Página 1
SLX Series INSTRUCTION MANUAL Model SLX-1 SLX-2 SLX-3 SLX-4 SLX-5 Ver. 2.0 2019...
Página 24
OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
Página 25
Serie SLX MANUALE DI ISTRUZIONI Modello SLX-1 SLX-2 SLX-3 SLX-4 SLX-5 Ver. 2.0 2019...
Página 48
OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
Página 49
Serie B-510 MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo SLX-1 SLX-2 SLX-3 SLX-4 SLX-5 Ver. 2.0 2019...
Página 50
Índice Advertencia Símbolos Información de seguridad Utilización Vista General SLX-1 SLX-2 / SLX-3 SLX-4 / SLX-5 Desembalaje Montaje SLX-1 SLX-2 SLX-3 SLX-4 / SLX-5 Procedimiento de montaje 7.5.1 SLX-1 / SLX-2 / SLX-3 7.5.2 SLX-4 / SLX-5 Uso del microscopio Ajustar la distancia interpupilar Enfoque Ajuste de la tensión del botón de enfoque...
Advertencia Este microscopio es un instrumento científico de precisión. Su utilización está pensada para una larga duración con un mínimo nivel de mantenimiento. Para su fabricación se han utilizado elementos ópticos y mecánicos de elevada calidad que lo convierten en el instrumento ideal para la utilización diaria en las aulas y el laboratorio. Informamos que esta guía contiene importantes informaciones sobre la seguridad y el mantenimiento del pro- ducto y por lo tanto debe ser accesible a todos aquellos que utilizan dicho instrumento.
Vista General SLX-1 ASA DE TRANSPORTE OCULARES MANDO DE ENFOQUE CUERPO MICROSCOPIO VARIADOR DE AUMENTO CLIPS DE MUESTRA PERILLA DE ENCENDIDO/ APAGADO Y CONTROL DE ILUMINADOR DE LA INTENSIDAD DE LA LUZ LUZ INCIDENTE TRANSMITIDA BASE PERILLA DE ENCENDIDO/ APAGADO Y CONTROL DE LA INTENSIDAD DE LA LUZ INCIDENTE DISCO OPAL...
SLX-2 / SLX-3 ASA DE PUERTO DE FOTO/TV TRANSPORTE (SÓLO SLX-3) OCULARES MANDO ZOOM MANDO DE ENFOQUE CUERPO MICROSCOPIO -) SLX-2: BINOCULAR -) SLX-3: TRINOCULAR PERILLA DE ENCENDIDO/ CLIPS DE MUESTRA APAGADO Y CONTROL DE LA INTENSIDAD DE LA LUZ TRANSMITIDA ILUMINADOR DE LUZ INCIDENTE...
SLX-4 / SLX-5 OCULARES PUERTO DE FOTO/TV (SÓLO SLX-5) POMO DE FIJACIÓN BRAZO VERTICAL PILAR POMOS DE FIJACIÓN BRAZO HORIZONTAL MANDO ZOOM CUERPO MICROSCOPIO -) SLX-4: BINOCULAR ANILLO DE -) SLX-5: TRINOCULAR PREVENCIÓN DE CAÍDAS POMO DE FIJACIÓN MANDO DE ENFOQUE BASE Página 54...
Desembalaje El microscopio esta embalado dentro de una caja de porexpan. Quitar el precinto que hay alrededor de la caja y abrirla. Tenga cuidado al abrir la caja ya que algunos accesorios ópticos como objetivos y oculares podrían caerse o dañarse. Con las dos manos (una sujetando el brazo y la otra la base) extraer el microscopio de dentro la caja de porexpan y poner sobre la mesa, procurando que ésta sea fuerte y estable.
SLX-2 ① ⑤ ④ ② ③ ⑥ ⑦ ① Cuerpo microscopio ⑤ Cubierta antipolvo ② Oculares ⑥ Fuente de alimentación ③ Base microscopio ⑦ Llave Allen ④ Clips de muestra (un par) SLX-3 ① ⑤ ④ ② ③ ⑥ ⑦ ①...
Procedimiento de montaje 7.5.1 SLX-1 / SLX-2 / SLX-3 • El microscopio se envía de fábrica con las ba- terías ya instaladas. Sin embargo, en algunos casos es necesario enviar el microscopio con las baterías desconectadas. 1. Abrir la tapa del compartimento de la pila. (Fig. 1) Fig.
6. Retire las tapas de polvo de los oculares e inserte los oculares en la funda vacía del ocular. (Fig. 5) Fig. 5 7. Conecte la clavija de la fuente de alimentación a la toma situada en la parte posterior de la base del microscopio.
Página 60
3. Inserte el anillo de prevención de caídas y fíjelo a la altura deseada atornillando el pomo de fijación. (Fig. 9) Fig. 9 4. Insertar el brazo horizontal y fijarlo con el tornillo de fijación ①. (Fig. 10 -11) Fig. 10 ①...
Página 61
6. Una vez insertado completamente, apriete el tor- nillo de fijación ④ (Fig. 13) ④ Fig. 13 7. Inserte el sistema de enfoque desde abajo, aprie- te el tornillo de fijación ⑤ y vuelva a apretar la perilla de bloqueo ③ desde abajo. (Fig. 13 - 14) 8.
Uso del microscopio Ajustar la distancia interpupilar Sostenga el tubo del ocular derecho e izquierdo con ambas manos y ajuste la distancia interpupilar mo- viendo las dos partes (Fig. 16) hasta que se pueda ver un círculo de luz. Si aparecen dos círculos, la distancia interpupilar es demasiado grande, y si apa- recen dos círculos superpuestos, la distancia inter- pupilar es demasiado pequeña.
Compensación dióptrica • Esta compensación permite a las personas que llevan gafas ajustar el microscopio a sus ③ ojos y utilizar el microscopio sin gafas. 1. Ponga el zoom ② en la ampliación más baja y enfoque el espécimen con los mandos de enfo- que ③.
Uso de lentes adicionales • Se pueden utilizar lentes adicionales en los mo- delos SLX-2 / 3 / 4 / 5. 1. Atornille la lente adicional deseada en el cuerpo del microscopio. (Fig. 23) • Cada lente adicional tiene una distancia de traba- jo específica (véase la tabla siguiente).
8.6.2 Uso de lente adicional 1.5X (ST-086.1) La lente adicional de 1,5X tiene una distancia de traba- jo de 47 mm y, en el caso de muestras muy delgadas (cuando se trabaja con los modelos SLX-2 / SLX-3), el microscopio no puede obtener un enfoque adecuado. Para superar este efecto, la lente 1.5X está...
• Uso sin gafas Levante los protectores oculares y observe en el microscopio colocando los ojos lo más cerca posible sobre los oculares, evitando que penetre luz externa. (Fig. 30) Fig. 30 Uso de base en voladizo Mover el brazo horizontal 1.
Página 67
Girar el brazo horizontal 1. Afloje el tornillo de fijación del brazo horizontal ② y gire el brazo, luego apriete el tornillo de fijación. (Fig. 34) • NOTA: Girar el microscopio 180° desde la base puede causar que todo el sistema se vuelque. ③...
Microfotografía Uso de cámaras de paso “C” 1. Aflojar el tornillo ① del tubo trinocular y quitar la tapa negra ②. (Fig. 35) ② ② ① ① Fig. 35 2. Colocar el adaptador paso C ③ a la cámara ④ e insertar el conjunto sobre el puerto trinocular (Fig.
10. Mantenimiento Ambiente de trabajo Se aconseja utilizar este microscopio en un ambiente limpio y seco; también se deben evitar los impactos. La temperatura de trabajo recomendada es de 0-40°C y la humedad relativa máxima es de 85 % (en ausencia de condensación).
11. Guía de solución de problemas Revisar la información en la tabla a continuación para solucionar problemas de funcionamiento. PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN I. Sección Óptica: El iluminador está encendido, pero el El enchufe no está conectado al sis- Conectar campo visible está oscuro tema de iluminación La luminosidad es demasiado baja Regular la luminosidad...
Medidas ecológicas y reciclaje De conformidad con el artículo 13 del Decreto Legislativo Nº 151, de 25 de julio de 2005. “Aplicación de las Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE y 2003/108/CE sobre la reducción del uso de sustancias peligrosas en apa- ratos eléctricos y electrónicos y la eliminación de residuos. El símbolo del envase en el aparato o en su embalaje indica que el producto debe ser recogido separadamente de otros residuos al final de su vida útil.
Página 72
OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
Página 73
Série SLX MANUEL D’UTILISATION Modèle SLX-1 SLX-2 SLX-3 SLX-4 SLX-5 Ver. 2.0 2019...
Página 96
OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
Página 97
Serie SLX BEDIENUNGSANLEITUNG Modell SLX-1 SLX-2 SLX-3 SLX-4 SLX-5 Ver. 2.0 2019...
Página 120
OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
Página 121
Série SLX MANUAL DE INSTRUÇÕES Modelo SLX-1 SLX-2 SLX-3 SLX-4 SLX-5 Ver. 2.0 2019...
Página 144
OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...