Invacare Stratos Compact IRC 1710 Manual De Operación
Invacare Stratos Compact IRC 1710 Manual De Operación

Invacare Stratos Compact IRC 1710 Manual De Operación

Sistema nebulizador por compresor
Ocultar thumbs Ver también para Stratos Compact IRC 1710:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual
Manual de operación
Manuel d'utilisation
Stratos™Compact
Dealer: This manual MUST be given to the end user.
User: BEFORE using this product, read this manual and
save for future reference.
For more information regarding
Invacare products, parts, and
services, please visit
www.invacare.com
Compressor Nebulizer System
Model IRC 1710

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Invacare Stratos Compact IRC 1710

  • Página 28 LIMITED WARRANTY COMPONENT WITHOUT THE SPECIFIC CONSENT OF INVACARE; PRODUCTS DAMAGED BY CIRCUMSTANCES BEYOND INVACARE’S CONTROL; OR PRODUCTS REPAIRED BY ANYONE OTHER THAN INVACARE OR AN AUTHORIZED INVACARE SERVICE CENTER. SUCH EVALUATION SHALL BE SOLELY DETERMINED BY INVACARE. THE FOREGOING EXPRESS WARRANTY IS EXCLUSIVE...
  • Página 29: Stratos™Compact

    Aviso al distribuidor: el presente manual DEBE entregarse al usuario final. Aviso al usuario: lea atentamente el manual ANTES de utilizar el producto, y consérvelo como material de referencia. Si desea obtener más información acerca de los productos, repuestos y servicios de Invacare, visite el sitio www.invacare.com...
  • Página 30: Advertencia Sobre Accesorios

    EVITAR DAÑOS Y LESIONES. ADVERTENCIA SOBRE ACCESORIOS LOS PRODUCTOS INVACARE HAN SIDO ESPECÍFICAMENTE DISEÑADOS Y FABRICADOS PARA UTILIZARSE CON ACCESORIOS INVACARE. INVACARE NO HA PROBADO NINGÚN ACCESORIO FABRICADO POR TERCEROS Y DESALIENTA SU USO JUNTO CON LOS PRODUCTOS INVACARE. NOTA: Para obtener versiones actualizadas de este manual, visite  www.invacare.com.
  • Página 31 TABLA DE CONTENIDO TABLA DE CONTENIDO NOTAS ................ 33 INTRODUCCIÓN ............34 SECTION 1—MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ... 35 Para reducir riesgos de electrocución:......... 36 Para evitar riesgos de quemaduras, electrocución, incendio y lesiones:....................37 Instrucciones sobre el enchufe polarizado........40 SECTION 2—PARÁMETROS DEL PRODUCTO ....
  • Página 32 TABLA DE CONTENIDO TABLA DE CONTENIDO Limpieza del nebulizador ..............51 Limpieza del compresor ..............52 Limpieza de la boquilla ..............53 SECTION 7—MANTENIMIENTO ........54 Cuidados de rutina................54 Almacenamiento ................54 Cambio de nebulizador..............55 Cambio de filtro ................55 SECTION 8—DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..............
  • Página 33: Notas

    NOTAS NOTAS En este manual se usan palabras clave para indicar riesgos o prácticas  inseguras que podrían causar lesiones personales o daños materiales.  Consulte el significado de dichas palabras clave en la tabla a continuación. PALABRA CLAVE SIGNIFICADO Peligro indica una situación inminentemente peligrosa que, PELIGRO si no se evita, causará lesiones graves o letales. Advertencia indica una situación potencialmente peligrosa ADVERTENCIA que, si no se evita, podría causar lesiones graves o letales. Precaución indica una situación potencialmente peligrosa PRECAUCIÓN que, si no se evita, podría causar daños materiales.
  • Página 34: Introducción

    INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN El sistema nebulizador por compresor Stratos Compact es un equipo  médico portátil diseñado para administrar medicamentos de prescripción  médica a los bronquios. El sistema consta de los siguientes componentes: • Compresor • Nebulizador • Manguera de aire • Boquilla • Un filtro adicional Stratos™Compact Part No 1130203...
  • Página 35: Section 1-Medidas De Seguridad Importantes

    SECTION 1—MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES SECTION 1—MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA Esta sección contiene información importante para el  funcionamiento y uso seguros de este producto. PRECAUCIÓN Las leyes federales restringen la venta y alquiler de este  dispositivo a través o por mandato de un médico o de  cualquier otro facultativo acreditado por la ley del Estado en  el cual él/ella intente usar u ordene el uso de este dispositivo”. ADVERTENCIA Al utilizar productos eléctricos, especialmente en presencia  de niños, deberán extremarse todas las medidas de seguridad  básicas, entre ellas. Part No 1130203 Stratos™Compact...
  • Página 36: Para Reducir Riesgos De Electrocución

    SECTION 1—MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PELIGRO Riesgo de descarga eléctrica. NO desarme la unidad. La  reparación del producto debe estar a cargo de técnicos  competentes. RIESGO DE INCENDIOS: NO utilice este producto en  ambientes enriquecidos con oxígeno (es decir, carpas de  oxígeno). Para reducir riesgos de electrocución: Desenchufe el producto INMEDIATAMENTE después de  finalizar su uso. NO lo utilice mientras se baña. NO coloque ni guarde el producto en un lugar desde el que  pueda caer al piso o a una tina o lavatorio. Si el equipo cae al agua, NO intente tocarlo. Desenchufe el  producto de INMEDIATO NO sumerja el producto en agua ni lo coloque cerca de  ningún tipo de líquidos. Stratos™Compact Part No 1130203...
  • Página 37: Para Evitar Riesgos De Quemaduras, Electrocución, Incendio Y Lesiones

    SECTION 1—MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA Para evitar riesgos de quemaduras, electrocución, incendio y lesiones: NUNCA deje el producto enchufado sin supervisión. Debe prestarse especial atención si el producto habrá de  utilizarse cerca de niños y personas con discapacidad física o  para brindarles tratamiento. El uso del producto debe limitarse a su fin específico descripto  en el presente manual y exclusivamente con la medicación  prescripta. El producto debe utilizarse únicamente por  indicación médica. NUNCA accione el producto si un enchufe o cable se  encuentra dañado, si no funciona adecuadamente, si se ha  caído o se encuentra dañado, o si ha caído al agua. La  inspección y reparación del producto debe ser realizada por  personal competente. Part No 1130203 Stratos™Compact...
  • Página 38 SECTION 1—MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA Mantener la unidad, el tubo y el cable del nebulizador  alejados de superficies calientes o calentadas, incluyendo  calentadores de ambientes, mantas eléctricas,  estufas y  aparatos eléctricos similares. NO ingrese objetos en la manguera y aberturas. NO utilice el producto mientras duerme o cuando se  encuentra somnoliento. NO bloquee las aberturas de aire ni coloque el producto sobre  una superficie blanda (como una cama o sillón) para evitar  bloqueos. Mantenga las aberturas libres de hilachas, pelos y  otros elementos similares. El bloqueo de las aberturas puede  dañar la unidad. En tal caso, comuníquese de inmediato con  su distribuidor. El nebulizador por compresor Stratos utiliza el aire  circundante para administrar la medicación prescripta a  través del equipo con eficacia. Tanto el usuario como la  persona que administre el tratamiento deben prestar especial  atención al entorno para evitar que ingrese aire contaminado  en el sistema nebulizador por compresor. (Por ejemplo, el aire  puede contaminarse con vapores expulsados por la pintura o  los productos de limpieza, venenos para malezas, escapes de  automóviles, etc.)  Stratos™Compact Part No 1130203...
  • Página 39 SECTION 1—MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA NO haga funcionar el dispositivo mientras esté en la caja de  transporte o en una bolsa de cualquier tipo. Si lo hiciera, la  unidad podría sobrecalentarse y posiblemente podría dañarse  el producto. La unidad NO requiere lubricación. El equipo no es apto para uso en presencia de gases  anestésicos que puedan resultar inflamables en contacto con  el aire o con óxido nitroso. NO active el compresor antes de retirarlo del estuche. Puesto que algunos componentes del nebulizador son muy  pequeños y pueden ser ingeridos fácilmente, mantenga el  producto fuera del alcance de los niños mientras no se  administre tratamiento. La manguera puede producir  estrangulamiento. NO toque la unidad con las manos húmedas. NO tire del cable de alimentación para desenchufar la unidad  del tomacorrientes. Coloque el dispositivo de manera tal que le resulte fácil desconectar el cable de alimentación. NO sobrecargue los tomacorrientes de pared. Las tareas de mantenimiento de la bomba DEBEN ser  realizadas por un técnico competente. Part No 1130203 Stratos™Compact...
  • Página 40: Instrucciones Sobre El Enchufe Polarizado

