McCulloch TimberBear TM502 Manual Del Usuario

McCulloch TimberBear TM502 Manual Del Usuario

Sierras de cadena de gasolina
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SAFETY
OPERATION
MAINTENANCE
This product has been tested at a computed kickback angle (CKA) and conforms to ANSI B175.1-2000, Annex C.
CAN/CSA-Z62.1-03
Beware of kickback. Hold chain saw firmly with both hands when using. For your own safety, please read and follow the
safety precautions in this manual before attempting to operate your chain saw. Improper use can cause serious injury.
PN 9096-31C206
USER MANUAL
Gasoline Chain Saws
WARNING • PLEASE READ
Model : TM502
Printed in Taiwan

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para McCulloch TimberBear TM502

  • Página 42: Sierras De Cadena De Gasolina

    MANUAL DEL USUARIO Sierras de Cadena de Gasolina Modèle : TM502 SEGURIDAD OPERACION MANTENIMIENTO 1. Este producto se ha verificado a un ángulo de contragolpe calculado por ordenador (CKA) y cumple la normativa ANSI B175.1-2000, Annex C. CAN/CSA-Z62.1-03 ADVERTENCIA • FAVOR DE LEER Cuidese del contragolpe.
  • Página 43: Introduccion

    Estimado Cliente, 1 INFORMACION GENERAL ..... .44 Gracias por comprar un producto McCulloch. Con una 1-1. Identificación General operación y mantenimiento adecuado, le proveerá con 1-2.
  • Página 44: Informacion General

    1 - INFORMACION GENERAL 1-1. INDENTIFICACION GENERAL 1-2. ASPECTOS DE SEGURIDAD Los números que preceden a la descripción corresponden con BARRA GUIA los números en la página anterior para ayudarle a localizar los CADENA DE LA SIERRA aspectos de seguridad. TORNILLO DE AJUSTE DE LA CADENA DE LA SIERRA DE CONTRAGOLPE BAJO CADENA DE SIERRA...
  • Página 45: Precautiones De Seguridad

    2 - PRECAUTIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA USUARIOS DE SIERRA-DE-CADENA (ANSI B175.1-2000, Annex C, CAN/CSA-Z62.1-03) 2-1. PRECAUCIONES DE CONTRAGOLPE OTRAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA 1. ¡NO opere la sierra-de-cadena con una mano! Serias lesiones al operador, ayudantes, espectadores, o El contragolpe puede ocurrir cuando la punta de la barra cualquier combinación de estas personas puede resul- de guía entra en contacto con un objeto o cuando la...
  • Página 46: Precauciones Generales De Seguridad Para Los Usuarios De Sierras Mecánicas

    2 - PRECAUTIONES DE SEGURIDAD 17. Todo el servicio de la sierra-de-cadena, ademas de los 5. Cuando utilice la sierra para talar, manténgase a una artículos listados en las instrucciones de seguridad y distancia de al menos 2 árboles de sus compañeros de mantenimiento en el manual del usuario, deberán ser trabajo.
  • Página 47 2 - PRECAUTIONES DE SEGURIDAD 20. Esta sierra de gasolina ha sido clasificada como Clase 1C por la CSA. Se ha diseñado para uso infrecuente en hogares, casas de campo, acampadas y para fines de uso general como limpiar, podar, cortar leña, etc. No se ha diseñado para un uso prolongado.
  • Página 48: Etiquetas De Seguridad Por Con- Tragolpe

    2 - MEASURES DE SECURITE 2-5. ETIQUETAS DE SEGURIDAD POR CON- TRAGOLPE Su Sierra-de-Cadena McCulloch esta proveída con una eti- queta de seguridad localizada en la MANIJA DEL CHAIN ® BRAKE . Esta etiqueta, junto con las instrucciones de seguridad en estas páginas, deberán ser leídas antes de intentar operar estas unidades.
  • Página 49: Quitar E Instalar La Barra Y La Cadena

    3 - QUITAR E INSTALAR LA BARRA Y LA CADENA 3-1. INSTALACIÓN Y DESINSTALACIÓN DE LA BARRA Y LA CADENA Necesitará las siguientes herramientas para trabajar en su motosierra: 1. Combinación de desarmador (contenido en el juego del usuario o llevar la cubierta ). 2.
  • Página 50: Ajustes De Tension De La Cadena De La Sierra

    3 - QUITAR E INSTALAR LA BARRA Y LA CADENA 7. Deslice la cadena alrededor de la rueda dentada (J) atrás del embrague (K). Asegúrese que los eslabones se ajusten dentro de los dientes de la rueda dentada (Figura 3-3G). 8.
  • Página 51: Para Ajustar La Cadena De La Sierra

    3 - QUITAR E INSTALAR LA BARRA Y LA CADENA ADVERTENCIA PARA AJUSTAR LA CADENA DE LA SIERRA: 1. Afloje la barra que retiene nueces (Figura 3- El propósito del CHAIN BRAKE ® es el de reducir la posibil- 3C).Sostenga la nariz de la barra guía hacia arriba y dé idad de una lesión debida a un contragolpe;...
  • Página 52: Combustible Y Lubricacion

