Invacare Stratos Compact IRC 1710 Manual De Operación
Invacare Stratos Compact IRC 1710 Manual De Operación

Invacare Stratos Compact IRC 1710 Manual De Operación

Ocultar thumbs Ver también para Stratos Compact IRC 1710:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
Manual de operación
Manuel d'utilisation
Stratos™Compact
Dealer: This manual MUST be given to the end user.
User: BEFORE using this product, read this manual and
save for future reference.
For more information regarding
Invacare products, parts, and
services, please visit
www.invacare.com
Compressor Nebulizer System
Model IRC 1710

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Invacare Stratos Compact IRC 1710

  • Página 32 PURSUANT TO THE TERMS CONTAINED HEREIN. THE APPLICATION OF ANY IMPLIED WARRANTY WHATSOEVER SHALL NOT EXTEND BEYOND THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY PROVIDED HEREIN. INVACARE SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES WHATSOEVER. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR...
  • Página 33: Stratos™Compact

    Aviso al distribuidor: el presente manual DEBE entregarse al usuario final. Aviso al usuario: lea atentamente el manual ANTES de utilizar el producto, y consérvelo como material de referencia. Si desea obtener más información acerca de los productos, repuestos y servicios de Invacare, visite el sitio www.invacare.com...
  • Página 34 DE DUDA RESPECTO DE LAS INSTRUCCIONES, PRECAUCIONES O ADVERTENCIAS EXPRESADAS EN EL PRESENTE, COMUNÍQUESE CON EL SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA DE INVACARE ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO; ESTA RECOMENDACIÓN ES ESENCIAL A FIN DE EVITAR DAÑOS Y LESIONES GRAVES. Stratos™Compact...
  • Página 35 TABLA DE CONTENIDO TABLA DE CONTENIDO NOTAS ............37 INTRODUCCIÓN ..........39 PARÁMETROS DEL PRODUCTO ..... 40 INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA ....42 Compresor ..................42 Cables prolongadores ..............42 MANIPULACIÓN ........... 43 Instrucciones de envío ..............43 Desembalaje ..................43 Inspección ................... 43 SECTION 1—MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ..........
  • Página 36 TABLA DE CONTENIDO TABLA DE CONTENIDO SECTION 3—LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN ..55 Limpieza del gabinete exterior............55 Limpieza del nebulizador ..............56 Limpieza del compresor ..............58 Limpieza de la boquilla ..............59 SECTION 4—MANTENIMIENTO ...... 60 Cuidados de rutina................60 Almacenamiento ................
  • Página 37: Notas

    NOTAS NOTAS En este manual se usan palabras clave para indicar riesgos o prácticas inseguras que podrían causar lesiones personales o daños materiales. Consulte el significado de dichas palabras clave en la tabla a continuación. PALABRA CLAVE SIGNIFICADO Peligro indica una situación inminentemente peligrosa PELIGRO que, si no se evita, causará...
  • Página 38 NOTAS ADVERTENCIA Los productos Invacare han sido específicamente diseñados y fabricados para utilizarse junto con los accesorios Invacare. Invacare no ha probado ningún accesorio fabricado por terceros, y desalienta su uso junto con los productos Invacare. Stratos™Compact Part No 1130203...
  • Página 39: Introducción

    INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN El sistema nebulizador por compresor Stratos Compact es un equipo médico portátil diseñado para administrar medicamentos de prescripción médica a los bronquios. El sistema consta de los siguientes componentes: • Compresor • Nebulizador • Manguera de aire • Boquilla •...
  • Página 40: Parámetros Del Producto

    PARÁMETROS DEL PRODUCTO PARÁMETROS DEL PRODUCTO Requisitos eléctricos: 115 VCA, 60Hz, fase simple Corriente continua: 1,5 A a 14 psig con 115 voltios (aprox.) Nivel sonoro: 50 a 63 dBA Watts de energía: 75 watts a 14 psig Motor eléctrico: Clase B, de conformidad con las disposi- ciones de UL2111.
  • Página 41 PARÁMETROS DEL PRODUCTO Velocidad de flujo durante el 4,0 L/min. con una presión de 16 psi funcionamiento: Condiciones de almace- -13° F a 158° F (-25° a 70° C); 10 a 95% RH namiento: Condiciones de funciona- 50° F a 104° F (10° C a 40° C); 10 a 95% RH miento: Altitud: 0 a 6500 pies (2000 metros) por encima del...
  • Página 42: Información Complementaria

    INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA Compresor En caso de baja tensión eléctrica, el equipo puede apagarse con frecuencia. Las siguientes situaciones también pueden ser ocasionadas por la baja tensión eléctrica: • El motor no alcanza la velocidad o potencia máximas. • Los fusibles o disyuntores se activan al encender el compresor.
  • Página 43: Manipulación

    Desembalaje 1. Verifique la existencia de daños en la caja o su contenido. De detectar daños, NO utilice el producto; comuníquese con la empresa de transporte, Invacare o su distribuidor local. 2. Retire el material de embalaje. 3. Retire cuidadosamente todas las piezas.
  • Página 44: Section 1-Medidas De Seguridad Importantes

    SECTION 1—MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES SECTION 1—MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA La SECCIÓN 1 (MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES) contiene información esencial para el correcto uso y funcionamiento del producto. ANTES de utilizar el producto o cualquier otro accesorio, lea atentamente las instrucciones que se indican a continuación y todo otro material adicional, entre ellos, los manuales del usuario y de reparaciones y las hojas de instrucciones correspondientes.
  • Página 45: Lea Atentamente Las Instrucciones Antes De Utilizar El Producto

    SECTION 1—MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO PELIGRO Riesgo de descarga eléctrica. NO desarme la unidad. La reparación del producto debe estar a cargo de técnicos competentes. RIESGO DE INCENDIOS: NO utilice este producto en ambientes enriquecidos con oxígeno (es decir, carpas de oxígeno).
  • Página 46: Para Evitar Riesgos De Quemaduras, Electrocución, Incendio Y Lesiones

    Los productos Invacare han sido específicamente diseñados y fabricados para utilizarse junto con los accesorios Invacare. Invacare no ha probado ningún accesorio fabricado por terceros, y desalienta su uso junto con los productos Invacare. Stratos™Compact Part No 1130203...
  • Página 47 SECTION 1—MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA NUNCA accione el producto si un enchufe o cable se encuentra dañado, si no funciona adecuadamente, si se ha caído o se encuentra dañado, o si ha caído al agua. La inspección y reparación del producto debe ser realizada por personal competente.
  • Página 48 SECTION 1—MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA El nebulizador por compresor Stratos utiliza el aire circundante para administrar la medicación prescripta a través del equipo con eficacia. Tanto el usuario como la persona que administre el tratamiento deben prestar especial atención al entorno para evitar que ingrese aire contaminado en el sistema nebulizador por compresor.
  • Página 49 SECTION 1—MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA NO toque la unidad con las manos húmedas. NO tire del cable de alimentación para desenchufar la unidad del tomacorrientes. NO sobrecargue los tomacorrientes de pared. Las tareas de mantenimiento de la bomba DEBEN ser realizadas por un técnico competente.
  • Página 50: Operación

    SECTION 2—INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SECTION 2—INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ADVERTENCIA Retire el compresor del estuche antes de utilizarlo. NO utilice la unidad sin el filtro correspondiente. A fin de evitar el desgaste prematuro del compresor, evite el uso del producto en ambientes con alto contenido de polvo.
  • Página 51 SECTION 2—INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PRECAUCIÓN Observe que el interruptor de energía se encuentre en la posición de apagado "O". 2. Extraiga el equipo nebulizador del estuche. 3. Gírelo suavemente para separar las dos secciones. 4. Controle que el embudo esté correctamente ubicado en el sector inferior del nebulizador.
  • Página 52 SECTION 2—INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Gotero Taza del nebulizador FIGURA 2.1 Administración del medicamento 7. Una un extremo de la manguera de aire con el conector ubicado en el frente del compresor. 8. Conecte el otro extremo de la manguera con la base del nebulizador.
  • Página 53: Tratamiento

    SECTION 2—INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PRECAUCIÓN Este dispositivo es para uso intermitente: 30 min. encendido / 30 min. apagado. De no funcionar dentro de estos límites, podrían producirse daños irreparables en la unidad. Tratamiento NOTE: Para obtener información acerca de este procedimiento, consulte la FIGURA 2.2.
  • Página 54 SECTION 2—INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN NOTE: Si necesita descansar durante el tratamiento, coloque el nebulizador en el soporte circular que se encuentra dentro de la abertura de la agarradera. NOTE: Tape bien los frascos de medicamento. 4. Una vez que haya finalizado el tratamiento, apague la unidad colocando el botón en la posición “O”...
  • Página 55: Section 3-Limpieza Ydesinfección

