Página 104
GE 7000-7500 BS/GS GE 6000-6500 DS-DES/GS DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA REV.1-02/12 El GE es un grupo electrógeno que transforma la energía mecánica, generada por un motor endotérmico, en energía eléctrica mediante un alternador. Está destinado al uso industrial y profesional, se compone de distintas partes principales como: el motor, el alternador, los con- troles eléctricos y electrónicos y una estructura protectora. Está montado en una estructura de acero sobre la cual se han dispuesto soportes elásticos que tienen la finalidad de amortizar las vibraciones y eventualmente eliminar resonancias que producirían ruidos. GE 7000 - 7500 BS/GS MOTOR CARENADO FRONTAL CHASIS DE TUBO SUPORTES ELÁSTICOS ALTERNADOR FRONTAL CARENADO MOTOR GE 6000 - 6500 DS - DES/GS...
IQNet, ha otorgado el prestigioso reconocimiento aplicables para el uso de los productos, para la a MOSA por su actividad desarrollada en la sede y seguridad de los operadores y el respeto del medio la planta de producción de Cusago (MI).
Punto de Servicio DISTINTO DEL INDICADO O NO PREVISTO, exime a Autorizado más cercano, donde recibirá una atención MOSA de los riesgos que surjan o lo que se haya especializada y cuidadosa. acordado en el momento de la venta; MOSA excluye cualquier responsabilidad por eventuales daños a la...
Página 109
Marca CE REV.4-03/11 En cada ejemplar de máquina está incluida la marca CE que certifica la conformidad con las directivas aplicables y el cumplimiento de los requisitos esenciales de seguridad del producto; la relación de tales directivas está incluida en la declaración de conformidad que acompaña cada una de las máquinas. El símbolo utilizado es el siguiente: La marca CE está...
Dichiarazione conformità Konformitätserklärung Declaration of conformity Declaración de conformidad 1.4.1 Déclaration de conformité REV.0-06/10 BCS S.p.A. Stabilimento di Cusago, 20090 (MI) - Italia V.le Europa 59 Sede legale: Tel.: +39 02 903521 Via Marradi 1 Fax: +39 02 90390466 20123 Milano - Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' