Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 59

Enlaces rápidos

First Edition
Microchip
User's Guide
Manual d'utilisation
Gebruikershandleiding
Guía del usuario
Guida d'uso
Benutzerhandbuch
Please read this entire guide before installation.
Veuillez lire le manual avant de commencer l'installation.
Lees deze handleiding in zijn geheel door vóór installatie.
Por favor lea esta guía por completo antes de llevar a cabo la instalación.
Prima dell'installazione, leggere questa guida per intero.
Bitte lesen Sie vor der Installation das gesamte Handbuch durch.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Petsafe Microchip Petporte smart flap

  • Página 1 Microchip User’s Guide Manual d’utilisation Gebruikershandleiding Guía del usuario Guida d’uso Benutzerhandbuch Please read this entire guide before installation. Veuillez lire le manual avant de commencer l’installation. Lees deze handleiding in zijn geheel door vóór installatie. Por favor lea esta guía por completo antes de llevar a cabo la instalación. Prima dell’installazione, leggere questa guida per intero.
  • Página 59: Español

    Explicación de las palabras de atención y símbolos utilizados en esta guía. Este es un símbolo de alerta de seguridad. Se usa para alertar sobre los riesgos de daños personales potenciales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que acompañen a este símbolo para evitar posibles daños o la muerte.
  • Página 60: Su Puerta Para Mascotas Staywell

    Para obtener la máxima protección de su garantía, registre su producto antes de que transcurran 30 días después de la compra en www.petsafe.net. Al registrarse y conservar su recibo de compra disfrutará de la garantía plena del producto y si tuviera necesidad ®...
  • Página 61 Índice Incluido con la Petporte smart fl ap ® ........................62 Herramientas necesarias ............................. 63 Cómo funciona ..............................63 Montaje de la Petporte smart fl ap ® (para realizar pruebas antes de la instalación)........64 ® Programación de gatos en la Petporte smart fl ap ...................
  • Página 62: Incluido Con La Petporte Smart Fl Ap

    Botones de programas (rojo y Indicadores luminosos verde con forma de zarpa) (gato/luna) Exterior Interior Placa cubierta Porche con lector de pequeña microchip Verde - Rojo - Bloqueado Desbloqueado Placa cubierta grande ® Incluido con la Petporte smart fl ap Guía para cortar el agujero Adaptador 2 - Tornillos de grandes (M6)
  • Página 63: Herramientas Necesarias

    FDX-B (15 dígitos): no lee otros tipos de microchips. Si no está seguro del tipo de microchip que su gato tiene, visite o pídale a su veterinario que visite www.petsafe.net y utilice nuestro comprobador de compatibilidad de microchip para verifi...
  • Página 64: Montaje De La Petporte Smart Fl Ap (Para Realizar Pruebas Antes De La Instalación)

    Montaje Petporte smart fl ap® (para realizar pruebas antes de la instalación) Importante: Antes de montar o desmontar la unidad, asegúrese siempre de que la corriente eléctrica no esté conectada y de quitar cualquier batería instalada. (Consulte fi guras en páginas 67-69). 1 Ponga el porche en la parte superior frontal de la parte exterior de la gatera (consulte fi...
  • Página 65: Lista De Comprobación Para Todas Las Instalaciones

    Lista de comprobación para todas las instalaciones: Antes de colocar la Petporte smart fl ap ® es importante tener en consideración los siguientes puntos: Si se instala en una puerta: ¿Será obstruido alguno de los componentes de la Petporte smart fl ap ®...
  • Página 66: Instalación De Petporte Smart Fl Ap ® En Una Puerta Que No Sea De Cristal

    Instalación de la Petporte smart fl ap® en una puerta que no sea de cristal 1. Fije la plantilla de corte provista al exterior de su puerta en la posición seleccionada, asegurándose de que esté a la altura correcta y nivelada. 2.
  • Página 67: Instalación De Petporte Smart Fl Ap® En Paredes

