Leister GEOSTAR G5 Manual Del Usuario Y Guía De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para GEOSTAR G5:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

GEOSTAR
G5 / G7
Leister Technologies AG
Galileo-Strasse 10
CH-6056 Kaegiswil/Switzerland
Tel.
+41 41 662 74 74
Fax
+41 41 662 74 16
www.leister.com
sales@leister.com
®
E
P
I
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Leister GEOSTAR G5

  • Página 1 ® GEOSTAR G5 / G7 Leister Technologies AG Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41 41 662 74 74 +41 41 662 74 16 www.leister.com sales@leister.com...
  • Página 2 Espanõl Instrucciones de funcionamiento Portugês Instruções de funcionamento Italiano Istruzioni d’uso...
  • Página 3: Dispositivo Automático Para La Soldadura Con Cuña De Calentamiento Leister Geostar

    Leer las instrucciones de servicio con atención antes de la puesta en servicio y conservarlas para futuras consultas. Dispositivo automático para la soldadura con cuña de calentamiento Leister GEOSTAR G5/G7 Aplicación • GEOSTAR G5/G7 Soldadura de solape y confección de láminas y capas impermeables.
  • Página 4 Advertencia Peligro de muerte al abrir el equipo, ya que podrá accederse a componentes y a conexiones conductoras de tensión. Antes de abrir el equipo, desenchufar el conector de la alimentación de red. Peligro de incendio y explosión en caso de uso inapropiado de dispositivos con cuña de calentamiento, sobre todo, en las inmediaciones de materiales inflamab- les y gases explosivos.
  • Página 5: Conformidad

    Conformidad Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kägiswil/Schweiz declara que este producto, en la versión que hemos puesto en circulación, cumple los requisitos de las siguientes directivas de la CE. Directivas: 2006/42, 2004/108, 2006/95, 2011/65 Normas armonizadas: EN 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61000-3-11 (Zmax), EN 62233, EN 60335-2-45, EN 50581 Kaegiswil, 13.01.2015...
  • Página 6: Descripción Del Equipo

    Descripción del equipo 1. Cable de alimentación principal 14. Sistema de contacto superior 2. Interruptor principal 15. Sistema de contacto inferior 3. Unidad de manejo 16. Rodillo de accionamiento/presión superior 4. Brazo de sujeción 17. Rodillo de accionamiento/presión inferior 5. Cuña de calentamiento 18.
  • Página 7 Unidad de manejo 27. Tecla "Arriba" 28. Tecla "Abajo" 29. Tecla calefacción "On/O " 30. Tecla accionamiento "On/O " 31. LED de estado 32. «e-Drive» 33. Indicación de funciones 34. Indicación de trabajo 35. Indicación de estado "zona 1" 36. Indicación de estado "zona 2" Transporte No emplear los mangos del equipo y Para proceder al transporte, la cuña de...
  • Página 8: Descripción De Manejo

    Indicador LED de estado "Calefacción" El indicador LED junto a la tecla calefacción "On/Off" (29) indica los estados de calefacción. Estado de indicador LED (31) Estado Causa Calefacción On/Off (29) LED desc. La calefacción está desconectada. La calefacción está conectada. La temperatura El LED parpadea en verde se encuentra fuera del rango de tolerancia.
  • Página 9: Descripción De Pantalla

    Descripción de manejo El valor ajustado se acepta directamente Pulsar Se ejecuta y la selección vuelve Selección de la posición «e-Drive» la función inmediatamente marcada. (32) seleccionada. a la indicación de funciones • Modifi ca la posición den- Ajuste del valor nomi- Modifi...
  • Página 10 Indicación de funciones y trabajo Indicación de trabajo (34) Símbolo Significado Velocidad de accionamiento [m/min / ft./min] Velocidad de accionamiento bloqueada [m/min / ft./min] Temperatura de la cuña de calentamiento [°C/°F] Fuerza de ligazón [N/lbs] Ventana de información Equipos en modo standby. Cuanto el contador llegue a cero, se desconecta la calefacción.
  • Página 11: Vista General De La Indicación De Trabajo

    Vista general de la indicación de trabajo Indicación de inicio Selección de perfil Indicación inicial con la Seleccionar un perfi l de- versión de software y el fi nido por el usuario. La tipo de equipo. selección de perfi l se de- scribe de forma detallada en el capítulo "Select Pro- fi...
  • Página 12 Vista general de la indicación de trabajo Modo de espera Show Duty Info (Mostrar información de tarea) El modo standby está ac- tivado. Si el motor está Hours Drive (horas de desconectado, la cale- accionamiento): facción conectada y se Tiempo de funcionamiento pulsa una tecla durante el actual del accionamiento tiempo ajustado en "Stan-...
  • Página 13 Vista general de la indicación de trabajo Indicación de adver- Show Set Values tencias (mostrar valores ajustados) Si hay una advertencia se Si "Show Set Values" está señaliza en la indicación activado, se indican los de estado mediante el valores reales en grande y símbolo .
  • Página 14: Navegación De Menú

