Cooper Tools Cleco 30PTH Serie Manual De Instrucciones

Aprietatuercas de impulso
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

30PTH..
35PTH..
Impuls-Abschaltschrauber
Pulse Shut-Off Nutsetter
Serreuse a déclenchement d'impulsion
Avvitatore pneumo-idraulico a stacco automatico
Aprietatuercas de impulso
max. Kapazität / Rated Capacity
30 -
30Nm
35 -
35Nm
Ausführung / Style
P
-
Pistolengriff / Pistol grip
Abschaltung / Torque control
Impulsmechanismus / Hydraulic pulse mechanism
Grifflänge / Grip Length (X)
S
-
kurz / small
L
-
lang / long
A
M
E
R
I
C
A
CooperTools
P.O. Box 1410
Lexington, South Carolina 29071-1410
XX
P
T
S
Parts Manual • Betriebsanleitung
P1622E
H
X
X
35
X
35 - 3500 min
E
U
Cooper Power Tools GmbH &. CO.
Postfach 30
D-73461 Westhausen
Abtrieb / Final drive (X)
Q - Schnellwechselfutter/
Quick change 1/4"
3 - 3/8" Vierkant / square
Drehzahl / Speed Code (XX)
-
¹ / rpm
Ausführung / Vintage (X)
R
O
P
E
01/01
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cooper Tools Cleco 30PTH Serie

  • Página 3 30/35PTH Leggere e osservare scrupolosamente le Antes de desembalar y de poner en marcha la istruzioni di utilizzo prima di togliere l’utensile herramienta, ¡léanse cuidadosamente estas dall’imballo. L’utensile deve essere usato, intrucciones!. La herramienta solamente debe revisionato e riparato esclusivamente da ser manipulada, mantenida y reparada por personale che abbia già...
  • Página 4: Technische Daten

    30/35PTH 1. T · T · D · D · D ECHNISCHE ATEN ECHNICAL DATA ONNÉES TECHNIQUES ATI TECNICI ATOS TÉCNICOS BMESSUNGEN IN MM IMENSIONS IN MM IMENSIONS EN MM ISURE IN MM IMENSIONES EN MM 3/8" 22,5 Luftanschluß air inlet Entrée air comprimé...
  • Página 17: Descripción Del Producto

    30/35PTH 2. D ESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO No bajar de una velocidad de rotación de 2800 ¹/min, ya El atornillador con parada por calado... que de esta manera se puede producir un número de revoluciones intranquilo en la marcha en vacío. toma de aire superior opcional.
  • Página 18: Instrucciones De Reparación

    30/35PTH 6.4 D 6. I ESMONTAJE DE LA NIDAD DE MPULSO NSTRUCCIONES DE REPARACIÓN Esta operación sólo se autoriza en caso de disponer de la 6.1 D ESMONTAJE DEL OTOR unidad <A> para llenado de aceite. La temperatura de la unidad de impulso debe ser igual a la de la habitación.
  • Página 19 30/35PTH Empuje el muelle <70>/<115> y los filos de control <71>/<116>, Desacople la unidad de impulso, saque el adaptador e introduzca <72>/<117> en la estrecha hendidura (observar nota). algunas gotas de aceite con la jeringuilla de inyección <B>. Alinee el pin de la paleta de control con el fin largo <72>/<117> y Monte la bola <79>/<124>...
  • Página 20: Liste De Pièces De Rechange

    30/35PTH 7. E · · RSATZTEIL E I C H N U N G PARE PARTS EXPLODED V I E W UE ÉCLATÉE · SPLOSO ESPIECE DE ECAMBIOS Model No. 35PTHL353 932724 931794 30PTHL35Q 35PTHS353 932728 931799 30PTHS35Q siehe 10. Hinweise · see 10. Notes · voir 10. Remarques · vedere 10. Note · ver 10. Notas P1622E 01/01...
  • Página 21 30/35PTH 7. E · S · L · E · L RSATZTEIL ESTELLISTE PARE ARTS ISTE DE PIÈCES DE RECHANGE LENCO RICAMBI ISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ é é f õ i l o t a l .
  • Página 22: Vue Éclatée

    30/35PTH 7. E · · RSATZTEIL E I C H N U N G PARE PARTS EXPLODED V I E W UE ÉCLATÉE · SPLOSO ESPIECE DE ECAMBIOS 3/8" V IERKANT USFÜHRUNG QUARE ARRÉ D ETRAÎNEMENT ODELLO QUADRATO ALIDA DE CUADRADILLO P1622E 01/01...
  • Página 23 30/35PTH 7. E · S · L · E · L RSATZTEIL ESTELLISTE PARE ARTS ISTE DE PIÈCES DE RECHANGE LENCO RICAMBI ISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ é é f õ i p i l é...
  • Página 24 30/35PTH 7. E · · RSATZTEIL E I C H N U N G PARE PARTS EXPLODED V I E W UE ÉCLATÉE · SPLOSO ESPIECE DE ECAMBIOS 1/4" S CHNELLWECHSELFUTTER UICK HANGE ANDRIN À CHANGEMENT RAPIDE INZA A CAMBIO RAPIDO AMBIO ÁPIDO P1622E 01/01...
  • Página 25 30/35PTH 7. E · S · L · E · L RSATZTEIL ESTELLISTE PARE ARTS ISTE DE PIÈCES DE RECHANGE LENCO RICAMBI ISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ é é f õ i p i l é...
  • Página 26: Instructions De Montage

    30/35PTH 8. M · · ONTAGEHINWEISE SSEMBLY INSTRUCTIONS NSTRUCTIONS DE MONTAGE · S T R U Z I O N I PER I L MONTAGGIO NSTRUCCIONES DE ONTAJE Demontage der Impuls-Einheit Dismounting of the pulse unit Démontage de l’unité d’impulsion Smontaggio dell'untià...
  • Página 27 30/35PTH Anziehen des Lagerrings <78>/ <123> Tightening of the bearing ring <78>/ <123> Serrage de la bague du palier <78>/ <123> Montaggio della ghiera filettata <78>/ <123> Apriete del anillo <78>/ <123> <60>/<105> Anzugsmoment 100 Nm + 10 Nm <63>/<108> Tightening torque 74 lbf.ft + 7 lbf.
  • Página 28 30/35PTH Lager-Montage und Demontage Bearing assembly and disassembly Montage du palier et démontage Montaggio e smontaggio cuscinetti Montaje y desmontaje de los rodamiento 1. Lager einpressen - siehe Maß X Pressing in bearing - see dimension X Enfoncer le palier - voir X Piantare i cucinetti - vede X Empujar el rodamiento - ver X <47>...
  • Página 29: Liste De Commande Des Dispositifs

    30/35PTH Montage Abschaltkolben <33> Assembly of shut-off piston <33> Montage de piston à déclenchement <33> Montaggio del pistone di stacco <33> Montaje del émbolo desconexiõn <33> <33> <35> <36> <47> 3x <45> <40> <42> <G> <37> 9. V · · ORRICHTUNGS ESTELLISTE IXTURES ORDER L I S T...
  • Página 30 30/35PTH 10. H · · · · INWEISE OTES EMARQUES OTAS ü l é l ö r ß r ö i t a é é é f i t a i t n ° " 4 ± ü l é r é...

Tabla de contenido