    SECTION 1—MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Instrucciones sobre el enchufe polarizado Como medida de seguridad, este aparato tiene un enchufe  polarizado (una paleta es más ancha que la otra). Este  enchufe calzará de una única manera en un tomacorriente  polarizado. Si el enchufe no entra totalmente en el  tomacorriente, colóquelo al revés. Si aún no entra,  comuníquese con un electricista calificado. NO trate de pasar  por alto esta medida de seguridad. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Stratos™Compact Part No 1130203...
  • Página 41: Section 2-Parámetros Del Producto

    SECTION 2—PARÁMETROS DEL PRODUCTO SECTION 2—PARÁMETROS DEL PRODUCTO Requisitos eléctricos: 115 VCA, 60Hz, fase simple Corriente continua: 1,5 A a 14 psig con 115 voltios (aprox.) Nivel sonoro: 50 a 63 máximo dBA Watts de energía: 75 watts a 14 psig Motor eléctrico: Clase B, de conformidad con las disposiciones de UL2111.
  • Página 42 SECTION 2—PARÁMETROS DEL PRODUCTO Velocidad de flujo durante el fun- 4,0 L/min. mínimo con una presión de 16 psi cionamiento: Condiciones de almacenamiento: -13° F a 158° F (-25° a 70° C); 10 a 95% RH Condiciones de funcionamiento: 50° F a 104° F (10° C a 40° C); 10 a 95% RH Altitud: 0 a 6500 pies (2000 metros) por encima del nivel del mar...
  • Página 43: Section 3-Información Complementaria

    SECTION 3—INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA SECTION 3—INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA Compresor En caso de baja tensión eléctrica, el equipo puede apagarse con frecuencia.  Las siguientes situaciones también pueden ser ocasionadas por la baja  tensión eléctrica: • El motor no alcanza la velocidad o potencia máximas. • Los fusibles o disyuntores se activan al encender el compresor. • Las luces pierden intensidad al encender el compresor. • Otros equipos a motor no funcionan correctamente, o hay demasiados  equipos a motor conectados en el mismo circuito. Cables prolongadores Verifique el estado del cable prolongador. Asegúrese de que el cable  prolongador cuente con los siguientes calibres MÍNIMOS: 18 para un  cable de 25 pies (7, 62 m). Part No 1130203 Stratos™Compact...
  • Página 44: Section 4-Manipulación