    Navegación de menú Solo disponible en el modo "Advanced Mode" (modo avanzado)
  • Página 15: Entorno De Trabajo/Seguridad

    Entorno de trabajo/seguridad Use este equipo únicamente al aire libre o en espacios con buena ventilación. Asegúrese de que, durante los procesos de soldadura, el material no se queme. Consulte y siga la hoja de datos de seguridad del material facilitada por el fabricante. Antes de la puesta en marcha, revisar el cable de alimentación (1) y los conectores y cables de prolongación para descartar que tengan defectos mecánicos o eléctricos.
  • Página 16: Ajuste De Los Parámetros De Soldadura

    Ajuste de los parámetros de soldadura ATENCIÓN En el ajuste de fábrica, la cuña de calentamiento se ha ajustado a membranas de 2 mm. Para proceder al ajuste, la cuña de calentamiento (5) debe estar fría. Peligro de aplastamiento al cerrar el brazo de sujeción (4). DESCONECTAR GEOSTAR a través del interruptor principal (2) y desconectarlo de la red.
  • Página 17 Ajuste de los parámetros de soldadura C. Introducir la lámina de prueba (membrana inferior y superior) del material a soldar entre el rodillo de acciona- miento/presión superior e inferior (16/17) y entre el sistema de contacto superior e inferior (14/15) y la cuña de calentamiento (5).
  • Página 18 Ajuste de los parámetros de soldadura E. En estado sujetado y con la fuerza de ligazón ajustada, atornillar primero el sistema de contacto inferior (15) con el tornillo de ajuste del sistema de contacto inferior (20) y luego el sistema de contacto superior (14) con el tornillo de ajuste del sistema de contacto superior (19) hacia la cuña de calentamiento (5), hasta que las láminas de prueba estén ligeramente aprisionadas.
  • Página 19: Descripción De Funcionamiento

    Descripción de funcionamiento Sistema de calefacción: • La temperatura de la cuña de calentamiento está regulada de forma electrónica y se puede ajustar entre 80 °C y 420 °C. • La temperatura puede ajustarse en pasos de 5 °C. Fuerza de ligazón •...
  • Página 20: Ajuste De La Velocidad Y La Temperatura Durante La Soldadura

    Ajuste de la velocidad y la temperatura durante la soldadura Si el accionamiento está conectado, los parámetros de soldadura de temperatura y de velocidad se muestran en la indicación de trabajo (34) de la siguiente forma: • Durante la soldadura la indicación de funciones de velocidad (34) está bloqueada. •...
  • Página 21: Proceso De Soldadura

    Proceso de soldadura Antes de que se use el dispositivo automático para soldadura con cuña de calentamiento, es necesario llevar a cabo las pruebas de soldadura según las instrucciones de soldadura del fabricante de material o las normativas o directivas nacionales. Las pruebas de soldadura necesitan ser inspeccionadas.
  • Página 22: Indicación De Distancia Diaria

    Indicación de distancia diaria En cuanto el accionamiento esté en funcionamiento y se indican más de 200 N de fuerza en la indicación de trabajo (34), se registra la distancia soldada. La distancia diaria se puede consultar de la siguiente manera: Fuera del proceso de soldadura.
  • Página 23: Eliminación De Distancia Diaria

    Eliminación de distancia diaria • En la indicación de funciones (33), acceder mediante el giro del «e-Drive» al menú Ajustes • Pulsar brevemente el «e-Drive» • Seleccionar en el menú "Setup" (Ajustes) la opción "Show Duty Info" (Mostrar información de tarea) girando el «e-Drive»...
  • Página 24: Introducción De Nombres O Contraseñas

    Introducción de nombres o contraseñas A través del modo de teclado se pueden establecer nombres o introducir contraseñas con un máximo de 12 ca- racteres. Teclado Selección de caracteres (37) Selección de símbolos (38) Arriba (27) Selección vertical de caracteres Abajo (28) «e-Drive»...
  • Página 25 Definición de perfiles Creación de un perfi l nuevo: • En la indicación de trabajo (34), ajustar los valores nominales deseados mediante el «e-Drive» • En la indicación de funciones (33), seleccionar con el «e-Drive» el menú Ajustes y confi rmar pulsando el «e-Drive»...
  • Página 26: Interrupción De Suministro De Corriente