    SECTION 3—LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN SECTION 3—LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN Siga las instrucciones de limpieza luego de cada uso para evitar que, al secarse, los restos de medicamentos afecten la eficacia de la nebulización. Una vez finalizado el último tratamiento del día, se recomienda lavar el nebulizador descartable y la boquilla con un detergente suave y enjuagarlos minuciosamente.
  • Página 56: Limpieza Del Nebulizador

    • NO utilice un paño para secar los componentes del nebulizador. NOTE: Si su médico y / o el distribuidor de los productos Invacare le indican un procedimiento de limpieza específico, siga sus recomendaciones. De lo contrario, siga las instrucciones que se mencionan a continuación:...
  • Página 57 SECTION 3—LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN 3. Prepare dos tazones o recipientes plásticos para realizar las siguientes operaciones: A. Lavado: utilice una solución de agua caliente y detergente. B. Enjuague: utilice una solución de agua caliente y vinagre (una parte de vinagre por cada tres partes de agua).
  • Página 58: Limpieza Del Compresor

    SECTION 3—LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN Cambio de nebulizador El nebulizador debe ser utilizado por un único paciente. El nebulizador DEBE reemplazarse luego de largos períodos de inactividad o en caso de obstruirse con medicación seca, polvo u otros elementos. Si se lo somete a un uso normal, el nebulizador reutilizable tiene una vida útil de seis meses a un año.
  • Página 59: Limpieza De La Boquilla

    SECTION 3—LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN Limpieza de la boquilla 1. Hierva la boquilla en agua durante un máximo de cinco minutos o esterilice con un autoclave a un máximo de 121° C durante diez minutos. 2. Deje secar la boquilla. 3. Una vez seca, podrá guardarla dentro de la parte superior del nebulizador.
  • Página 60: Section 4-Mantenimiento

    SECTION 4—MANTENIMIENTO SECTION 4—MANTENIMIENTO PELIGRO NO retire la caja exterior de esta unidad. Si lo hace, existe un peligro grave de descarga eléctrica. Todo el desmontaje y el mantenimiento de esta unidad DEBE ser realizado por un técnico calificado Cuidados de rutina Siga las instrucciones que se indican a continuación para evitar daños y mantener el equipo en óptimas condiciones: •...
  • Página 61: Cambio De Nebulizador

    30 horas de uso. 2. Abra el soporte y coloque el filtro nuevo. PRECAUCIÓN NO utilice algodón u otros materiales. NO lave ni limpie el filtro. Utilice únicamente filtros Invacare. NO utilice la unidad sin el filtro correspondiente. Part No 1130203 Stratos™Compact...
  • Página 62: Section 5-Detección Ysolución De Problemas

    1. Controle que el enchufe esté correctamente enciende. conectado al tomacorrientes. 2. Enchúfelo en otro tomacorrientes que funcione. 3. Comuníquese con su representante de Invacare. El equipo no nebu- 1. Controle que los extremos de la manguera de aire liza o no tiene estén correctamente conectados con la unidad principal...
  • Página 63: Garantía Limitada

    La garantía abarca un período de tres años a partir de la fecha de compra a Invacare o a un representante. Se requiere una copia de la factura del vendedor para obtener la cobertura de la presente garantía.
  • Página 64 Invacare o al centro de reparaciones, según lo haya especificado Invacare por adelantado.
  • Página 65 INVACARE; A LOS PRODUCTOS DAÑADOS POR CIRCUNSTANCIAS FUERA DEL CONTROL DE INVACARE; O A LOS PRODUCTOS REPARADOS POR OTRO QUE NO SEA INVACARE O UN CENTRO DE REPARACIONES AUTORIZADO POR LA EMPRESA. DICHA EVALUACIÓN SÓLO SERÁ DETERMINADA POR INVACARE. LA PRESENTE GARANTÍA EXPRESA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPLÍCITA O...
  • Página 66 GARANTÍA LIMITADA MENCIONADAS PUEDEN NO SER APLICABLES EN ESTE CASO. ESTA GARANTÍA SE EXTENDERÁ A FIN DE CUMPLIR CON LAS LEYES Y REQUERIMIENTOS ESTATALES/PROVINCIALES. Stratos™Compact Part No 1130203...
  • Página 99 IMPLICITE SONT LIMITÉS À LA RÉPARATION ET AU REMPLACEMENT DU PRODUIT DÉFECTUEUX DANS LES LIMITES DES DISPOSITIONS DE CE PRÉSENT DOCUMENT. INVACARE NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT EN CAS DE DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES.

Tabla de contenido