    éter para cumplir con las reglas de limpieza del aire. Su de mezclado de 100:1. Si una lubricación insuficiente motor McCulloch está diseñado para operar satisfactoria- causara daños en el motor, se anula la garantía del fabri- mente con cualquier gasolina usada para automóviles cante sobre el motor por este hecho.
  • Página 53: Posición Vertical

    5 - INSTRUCCIONES DE OPERACION 5-1. PUNTOS DE INSPECCION PARA EL PRE-ARRANQUE DEL MOTOR ADVERTENCIA Nunca opere o arranque la sierra a menos que la barra y cadena se encuentrer adecuadamente instaladas. 1. Llene el tanque de combustible (A) con la proporción correcta de combustible (Figura 5-1A).
  • Página 54: Para Apagar El Motor

    5 - INSTRUCCIONES DE OPERACION ADVERTENCIA 5-3. ARRANCAR DE NUEVO UN MOTOR CALIENTE (Menos de diez minutos Si la cadena no se detiene, apague el motor y lleve su sier- después de pararlo) ra con el distribuidor mas cercano para servicio. 1.
  • Página 55 r)1 15739(C)5 el motor y lle)216s de su sier-a3Si l772 195 CHAIosi01 Tc2el 4cione e-845(Si eb)20(uic70079 -deTDS...
  • Página 56: Instrucciones De Cortado Generales

    6 - INSTRUCCIONES DE CORTADO GENERALES 6-2. DESRAMADO El desramado es el proceso por el cual se remueven las ramas de un árbol caído. No remueva las ramas de soporte (A) hasta que que el tronco es aserrado (cortado) en piezas (Figura 6-2A).
  • Página 57: Instrucciones De Mantenimiento

    Un buen programa de mantenimiento preventivo de inspección regular y cuidado, alargara la vida y mejorara el desempeño de su sierra-de-cadena McCulloch. Esta lista de chequeo es una guía para tal programa. Limpiado, ajustado, y el reemplazo de partes pueden requerir, bajo ciertas circunstancias, un intervalo mas frecuente que aquellos indicados.
  • Página 58: Filtro De Aire

    7 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 7-2. FILTRO DE AIRE 5. Reconecte la manguera de combustible (A) al conector del carburador (B). Reemplace el filtro de aire y la PRECAUCION cubierta de la caja de aire (Figura 7-3A). Nunca opere una sierra sin el filtro de aire. Tierra y polvo 6.
  • Página 59 635 mm si es necesario. 5. Vuelva a instalar una bujía nueva. NOTA: Debe usar una bujía de encendido con resistencia como repuesto (pieza McCulloch nº 9295- 320001 cham- pion RDJ8J o equivalente). NOTA: este sistema de encendido por bujías cumple con 7-8A los requisitos de la Canadian Interferen-Causing Equipment Regulations.
  • Página 60: Mantenimiento De La Barra / Cadena

    8 - MANTENIMIENTO DE LA BARRA / CADENA 8-1. MANTENIMIENTO DE LA BARRA GUIA MANTENIMIENTO DE LA BARRA GUIA: La mayoría de los problemas de la barra guía pueden ser Una lubricación frecuente de la rueda dentada de la barra guía (barra de rieles que soporta la sierra-de-cadena) es prevenidos simplemente manteniendo bien la sierra-de- requerida.
  • Página 61: Afilado De La Cadena

    8 - MANTENIMIENTO DE LA BARRA / CADENA Nunca deje que le falte aceite de lubricación a la barra y AFILADO DE LA CADENA: cadena. El correr una sierra seca o con muy poco aceite El afilado de la cadena requiere herramientas especiales reducirá...
  • Página 62: Deteccion Y Correccion De Fallas Del Motor

    9 - DETECCION Y CORRECCION DE FALLAS DEL MOTOR PROBLEMA CAUSA PROBABLE ACCION CORRECTIVA Procedimientos incorrecte de arrranque. Seguir las instrucciones del Manual del La unidad no arranca o arranca Usuario. pero no opera. Sii usted necesita ajustar el carburador Fijacion incorrecta del ajuste de la debe llevarlo a un Centro de Servicio mezcla del carburador.
  • Página 63: Parts List

    10 - PARTS LIST Item. Parts No. Description Item. Parts No. Description Item. Parts No. Description 9NAB-5/16-24 9082-310201 BAFFLER 9214-310101 SCREW 9WOC-08 9228-310217 MUFFLER BODY ASS'Y 9043-310203 PLATE, BAR 9169-310201 FLYWHEEL 9SKKBY10/24-0.5 SCREW 9043-310202 PLATE, FLANGE 9SREB-10/24-2.75 SCREW 9211-310201 PLATE 9SKKBY6/19-0.375 SCREW 9WFB-0.2...

Tabla de contenido