    SECTION 4—MANIPULACIÓN SECTION 4—MANIPULACIÓN Instrucciones de envío La caja de envío ha sido especialmente diseñada con el fin de proteger el  producto. En caso de reenviar el producto con una empresa de transporte público,  utilice la misma caja. Desembalaje Verifique la existencia de daños en la caja o su contenido. De detectar  daños, NO utilice el producto; comuníquese con la empresa de  transporte, Invacare o su distribuidor local. Retire el material de embalaje. Retire cuidadosamente todas las piezas. NOTA: Conserve la caja y los materiales de embalaje para transportar o guardar  la unidad. Inspección Examine la parte exterior del producto para detectar la presencia de  roturas, abolladuras, rayones u otro tipo de daños. Revise todos los  componentes. Stratos™Compact Part No 1130203...
  • Página 45: Section 5-Instrucciones De Operación

    SECTION 5—INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SECTION 5—INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ADVERTENCIA NO utilice la unidad sin el filtro correspondiente. A fin de evitar el desgaste prematuro del compresor, evite el  uso del producto en ambientes con alto contenido de polvo. Antes de utilizar este dispositivo, revise la etiqueta que se  encuentra en la parte inferior para asegurarse de que los  valores de voltaje y frecuencia son correctos. NOTA: Limpie y desinfecte el nebulizador y la boquilla antes de utilizar la unidad  por primera vez.  Limpieza y desinfección en la página 50. Montaje NOTA: Para obtener información acerca de este procedimiento, consulte la  FIGURA 5.1 page 47. Coloque la unidad sobre una mesa u otra superficie plana y estable.  Cerciórese de que puede alcanzar los controles fácilmente estando  sentado. Part No 1130203 Stratos™Compact...
  • Página 46 SECTION 5—INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PRECAUCIÓN Observe que el interruptor de energía se encuentre en la  posición de apagado ʺOʺ. Gírelo suavemente para separar las dos secciones. Controle que el embudo esté correctamente ubicado en el sector  inferior del nebulizador. PRECAUCIÓN NO exceda la capacidad máxima de seis ml de medicamento  en la taza. Utilice un gotero, ampolla o dosificador para introducir la cantidad  indicada de medicamento. Gire suavemente las secciones superior e inferior para unir el  nebulizador. Controle que queden firmes. Stratos™Compact Part No 1130203...
  • Página 47 SECTION 5—INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Gotero Taza del nebulizador FIGURA 5.1 Administración del medicamento Una un extremo de la manguera de aire con el conector ubicado en el  frente del compresor. Conecte el otro extremo de la manguera con la base del nebulizador. ADVERTENCIA En caso de niveles de humedad elevados, podría producirse  condensación en el interior de la manguera. Haga funcionar  la unidad durante dos minutos antes de conectarla al  nebulizador. Una la boquilla con la parte superior del nebulizador. NOTA: Antes de encender la unidad en frío, debe alcanzar temperatura ambiente  en un lugar calefaccionado. Con el interruptor apagado, conecte el cable a un tomacorrientes. Part No 1130203 Stratos™Compact...
  • Página 48: Tratamiento

    SECTION 5—INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PRECAUCIÓN Este dispositivo es para uso intermitente: 30 min. encendido /  30 min. apagado. De no funcionar dentro de estos límites,  podrían producirse daños irreparables en la unidad. Tratamiento NOTA: Para obtener información acerca de este procedimiento, consulte la  FIGURE 5.2. Encienda la unidad colocando el botón ON/OFF en la posición “‐”. Coloque la boquilla entre sus dientes, cierre la boca e incline el  nebulizador hacia usted (FIGURE 5.2). FIGURE 5.2 Uso del nebulizador A medida que fluya el aerosol, inhale suave y profundamente y  contenga la respiración durante 10 segundos. A continuación, exhale  lentamente por la boquilla. NOTA: Si necesita descansar durante el tratamiento, coloque el nebulizador en el  lugar para el nebulizador localizado sobre el compresor. Stratos™Compact Part No 1130203...
  • Página 49 SECTION 5—INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN NOTA: Tape bien los frascos de medicamento. Una vez que haya finalizado el tratamiento, apague la unidad  colocando el botón en la posición “O” y desenchúfela del  tomacorrientes. Antes de guardar las piezas entre un tratamiento y otro, limpie y  seque el nebulizador y sus accesorios. Limpieza y desinfección en la  página 50. Part No 1130203 Stratos™Compact...
  • Página 50: Section 6-Limpieza Ydesinfección

