Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation & Operator's Manual
100 Amp NEMA 3R
Automatic Transfer Switch
with AC Power Control Module
Part No. 202267GS Rev. A (11/06/2007)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Briggs & Stratton 071007

  • Página 18: Conectador Automático

    Gracias por comprar este conectador automático Briggs & Stratton Power Products. Este producto está pensado para funcionar con generadores de reserva domésticos Briggs & Stratton, por lo que es posible que no pueda utilizarse con generadores de otros fabricantes. Consulte con un electricista cualificado para determinar si este equipo es adecuado para funcionar con generadores no fabricados por Briggs &...
  • Página 19 Índice Instrucciones importantes de seguridad ....4 Orientación para el propietario........5 Responsabilidades del instalador.
  • Página 20: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Conserve estas instrucciones Instrucciones importantes de ADVERTENCIA seguridad Si no hace tierra apropiadamente con un Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve conmutador de transferencia, puede hacer que ocurra un electrocutamiento. para advertir al usuario de un posible riesgo para su integridad física.
  • Página 21: Introducción

    Introducción Responsabilidades del instalador • Lea y observe las reglas de seguridad que se Su conectador BSPP se suministra con este “Manual de encuentran en el manual. Instalación y del Operario” combinado. Se trata de un • Lea y siga las instrucciones que se encuentran en este documento importante que debe ser conservado por el manual.
  • Página 22: Instalación

    Instalación Pautas de montaje El conectador automático está encerrado en una caja tipo Desempaque 3R NEMA, que es adecuada para uso en interiores y a la intemperie. Las directrices para el montaje de conectador Inspección al momento de la entrega automático incluyen: Luego de retirar la caja, inspeccione cuidadosamente el los •...
  • Página 23: Interconexiones De Cableado De Energía

    Interconexiones de cableado de energía Haga las siguientes conexiones entre el conectador, el panel de distribución principal, la red pública y el generador, como Todos los cables deben ser de tamaño adecuado y estar se muestra a continuación. bien sujetos y protegidos por el conducto. Los conductos 1.
  • Página 24: Cableado De Control De Supervisión

    6. Conecte los conductores neutros de los circuitos Cableado de control de supervisión derivados esenciales a los terminales “NEUTRAL” La regleta de terminales de control de supervisión del (neutro) del conectador. módulo de control del conectador tiene cuatro conexiones 7. Conecte los conductores de alimentación del generador para uso del cliente.
  • Página 25: Configuración Del Sistema

    Sistema funcionamiento Configuración del Sistema Deberá llevar a cabo las siguientes operaciones en el módulo Para seleccionar el funcionamiento automático del de control antes de poner el sistema en funcionamiento: conectador, haga lo siguiente: • Si el generador está instalado en una zona normalmente 1.
  • Página 26: Mantenimiento

    Retransferencia de la alimentación de reserva a la Conectador UL® 1008 alimentación de la red pública 10 segundos después de que la tensión de la red pública se sitúe por encima del nivel Modelo 071007 de recuperación y ha transcurrido el tiempo mínimo de Carga máxima/circuito: funcionamiento.
  • Página 27: Reparacion De Averias

    Reparacion de averías Problema Causa Acción 1. El disyuntor del generador está 1. Rearme el disyuntor del generador. El conectador automático no transfiere abierto. la conexión al generador. 2. La tensión del generador no es 2. Consulte el manual del generador. aceptable.
  • Página 28: Garantia

    Garantia POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DEL CONECTADOR DE BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Fecha de entrada en vigor: 1 de noviembre de 2005. Sustituye a todas las garantías sin fecha y a las de fecha anterior al 1 de noviembre de 2005 GARANTÍA LIMITADA Briggs &...

Tabla de contenido