    Interrupción de suministro de corriente Duración Estado del equipo después de la Estado del equipo antes de la inter- Interrupción de sumi- interrupción en el suministro de rupción en el suministro de corriente nistro de corriente corriente El equipo sigue funcionado sin pro- El accionamiento y la calefacción están ≤...
  • Página 27: Cambio De Marcha

    Cambio de marcha Marcha lenta Marcha rápida Con la marcha "rápida" (fast), la máquina dispone de una menor fuerza de avance (par de apriete menor). A. Aflojar lostornillos de cabeza sumer- gida (42) con una llave de barra hexago- nal acodada (3 mm entre caras) y retirar la tapa de la caja de cambios (43).
  • Página 28: Regular Hacia Abajo El Rodillo De Presión

    Cambio de marcha D. Montar la tapa de la caja de cambios (43) con los tornillos de cabeza su- mergida (42). E. Ajuste de la relación de la caja de cambios • Seleccionar en la indicación de funci- ones (33) con el «e-Drive» el ajuste y a continuación, confi...
  • Página 29: Sustitución De Rodillos De Presión

    Regular hacia abajo el rodillo de presión • Afl ojar el tornillo prisionero (49) utilizando una llave macho hexagonal (distancia entre caras de 3 mm) en el centro del rodillo de accionamiento/presión (17) inferior. • Mover el rodillo de accionamiento/pre- sión inferior (17) hasta que alcance el mismo valor que presentaba el desplaza- miento entre los rodillos durante la solda-...
  • Página 30: Sustitución De La Cuña De Calentamiento

    Sustitución de la cuña de calentamiento Antes del desmontaje, debe garantizarse que el dispositivo se desconecta a través del interruptor principal (2) y que el cable de alimentación se ha desenchufado de la red. A. Girar en el sentido antihorario y hasta el tope el anillo situado en el enchufe de la cuña de calentamiento (13). Retirar del dispositivo el enchufe de la cuña de calentamiento (13).
  • Página 31: Ajuste De Fábrica Para La Posición De La Cuña De Calentamiento

    Ajuste de fábrica para la posición de la cuña de calentamiento El ajuste de fábrica de la cuña de calentamiento se ha determinado para membranas de 2 mm de espesor. Esta posición de la cuña de calentamiento permite soldar materiales con un espesor de 1 – 3 mm. A.
  • Página 32 Ajuste de fábrica para la posición de la cuña de calentamiento D. En estado suelto, aflojar el tornillo de bloqueo del sistema de contacto su- perior (21) y el tornillo de bloqueo del sistema de contacto inferior (22). Ale- jar el tornillo de ajuste del sistema de contacto superior (19) y el tornillo de ajuste del sistema de contacto inferi- or (20) a sufi...
  • Página 33 Ajuste de fábrica para la posición de la cuña de calentamiento F. Conectar GEOSTAR a la red y conectar el interruptor principal (2). Pulsar el bloqueo del soporte de sujeción (10) y girar el soporte de sujeción (7) hacia arriba hasta que encaje el bloqueo del soporte (10), al mismo tiempo que se sujeta el dispositivo automático de sol- dadura agarrándolo con la otra mano por...
  • Página 34 Ajuste de fábrica para la posición de la cuña de calentamiento G. En estado sujetado y con la fuerza de ligazón ajustada, atornillar primero el si- stema de contacto inferior (15) con el tornillo de ajuste del sistema de cont- acto inferior (20) y luego el sistema de contacto superior (14) con el tornillo de ajuste del sistema de contacto...
  • Página 35 Ajuste de fábrica para la posición de la cuña de calentamiento H. Si los sistemas de contacto inferior y superior (14/15) están ajustados hay que dejar pesar el resto de las membra- nas por la cuña de calentamiento (5) y observar si esta cuña (5) se desplaza en posición horizontal para acercarse más a los rodillos de accionamiento/pre-...
  • Página 36: Advertencias Y Mensajes De Error

    • Si ocurre un error, el dispositivo desconecta la calefacción y el accionamiento no se liberará más. • Al bloquear el accionamiento, desconectar el interruptor principal (2) y desenchufar el cable de alimentación (1) de la red. Ponerse en contacto con el servicio técnico de Leister. Código de error Tipo de Indicación...
  • Página 37: Mantenimiento

    Asistencia y reparaciones • Solo el servicio técnico de Leister está autorizado a realizar reparaciones en el dispositivo. Este garantiza un servi- cio de reparación profesional y de confi anza en un plazo de 24 horas con piezas de repuesto originales conformes a los esquemas de conexiones y a las listas de piezas de repuesto.

Este manual también es adecuado para:

Geostar g7

Tabla de contenido