Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ELECTRIC WINCH OWNER'S MANUAL
for
KT2500/KT2500C/KT3000/KT3000C
12 Volt DC
Designed for use on ATV, Utility Vehicle (UTV),
Vehicle Trailer and General Winching Applications.
Assembly & Operating
Instructions
CAUTION
PLEASE READ ALL SAFETY PRECAUTIONS AND WARNINGS
BEFORE INSTALLING AND USING THE WINCH! IF YOU HAVE ANY QUESTIONS
PLEASE CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT LISTED BELOW.
KEEPER CORPORATION
6 INDUSTRIAL PARK DRIVE
NORTH WINDHAM, CT 06256
800-533-7372
sales@keepercorp.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trakker KT2500

  • Página 9: Manual Para El Propietario Del Cabrestante Trakker

    MANUAL PARA EL PROPIETARIO DEL CABRESTANTE TRAKKER ™ K K T T 2 2 5 5 0 0 0 0 / / K K T T 2 2 5 5 0 0 0 0 C C / / K K T T 3 3 0 0 0 0 0 0 / / K K T T 3 3 0 0 0 0 0 0 C C C C A A B B R R E E S S T T A A N N T T E E D D E E C C C C D D E E 1 1 2 2 V V O O L L T T I I O O S S Diseñado para el uso en ATV, vehículos utilitarios (UTV),...
  • Página 10: Introducción

    Introducción Muchas gracias por comprar el cabrestante TraKker™. LE SUGERIMOS LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES CON ESPECIAL ATENCIÓN EN LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. El cabrestante TraKker™ ha sido diseñado y fabricado para funcionar sin problemas durante muchos años. Si por algún motivo no está satisfecho, comuníquese con Servicio al Cliente al 800-533-7372 o visite nuestro sitio Web: www.trakkerwinch.com...
  • Página 11: Información General De Seguridad

    Información general de seguridad Su cabrestante TRAKKER™ es una máquina muy potente. ADVERTENCIA El uso sin cuidado o de manera inadecuada puede ocasionar daños a la propiedad o a la persona. 1. LEA Y ENTIENDA ESTE MANUAL ANTES DE F F i i g g u u r r a a 3 3 USAR SU CABRESTANTE.
  • Página 12 14. EVITE TIRAR CONTINUAMENTE DESDE 22. Cuando mueva una carga, lentamente tire de ÁNGULOS EXTREMOS. Esto hará que el cable la cuerda floja hasta que esté tirante. Deténgase y metálico se enrolle en un extremo del tambor vuelva a controlar todas las conexiones del (Figura 6).
  • Página 13: Instalación

    Instalación Para que su cabrestante funcione de manera ADVERTENCIA correcta se lo debe instalar de manera adecuada. Hay disponibles kits de montaje para los vehículos todo terreno y utilitarios ATV/UTV más populares. Asegúrese que el arnés de cableado no interfiera ni se ponga en contacto con partes Llame 800-533-7372 o visite calintes o en movimiento del motor, suspensión, www.trakkerwinch.com.
  • Página 14 Figura 10 PRECAUCIÓN Siga el diagrama de conexiones eléctricas que se indica a continuación teniendo especial cuidado con las conexiones de color.
  • Página 15: Para Prolongar La Vida De Su Cabrestante

    Para prolongar la vida de su cabrestante 1. MANTENGA EL TAMBOR DEL CABLE BIEN tira de manera diferente y hace que los ENROLLADO. Mantenga el cable metálico enrollado filamentos bajo mayor tensión se rompan y así de manera pareja y bien ajustado en el tambor en se reduce la capacidad de carga del cable todo momento.
  • Página 16: Solución De Problemas

    PARTIR DE LA FECHA DE LA COMPRA MINORISTA QUE CUBRE AL COMPRADOR ORIGINAL. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES KEEPER CORPORATION, 6 INDUSTRIAL PARK DRIVE, NORTH WINDHAM, CONNECTICUT 06256 800-533-7372 TRAKKER™ PRECAUCIONES DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO 2008 KT2500/KT2500C/KT3000/KT3000C...

Este manual también es adecuado para:

Kt2500cKt3000Kt3000c

Tabla de contenido