Baxi P-30 Instrucciones De Instalación, Montaje Y Funcionamiento

Baxi P-30 Instrucciones De Instalación, Montaje Y Funcionamiento

Caldera policombustible
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

P-30
ES
Caldera Policombustible
Instrucciones de Instalación,
Montaje y Funcionamient
para el INSTALADOR
GB
Multifuel boiler
Installation, Assembly
and Operating Instructions
for the INSTALLER
FR
Chaudière Polycombustible
Instructions d'Installation,
de Montage et de Fonctionnement
pour l'INSTALLATEUR
Combustibles sólidos / For solid fuel fi ring
Combustibles solides / Feste Brennstoffe
Combustibili solidi / Combustíveis sólidos
DE
Heizkessel für Mehrfachbrennstoffe
Installations-, Montage-und
Betriebsanleitung
für den INSTALLATEUR
IT
Caldaia Policombustibile
Istruzioni per l'Installazione,
il Montaggio e il Funzionamento
per l'INSTALLATORE
PT
Caldeira Policombustível
Instruções de Instalação,
Montagem e Funcionamento
para o INSTALADOR
Combustibles fl uidos / For fl uid fuel fi ring
Combustibles liquides / Flüssige Brennstoffe
Combustibili liquidi / Combustíveis fl uídos
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Baxi P-30

  • Página 3 36 - Interruptor del circulador 38 -Termostato de reguiación. 40 -Termohidrómetro. Pump on/off switch Control thermostat. Temp./altitude gauge. Interrupteur du circulateur Thermostat de régulation. Thermohydromètre. Schalter der Umwälzpumpe Regelthermostat. Termoidrometro. Interruttore del circolatore Termostato di regolazione. Thermohydrometer. Interruptor do circulador Termohidrómetro.
  • Página 4 Anlage mit offenem Kreislauf / Impianto a circuito aperto / Instalação em circuito aberto Marcado CE CE Kennzeichnung Las calderas P-30 son conformes a las Directivas Europeas EG-Kennzeichnung: Die Heizkessel P-30 erfüllen die 89/336/CEE de Compatibilidad Electromagnética y 73/23/ europäischen Richtlinien 89/336/EWG über elektromag- netische CEE de Baja Tensión.
  • Página 6 (1) Potencia obtenida con carbón: – Granulometría: 20 ¸ 60 mm (1) Mit Kohle erzeugte Leistung: – Granulometrie: 20 ¸ 60 mm – P.C.I.: 7.000 kcal/kg – Niedrigste Wärmeleistung: 7.000 kcal/kg (2) Corresponde al volumen ocupado por el combustible desde las parrillas hasta (2) Der von dem Brennstoff eingenommene Platz vom Rost bis zum unteren Ende el nivel inferior de la puerta de carga.
  • Página 7 Interruptor circulador. Pump on/off switch. Interrupteur circulateur. Schalter der Umwälzpumpe. Interruttore circolatore. Interruptor do circulador. Interruptor quemador. Burner on/off switch. Interrupteur brûleur. Schalter des Brenners. Interruttore bruciatore. Interruptor do queimador. Termostato regulación. Control thermostat Thermostat régulation. Regelthermostat Termostato di regolazione. Termostato de regulação.
  • Página 8: Instalación

    (5)*, según las instrucciones que – Montar el microrruptor (17) (interruptor acompañan a este accesorio. 1 – La caldera P-30 para la utilización de necesario para evitar el funcionamiento fortuito combustibles sólidos, se suministra en dos * En las calderas previstas para la utilización continuada del quemador al utilizar combustibles sólidos),...
  • Página 9: Funcionamiento

    – Encajar los bordes laterales de la tapa superior Funcionamiento Recomendaciones importantes (23) entre los ganchos (30) de los bordes Operaciones previas al primer encendido Si la instalación está emplazada en una zona superiores de los laterales de la envolvente. –...
  • Página 20 BAXIROCA Tel. + 34 902 89 80 00 www.baxi.es informacion@baxi.es...

Tabla de contenido