo destellos rápidos en conexión exitosa azul o púrpura azul destello rápido llamada entrante o saliente en el teléfono 1 destello breve en llamada entrante o...
  • Página 59 Si la luz muestra… su audífono está… destello lento en azul en espera (un teléfono) destello lento en en espera (dos verde teléfonos) destello lento en rojo en reposo (no está conectado a un teléfono) púrpura pulso lento en una llamada (llamada silenciada) rojo permanente intentando conectar...
  • Página 60 permanece encendido. Cerrar el micrófono también aumenta duración de la batería. Conceptos básicos...
  • Página 61: Avanzado

    Avanzado cosas más ingeniosas Segundo dispositivo ¿Usa dos teléfonos? ¿O tal vez un teléfono y un tablet? Conéctese con ambos. 1 Asocie el primer dispositivo con el audífono de forma normal (consulte “Conexión instantánea” en la página 6). 2 Desactive la función Bluetooth® del primer dispositivo.
  • Página 62 Nota: Las instrucciones de voz no están disponibles en la versión que tiene solo tonos. Nota: para usar las funciones del audífono como marcado por voz, remarcado y finalizar llamada, solo use la función de forma normal y siga las instrucciones de voz.
  • Página 63 escuchar cuánto tiempo de conversación le queda a la batería de su audífono. Nota: No está disponible en la versión de tonos. Sugerencia: para ahorrar energía de la batería, apague el audífono cuando no lo esté usando. Avanzado...
  • Página 64 Programación Mantenga presionado el botón Llamar mientras enciende el audífono y siga las instrucciones de voz para activar o desactivar estas funciones: • Idioma: seleccione idioma. • Restaurar configuración de fábrica: restablezca la configuración predeterminada de fábrica en el audífono. Precaución: esta función borra toda la información de asociación de dispositivos almacenada en el audífono.
  • Página 65 • Banda ancha: use HD Audio Plus para una mayor claridad y riqueza de sonido. Nota: tanto el teléfono como la red deben ser compatibles con voz en banda ancha. Nota: No está disponible en la versión de tonos. Avanzado...
  • Página 66: Desea Más

    (cierre y vuelva a abrir el brazo plegable). Escuchará “Boom is ready to pair” (Boom está listo para asociar). Nota: No está disponible en la versión de tonos.
  • Página 67 (cierre y vuelva a abrir el brazo plegable del audífono). Siga las instrucciones de voz para reiniciar el audífono. Escuchará “Boom is ready to pair” (Boom está listo para asociar). Nota: No está disponible en la versión de tonos.
  • Página 68 6. Siga las instrucciones de voz para reiniciar el audífono. Escuchará “Boom is ready to pair” (Boom está listo para asociar). • Mi audífono se conectó antes, pero ahora no funciona Asegúrese de que el teléfono esté encendido y que la función Bluetooth® esté activada en el teléfono.
  • Página 69 Centro de atención a clientes de Motorola al: 1-800-331-6456 (Estados Unidos), 1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos para personas con problemas de audición) o 1-800-461-4575 (Canadá). • Bluetooth®: si tiene dudas o necesita asistencia, comuníquese con nosotros al 1-877-MOTOBLU, o visite www.motorola.com/bluetoothsupport o...
  • Página 70: Información De Seguridad, Reglamentos Y Aspectos Legales

    • Evite dejar caer el producto.* Dejar caer su producto, especialmente en una superficie dura, puede provocar un daño potencial.* • Comuníquese con su distribuidor o con Motorola si el producto se daña por caídas, líquidos o altas temperaturas. Advertencia: jamás arroje productos a batería al fuego, ya que pueden explotar.
  • Página 71: Carga De La Batería

    • Las baterías nuevas no están cargadas totalmente. • El proceso puede demorar más en las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado. • Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que protegen la batería contra daños por sobrecarga. Accesorios de terceros El uso de accesorios de terceros, entre los que se incluyen, baterías, cargadores,...
  • Página 72: Precaución Sobre El Uso Con Volumen Alto