    Instalación de Petporte smart fl ap® en paredes No ofrecemos tornillos de fi jación a la pared porque el tipo necesario puede variar en gran medida, dependiendo de la construcción de la pared. Están disponibles varios tipos de fi jación en las tiendas de ferreterías y de bricolaje, dependiendo de la construcción de la pared: pernos y tuercas de chemifi...
  • Página 68 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fijación de los clips con forma Quite el túnel alargador de la Pase el cable del porche desde de herradura a los cuatro parte interior. Afl oje los cuatro el porche y la parte exterior por pernos de cabeza redonda de tornillos autotaladrables de la la apertura rectangular a la parte...
  • Página 69 Fig. 9 Fig. 10a Fig. 10b Coloque la placa de la cubierta Active la Petporte smart fl ap ® pequeña sobre la parte interior. programe a su gato como se indica en la página 64 y pase la Petporte smart fl ap ®...
  • Página 70: Guía Rápida De Petporte Smart Fl Ap

    Guía rápida de Smart Flap™ Función Activación de botón Función de botón Modo Este es el modo predeterminado para Modo normal el encendido y no requiere ninguna activación de botón. Presione el botón rojo durante menos de La luz roja se iluminará. Modo nocturno (modo programador) (no disponible en modo batería) 2 segundos.
  • Página 71: Modos Ampliados - Guía Rápida

    Modos ampliados - Guía rápida Véase la página 73 para ver una explicación completa de cada modo ampliado. Presione y mantenga presionados los botones rojo y verde a la vez durante más de 2 segundos y después suéltelos para entrar en el menú...
  • Página 72: Modos De Funcionamiento

    Modos de funcionamiento Modo normal Este es el modo predeterminado para activar la gatera y permitirá que sólo entre(n) su(s) gato(s). Modo nocturno Por varias razones, muchos propietarios de mascotas prefi eren que sus animales no salgan al exterior por la noche. La Petporte smart fl...
  • Página 73: Modos Ampliados

    Presione y mantenga presionado el botón verde durante más de 30 segundos o hasta que la unidad emita una serie de bips cortos, antes de soltar el botón. La unidad debería emitir un bip largo y todas las luces deberían apagarse, indicando que la Petporte smart fl...
  • Página 74 Nota: el ajuste de nivel de luz permanecerá en la memoria incluso si se produce una pérdida de alimentación en la Petporte smart fl ap ® El sensor de luz se verá afectado por luces internas, las luces de seguridad externas o las luces de la calle. Tiempo de desbloqueo - 5 bips El tiempo predeterminado para que los bloqueos de la Petporte smart fl...
  • Página 75: Indicador Luminoso - Guía Rápida

    (la unidad emitirá un pitido seis veces) después, una vez más y la unidad emitirá un pitido 7 veces y habrá llegado al modo programador. Para entrar en el modo programador, presione los botones rojo y verde simultáneamente, la luz verde permanecerá iluminada y la luz roja emitirá...
  • Página 76: Adiestramiento De Su Gato Para Usar La Gatera

    Para comprar accesorios adicionales para la Petporte smart fl ap ® , visite nuestro sitio web en www.petsafe.net, podrá encontrar una tienda próxima a su domicilio y obtener un listado de los números de teléfono del Centro de Atención al Cliente de su zona.
  • Página 77: Eliminación De La Baterías

    ® Corporation pueden infringir las normas de la UE, podrían anular la el derecho del usuario a usar el equipo y anularán la garantía. La declaración de conformidad puede encontrarse en: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php. Australia Este aparato cumple con los requisitos de las normas EMC aplicables especifi cadas por la ACMA (Australian Communications and Media Authority).
  • Página 116 Haftung für Schäden oder Unannehmlichkeiten, die durch ungewolltes Eindringen von Tieren in Ihr Haus verursacht werden. Gemäß den anerkannten Normen der elterlichen Aufsicht sollten Kinder jederzeit beaufsichtigt werden. Radio Systems ® Corporation 10427 Electric Avenue, Knoxville, TN 37932 USA www.petsafe.net 400-1205-19/2 ©2010 Radio Systems Corporation Protected by patent GB2381180. Other patents pending.

Tabla de contenido