ABB SensyTemp TSP Instrucciones Para La Puesta En Funcionamiento

ABB SensyTemp TSP Instrucciones Para La Puesta En Funcionamiento

Sensores de temperatura
Ocultar thumbs Ver también para SensyTemp TSP:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 69

Enlaces rápidos

CI/TSP-X1
Inbetriebnahmeanleitung
DE
Temperaturfühler SensyTemp TSP
Deutsch
Commissioning Instructions
EN
Temperature Sensors SensyTemp TSP
English
Notice de mise en service
FR
Capteur de température SensyTemp TSP
Français
Instrucciones para la puesta en
ES
funcionamiento
Espanol
Sensores de temperatura SensyTemp TSP
Idriftsættelsesvejledning
DA
Temperaturføler SensyTemp TSP
Dansk
Istruzioni per la messa in servizio
IT
Sensori di temperatura SensyTemp TSP
Italiano
Handleiding voor de inbedrijfstelling
NL
Temperatuurvoeler SensyTemp TSP
Nederlands
Instruções para a colocação em
PT
funcionamento
Portugûes
Sensores de temperatura SensyTemp TSP
Driftsinstruktioner
SV
Temperaturgivare SensyTemp TSP
Svenska
Käyttöönotto-ohje
FI
Lämpötila-anturi SensyTemp TSP
Suomi
SensyTemp TSP
®
P R O F I
PROCESS FIELD BUS
B U S

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ABB SensyTemp TSP

  • Página 1 SensyTemp TSP Inbetriebnahmeanleitung Temperaturfühler SensyTemp TSP Deutsch Commissioning Instructions Temperature Sensors SensyTemp TSP English Notice de mise en service Capteur de température SensyTemp TSP Français Instrucciones para la puesta en funcionamiento Espanol Sensores de temperatura SensyTemp TSP Idriftsættelsesvejledning Temperaturføler SensyTemp TSP...
  • Página 69: Sensores De Temperatura Sensytemp Tsp

    Tel.: +49 551 905-534 Fax: +49 551 905-555 CCC-support.deapr@de.abb.com © Copyright 2006 by ABB Automation Products GmbH Modificaciones reservadas Este documento está protegido por derechos de autor. Debe ayudar al usuario a utilizar el equipo con seguridad y eficiencia. Está prohibido copiar o reproducir el contenido en parte o íntegramente, sin previa autorización del titular.
  • Página 70 Conexión de los sensores de temperatura sin convertidor de medición .............14 4.2.1 Termómetro de resistencia ........................15 4.2.2 Termoelemento .............................15 4.2.3 Instalación en zonas potencialmente explosivas ..................16 Conexión de los sensores de temperatura con convertidor de medición ............19 2 - ES SensyTemp TSP CI/TSP-X1...
  • Página 71 Contenido Puesta en funcionamiento..........................21 Indicador LCD ..............................22 Anexo..................................22 Otros documentos ............................22 Documentación complementaria........................22 CI/TSP-X1 SensyTemp TSP ES - 3...
  • Página 72: Seguridad

    (requisitos básicos para separación segura). Para la separación segura, colocar las líneas de alimentación de tal forma que queden separadas de los circuitos de corriente no protegidos contra contacto accidental, o dotarlos de un aislamiento adicional. 4 - ES SensyTemp TSP CI/TSP-X1...
  • Página 73: Instrucciones De Seguridad Relativas Al Funcionamiento

    (según DIN VDE 0165/08.98 (=EN 60 079-14/1997 y IEC 60 079-14/1996). Por principio, será necesario elaborar una documentación sobre la interconexión de los circuitos de corriente intrínsecamente seguros. CI/TSP-X1 SensyTemp TSP ES - 5...
  • Página 74: Configuración

    Después de embornar los cables de conexión, cerrar herméticamente las cabezas de medición. Utilizar una herramienta apropiada para tal fin (destornillador, llave de tornillos). Controlar que los anillos de junta de las cabezas de conexión son limpios e intactos. 6 - ES SensyTemp TSP CI/TSP-X1...
  • Página 75: Longitud De Montaje

    Para tuberías con diámetros nominales muy pequeños se recomienda el montaje en diagonal o la instalación en un codo de tubo, siendo así que la punta del tubo protector tiene que estar orientada contra la dirección de flujo del medio utilizado. Fig. 2 CI/TSP-X1 SensyTemp TSP ES - 7...
  • Página 76: Desmontaje

    La conexión equipotencial tiene que incluir los sensores de temperatura. 3.5.1 Seguridad intrínseca: ATEX II 1 G EEx ia IIC T6 ... T1, Zona 0, 1, 2 No hay otras particularidades que deban observarse en el montaje mecánico. 8 - ES SensyTemp TSP CI/TSP-X1...
  • Página 77: Ex-Polvo: Atex Ii 1 D Ip6X T133

