Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón Toma DC IN 19.5V Para la conformidad del producto en la UE: Sensor de distancia Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Botón RESET Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Indicador de carga Bélgica...
Rango de frecuencia y potencia para Tratamiento de las especificación de RF baterías y equipos eléctricos y electrónicos LSPX-P1 (proyector) al final de su vida útil LAN inalámbrica (IEEE802.11a/b/g/n) (aplicable en la Unión Rango de frecuencia/potencia de salida Europea y en países • 2.400 - 2.483,5 MHz/<...
Página 47
productos al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías.
– Cerca de equipos con control Precauciones automático, como puertas automáticas o alarmas de incendios. Si detecta problemas en otros equipos Por su seguridad mientras utiliza la unidad (como interferencias), deje de usarla • Tome las medidas necesarias para evitar inmediatamente. la entrada de agua u objetos extraños en • No permanezca con la vista fija en la la unidad.
Colocación • La unidad puede funcionar a una temperatura de entre 5 °C y 35 °C. Si • No coloque la unidad en un sitio con una utiliza la unidad en un sitio con una excesiva presencia de polvo o humo de temperatura muy alta o muy baja (fuera tabaco.
Póngase en contacto con y los equipos conectados, y técnicos de Sony para estas intervenciones. desenchúfelos de la toma de pared. • No enrolle el cable de alimentación ni el Limpieza cable de conexión alrededor del...
Página 51
Proyector • Para limpiar la superficie de la ventana de proyección: • Aunque esta unidad se fabrica utilizando Límpiela con cuidado con un paño suave, tecnología de alta precisión, es posible como una gamuza para gafas. En caso de que observe algunos píxeles blancos o presencia de manchas resistentes, negros permanentes en la pantalla límpielas con un paño humedecido con...
Condensación – No utilice una cubierta que bloquee los orificios de ventilación. Si se traslada el proyector de un sitio con una temperatura baja a otro con una temperatura alta o si se enciende la calefacción de una habitación durante una fría mañana de invierno, es posible que se forme condensación en la superficie o en el –...
Notas sobre la LAN inalámbrica Especificaciones Sony no se hace responsable de las pérdidas o daños causados por la pérdida o el robo de la unidad y el acceso sin Proyector portátil de ultra corta autorización o el uso inapropiado del distancia (LSPX-P1) equipo integrado en la unidad.
• El término y los logotipos de BLUETOOTH Dimensiones SMART son marcas comerciales Aprox. 135 mm × 35 mm × 135 mm (anchura × registradas propiedad de Bluetooth SIG, altura × profundidad) Inc., y Sony Corporation los utiliza siempre Peso con licencia. Aprox. 200 g...
Página 56
™ y ®. Todos los derechos no licencia aplicables. especificados en este documento son propiedad de sus respectivos titulares. http://oss.sony.net/Licence/LSPX-P1_LSPX- PT1/ (Solo para el proyector)
Página 57
GPL/LGPL aplicables al Software de otras marcas están disponibles para su descarga en la página web que aparece a continuación. Accede a la siguiente URL y selecciona “LSPX-P1” o “LSPX-PT1”. http://www.sony.net/Products/Linux/ Sony no está obligado a proporcionar ni proporciona ningún soporte o asistencia...