    SECTION 6—LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN SECTION 6—LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN Siga las instrucciones de limpieza luego de cada uso para evitar que, al  secarse, los restos de medicamentos afecten la eficacia de la nebulización. Se recomienda que cada vez que use el nebulizador y la boquilla  reutilizables, los lave bien con agua caliente y una vez finalizado el último  tratamiento del día, con un detergente suave. Asimismo, desinfecte  diariamente estas piezas con una solución de agua y vinagre o un  desinfectante de venta comercial. Si su médico o terapeuta respiratorio  indican un procedimiento de limpieza diferente, siga sus instrucciones. Limpieza del gabinete exterior ADVERTENCIA Desenchufe la unidad antes de proceder a su limpieza.  NO sumerja la unidad en agua. Limpie el gabinete exterior  con un paño húmedo. PELIGRO NO retire la caja exterior de esta unidad. Si lo hace, existe un peligro grave de descarga eléctrica. Todo el desmontaje y el mantenimiento de esta unidad DEBE ser realizado por un técnico calificado.
  • Página 51: Limpieza Del Nebulizador

    SECTION 6—LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN Limpieza del nebulizador ADVERTENCIA A fin de evitar riesgos de infección por contaminación, tenga  en cuenta las siguientes instrucciones: • Limpie el nebulizador antes de utilizarlo por primera vez. • Limpie el nebulizador luego de cada tratamiento. • Utilice SIEMPRE una solución de limpieza preparada  recientemente. • NO utilice un paño para secar los componentes del  nebulizador. NOTA: Si su médico y / o el distribuidor de los productos Invacare le indican un  procedimiento de limpieza específico, siga sus recomendaciones. De lo contrario,  siga las instrucciones que se mencionan a continuación: Retire el nebulizador y la boquilla de la manguera. Abra la cámara del nebulizador realizando un giro en sentido  contrario a las agujas del reloj. Prepare dos tazones o recipientes plásticos para realizar las siguientes  operaciones: A. Lavado: utilice una solución de agua caliente y detergente. B. Enjuague: utilice una solución de agua caliente y vinagre (una  parte de vinagre por cada tres partes de agua). Lave minuciosamente el nebulizador y la boquilla en la solución de  agua y detergente. Retire las piezas de la solución y enjuáguelas con agua potable  caliente. Part No 1130203 Stratos™Compact...
  • Página 52: Limpieza Del Compresor

    SECTION 6—LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN Sumerja las piezas en la solución de agua caliente y vinagre durante  30 minutos. Enjuáguelas nuevamente con agua potable caliente y déjelas secar. NOTA: Si utiliza un desinfectante medicinal, siga detenidamente las  instrucciones del fabricante. Utilice un paño seco para limpiar regularmente la superficie exterior  de la manguera y mantenerla libre de polvo. NOTA: El interior de la manguera no requiere ningún tipo de limpieza, dado que  sólo la atraviesa aire filtrado. Cambio de nebulizador El nebulizador debe ser utilizado por un único paciente. El nebulizador DEBE reemplazarse luego de largos períodos de  inactividad o en caso de obstruirse con medicación seca, polvo u otros  elementos. Si se lo somete a un uso normal, el nebulizador reutilizable  tiene una vida útil de seis meses a un año. El nebulizador descartable tiene  una vida útil de 30 días. por lo que se recomienda contar siempre con uno  adicional. Limpieza del compresor PRECAUCIÓN Desenchufe la unidad antes de proceder a su limpieza. NO  sumerja la unidad en agua. NO utilice limpiadores abrasivos. Stratos™Compact Part No 1130203...
  • Página 53: Limpieza De La Boquilla