    Los racores atornillados para cables deberán ir dotados de un certificado Ex separado y cumplir la clase de protección 'e' pertinente. En los racores atornillados para cables entregados por ABB se trata normalmente de racores atornillados del tipo ELFIT, que han sido homologados según la norma EEx d.
  • Página 78: Seguridad Intrínseca Y Blindaje Antideflagrante: Atex Ii 1 G Ex Ia Iic T6 Y Atex Ii 1/2 G Ex D Iic T6

    Observar las informaciones sobre la homologación y las instrucciones de montaje del racor atornillado para cables. Observar el manual de instrucciones 42/10-57 XU para los racores atornillados para cables entregados por ABB. • Controlar la idoneidad del cable utilizado (tipo, diámetro efectivo del cable, etc.).
  • Página 79: Conexión Eléctrica

    Los certificados CE de homologación de modelos de construcción que acompañan a los medios de producción, forman parte de este manual de instrucciones y, en todo caso, deberán observarse explícitamente. La conexión equipotencial tiene que incluir los sensores de temperatura. CI/TSP-X1 SensyTemp TSP ES - 11...
  • Página 80: Interconexión Eléctrica En Zonas Potencialmente Explosivas

    Puesto de control (zona segura) Fig. 3 A Convertidor de medición B Separador de alimentación / entrada SPS con alimentación Nota Observar los capítulos "Datos técnicos" y "Datos técnicos Ex" (ver ficha téchnica o instrucciones de servicio, respectivamente). 12 - ES SensyTemp TSP CI/TSP-X1...
  • Página 81: Cableado Según La Directiva De Compatibilidad Electromagnética

    EEx i debe estar conectado, en caso de elementos dobles de medición (p.ej.: 2 x Pt100), un solo circuito de medición. Los convertidores de medición de ABB están circuitados de tal forma que se pueden conectar también 2 elementos de medición, ya que ambos elementos están integrados en el mismo circuito de corriente EEx i del sensor correspondiente.
  • Página 82: Conexión Equipotencial

    "Datos térmicos" del manual de instrucciones. 14 - ES SensyTemp TSP CI/TSP-X1...
  • Página 83: Termómetro De Resistencia

    EN 60751 (IEC 60751) Doble Circuito de 2 conductores Circuito de 3 conductores Circuito de 4 conductores Fig. 6 amarillo rojo negro W blanco 4.2.2 Termoelemento según EN 60584 Simple Doble Fig. 7 CI/TSP-X1 SensyTemp TSP ES - 15...
  • Página 84: Instalación En Zonas Potencialmente Explosivas

    En la clase de protección EEx i debe estar conectado, en caso de elementos dobles de medición (p.ej.: 2 x Pt100), un solo circuito de medición. Los convertidores de medición de ABB están circuitados de tal forma que se pueden conectar también 2 elementos de medición, ya que ambos elementos están integrados en el mismo circuito de corriente EEx i del sensor...
  • Página 85 4.2.3.1. 4.2.3.3 Ex-polvo y seguridad intrínseca: ATEX II 1 D IP6X T133...T400 y ATEX II 1 G Ex ia IIC T6...T1, Zona 0, 1, 2, 20, 21, 22 Ver capítulo 4.2.3.1. CI/TSP-X1 SensyTemp TSP ES - 17...
  • Página 86 ATEX Ex nA - Zona 2 y 22 Zona Ex 2 y 22 Zona segura Fig. 11 A Sensor de temperatura C Caja con IP 6X B Cables de conexión del sensor D Convertidor de medición 18 - ES SensyTemp TSP CI/TSP-X1...
  • Página 87: Conexión De Los Sensores De Temperatura Con Convertidor De Medición

    Propuesta de instalación FOUNDATION Ver documentación ABB 10/63-0.50 Fieldbus Al entregar el convertidor de medición elegido, ABB adjuntará los manuales de instrucciones correspondientes. Además, estas informaciones pueden descargarse de la página internet www.abb.com/temperature. Deberán observarse los datos técnicos del convertidor de medición elegido.
  • Página 88 Fig. 14 A Elemento de medición con tubo protector C Caja EEx d (IP6X) con racor atornillado EEx d para cables B Convertidor de medición en la cabeza de conexión D Separador de alimentación 20 - ES SensyTemp TSP CI/TSP-X1...
  • Página 89: Puesta En Funcionamiento

    Se deberán observar las normas pertinentes de seguridad y prevención de accidentes. • Para el manejo de los convertidores de medición y de los indicadores, sírvase observar la documentación técnica correspondiente. La documentación técnica también puede descargarse de la página internet www.abb.com/temperature. CI/TSP-X1 SensyTemp TSP ES - 21...
  • Página 90: Indicador Lcd

    En caso de que el indicador LCD se utilice para parametrizar el convertidor de medición, véase el instrucciones de servicio OI/TSP. Anexo Nota Todas las documentaciones, declaraciones de conformidad y certificados pueden descargarse de la página internet de la ABB Automation Products GmbH. www.abb.com/temperature Otros documentos • Instrucctiones de servicio (OI/TSP) •...

Tabla de contenido