    • Finalice la llamada u otra tarea si no puede concentrarse al conducir. Recuerde seguir las “Prácticas inteligentes al conducir” en www.motorola.com/callsmart (solo en inglés). Precaución sobre el uso con volumen alto Advertencia: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados de tiempo puede afectar su...
  • Página 73 • Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a volumen alto. • Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos. • Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca. Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación, timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los audífonos o auriculares y recibir atención médica.
  • Página 74 Tecla símbolo La batería, el cargador o el producto accesorio pueden incluir los símbolos que se definen a continuación: Símbolo Definición Importante información de seguridad a 032374o continuación. No deseche el producto ni la batería en el fuego. 032376o Es posible que el producto o la batería deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales.
  • Página 75: Declaración De Conformidad Con Las Directivas De La Unión Europea

    La siguiente información sobre el cumplimiento de CE se aplica a los productos Conformidad con la UE de Motorola que poseen una de las siguientes marcas CE: Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con: • Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC •...
  • Página 76 Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la Directriz 1999/5/EC (Directriz R&TTE) en www.motorola.com/rtte (solo en inglés). Para encontrar la DoC, ingrese el Número de aprobación que aparece en la etiqueta del producto en la barra “Buscar” del sitio Web.
  • Página 77 Consulte CFR 47 Sec. 15.19(a)(3). Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
  • Página 78: Uso Y Cuidado

    Consulte RSS-GEN 7.1.3. Este aparato digital Clase B cumple con CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). Uso y cuidado Para proteger el producto Motorola, manténgalo alejado de: Uso y cuidado líquidos No exponga el producto al agua, la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otros líquidos.
  • Página 79 polvo y suciedad No exponga el producto a polvo, suciedad, arena, alimentos u otros materiales inadecuados. limpieza Para limpiar el producto, sólo use un paño suave y seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza. golpes y vibraciones No deje caer el producto. protección Para proteger su producto, siempre de asegurarse de que toda cubierta de batería, conector y compartimiento esté...
  • Página 80: Empaque Y Guías Del Producto

    Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un...
  • Página 81: Registro Del Producto

    Conserve en sus registros el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía.
  • Página 82: Garantía Limitada Motorola Para Estados Unidos Y Canadá

    (“productos”), los accesorios marca Motorola o certificados que se venden para uso con estos productos (“accesorios”) y el software Motorola incluido en CD-ROM o en otros medios tangibles y que se vende para uso con estos productos (“software”) están libres de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal por parte de consumidores durante el o los períodos aquí...
  • Página 83: Exclusiones (Productos Y Accesorios)

    Productos cubiertos Duración de la cobertura Accesorios y estuches Garantía de por vida limitada decorativos. Cubiertas para el primer comprador decorativas, cubiertas, consumidor del producto. PhoneWrap™ y estuches. Audífonos monoauriculares. Garantía de por vida limitada Audífonos y auriculares que para el primer comprador transmiten sonido monofónico a consumidor del producto.
  • Página 84 (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola. Uso de productos y accesorios que no sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no sean de marca ni certificación Motorola.
  • Página 85: Exclusiones (Software)

    Esta garantía se extiende sólo al primer consumidor que compró el producto y no es transferible. ¿Qué hará Motorola? Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier Producto, Accesorio o Software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar Productos, Accesorios o piezas...
  • Página 86: Cómo Obtener Servicio De Garantía U Otra Información

    Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos, los Accesorios o el Software, por su cuenta y cargo, al Centro de Reparaciones Autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema;...
  • Página 87 DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO...
  • Página 88 Nota: las imágenes que hay en esta guía sólo son ejemplos. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Android, Google Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales ES...
  • Página 89 Creative Commons 3.0. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos propietarios. © 2013 Motorola Mobility LLC. Todos los derechos reservados. Precaución: Motorola no asume responsabilidad alguna por ningún cambio ni modificación en el transceptor. ID del producto: MOTOROLA BOOM (Modelo HX600) Número de manual: 68017327001-C...
  • Página 90 MOTOROLA BOOM...

Tabla de contenido