    SECTION 6—LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN Limpie el gabinete de la unidad principal todos los días con un paño  suave humedecido con agua o un detergente suave. Limpie el gabinete y séquelo de inmediato con un paño suave. Limpieza de la boquilla Hierva la boquilla en agua durante un máximo de cinco minutos o  esterilice con un autoclave a un máximo de 121° C durante diez  minutos. Deje secar la boquilla. Una vez seca, podrá guardarla dentro de la parte superior del  nebulizador. Part No 1130203 Stratos™Compact...
  • Página 54: Section 7-Mantenimiento

    SECTION 7—MANTENIMIENTO SECTION 7—MANTENIMIENTO PELIGRO NO retire la caja exterior de esta unidad. Si lo hace, existe un peligro grave de descarga eléctrica. Todo el desmontaje y el mantenimiento de esta unidad DEBE ser realizado por un técnico calificado Cuidados de rutina Siga las instrucciones que se indican a continuación para evitar daños y ...
  • Página 55: Cambio De Nebulizador

    SECTION 7—MANTENIMIENTO Cambio de nebulizador El nebulizador debe ser utilizado por un único paciente. El nebulizador debe reemplazarse luego de largos períodos de inactividad o  en caso de obstruirse con medicación seca, polvo u otros elementos. Si se lo  somete a un uso normal, el nebulizador reutilizable tiene una vida útil de seis  meses a un año. El nebulizador descartable tiene una vida útil de 30 días. Cambio de filtro El filtro debe reemplazarse cuando presente un color gris o después de  aproximadamente 30 horas de uso. Abra el soporte y coloque el filtro nuevo. PRECAUCIÓN NO utilice algodón u otros materiales. NO lave ni limpie el filtro. Utilice únicamente filtros Invacare. NO utilice la unidad sin el filtro correspondiente. Part No 1130203 Stratos™Compact...
  • Página 56: Section 8-Detección Ysolución De Problemas

    1. Controle que el enchufe esté correctamente conectado al enciende. tomacorrientes. 2. Enchúfelo en otro tomacorrientes que funcione. 3. Comuníquese con su representante de Invacare. El equipo no nebuliza o 1. Controle que los extremos de la manguera de aire estén no tiene potencia.
  • Página 57: Garantía Limitada

    Invacare garantiza que este producto -si se adquiere nuevo y sin haberse utilizado- está libre de defectos en los materiales y en la mano de obra. Si, dentro de dicho período de garantía, el producto demostrara ser defectuoso a satisfacción de Invacare,...
  • Página 58 Invacare o al centro de reparaciones, según lo haya especificado Invacare por adelantado.
  • Página 59 GARANTÍA LIMITADA ESCRITO DE INVACARE (INCLUYENDO, PERO NO EN FORMA TAXATIVA, LA MODIFICACIÓN A TRAVÉS DEL USO DE ACCESORIOS O PARTES NO AUTORIZADAS); A LOS PRODUCTOS DAÑADOS POR CAUSA DE REPARACIONES REALIZADAS A CUALQUIER COMPONENTE SIN EL CONSENTIMIENTO ESPECÍFICO DE INVACARE;...
  • Página 60 GARANTÍA LIMITADA MENCIONADAS PUEDEN NO SER APLICABLES EN ESTE CASO. ESTA GARANTÍA SE EXTENDERÁ A FIN DE CUMPLIR CON LAS LEYES Y REQUERIMIENTOS ESTATALES/PROVINCIALES. Stratos™Compact Part No 1130203...
  • Página 91 IMPLICITE SONT LIMITÉS À LA RÉPARATION ET AU REMPLACEMENT DU PRODUIT DÉFECTUEUX DANS LES LIMITES DES DISPOSITIONS DE CE PRÉSENT DOCUMENT. INVACARE NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT EN CAS DE DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES.

Tabla de contenido