Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

NOTICE D'UTILISATION
Cave à vin - Wine cellar - Weinkeller
FR – MANUEL D'UTILISATION
D – GEBRAUCHSANWEISUNG
Cet appareil est exclusivement réservé au stockage du vin et des boissons
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Lagerung von Wein und
Modèles / models / Modelle
PRO110 PRO160 PRO160DZ
p. 1
p. 30
This appliance is only for wine and beverage storage
Getränken reserviert
GB – USE INSTRUCTIONS
ESP – MANUAL DEL USUARIO
p. 16
p. 44
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para La Sommeliere PRO110

  • Página 45: Instrucciones Generales De Seguridad

    1. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Por su seguridad y para un uso adecuado de la unidad, antes de instalar y utilizar la unidad por primera vez, lea cuidadosamente este manual, incluyendo las advertencias y consejos útiles que contiene. A fin de evitar daños al aparato y/o lesiones innecesarias a usted, es importante que las personas que utilicen este aparato se familiaricen plenamente con su funcionamiento y sus características de seguridad.
  • Página 46 Precaución: Peligro de incendio Si el sistema de refrigeración se dañó: ▪ Evite las fuentes de calor y de ignición. ▪ Ventile la habitación donde se encuentra la unidad. Es peligroso cambiar la composición de este dispositivo de cualquier manera. Un daño en el cable puede causar un cortocircuito y/o una descarga eléctrica.
  • Página 47: Ahorro De Energía

    compartimentos de la unidad. ¡Cuidado! ¡Cuidado! Limpieza y mantenimiento • Antes de realizar el mantenimiento, desenchufe la unidad y desconecte la fuente de alimentación. • No limpie la unidad con objetos metálicos, vapor, aceites volátiles, disolventes orgánicos o componentes abrasivos. •...
  • Página 48 Las piezas de repuesto estéticas y funcionales se pondrán a disposición de los reparadores profesionales y de los usuarios finales durante un período mínimo de 10 años después de que se haya comercializado la última unidad del modelo. La lista de piezas de repuesto y el procedimiento para ordenarlas (acceso profesional / acceso privado) están disponibles en el siguiente sitio web: www.interfroidservices.fr o por correo postal en la...
  • Página 49: Placa De Identificacion

    2. PLACA DE IDENTIFICACION A continuación se muestra un ejemplo de una placa de identificación: La placa de identificación pegada en el interior o en la parte posterior de la unidad (según el modelo) contiene toda la información específica de su unidad. Le aconsejamos que anote su número de serie en este folleto antes de la instalación, para futuras referencias si es necesario (intervención técnica, solicitud de asistencia, etc.).
  • Página 50: Descripción Del Producto

    3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO PRO110 y PRO160 PRO160DZ Panel de control Ventilador para la circulación del aire Sensor de temperatura Bandejas metálicas Pies ajustables Bisagra de la puerta...
  • Página 51 Goma de la puerta Puerta de cristal resistente a los rayos UV Filtro de carbono Luz LED de cada lado Para saber más sobre su producto, consulte la base de datos en línea de EPREL. Tal como se define en el Reglamento delegado de la Comisión (UE) 2019/2016, toda la información relacionada con este aparato de refrigeración está...
  • Página 52: Rango De Temperatura Ambiente (°C)

    Tropical 5. INSTRUCCIONES DE USO ➢ Panel de control para los modelos de una sola zona: PRO110 y PRO160 La temperatura de la unidad es ajustable de 5°C a 20°C. La temperatura se fija con un termostato. El cambio de la temperatura resulta en un mayor consumo de energía.
  • Página 53: Modo Sabbath

    La pantalla digital muestra la temperatura ajustada. Después de 10 segundos cambia automáticamente a la temperatura actual dentro de la bodega hasta que se alcanza la temperatura establecida. Si la temperatura es demasiado alta (≥30 ºC) el código "HH" aparecerá en la pantalla y sonará una alarma audible.
  • Página 54 Presione el botón para encender o apagar la luz. LED blanco, indica cuando el compresor está funcionando. La pantalla digital muestra la temperatura ajustada en la zona superior. Después de 10 segundos cambia automáticamente a la temperatura actual dentro de la bodega hasta que se alcanza la temperatura establecida.
  • Página 55 Sobre todo, es importante evitar los cambios bruscos de temperatura. Diseñado por especialistas en enófilos, este aparato, a diferencia de un simple frigorífico, tiene en cuenta la sensibilidad de las grandes cosechas a las variaciones repentinas de temperatura, asegurando un control fino de una temperatura media constante.
  • Página 56: Limpieza Y Mantenimiento

    Parte trasera del estante Parte delantera del estante Ejemplos de temperaturas de servicio ¡ Cuidemos el vino para no perder la riqueza de sus aromas! Las opiniones varían, así como la temperatura ambiente, pero muchos están de acuerdo en que los diferentes vinos deben servirse así...
  • Página 57: En El Caso De Una Avería

    ▪ Si el dispositivo está desenchufado, apagado o hay un fallo de energía, debe esperar de 3 a 5 minutos antes de reiniciarlo. Si intenta reiniciarlo antes de este tiempo, el compresor sólo se pondrá en marcha después de 3/5 minutos (si la temperatura lo requiere). ▪...
  • Página 58: Problemas Y Soluciones

    10. PROBLEMAS Y SOLUCIONES Usted puede resolver muchos incidentes que ocurren en su bodega por sí mismo, evitando así tener que contactar con su servicio post-venta. Aquí hay algunas sugerencias: PROBLEMAS POSIBLES FUENTES El vinoteca no funciona La vinoteca no está conectada. La vinoteca no está...
  • Página 59 Con el fin de mejorar constantemente nuestros productos, nos reservamos la posibilidad de modificar las características técnicas sin previo aviso. Las garantías de los productos de la marca LA SOMMELIERE son exclusivas de los distribuidores que hemos elegido. Nada de lo aquí contenido se interpretará como una garantía adicional.

Este manual también es adecuado para:

Pro160Pro160dz

Tabla de contenido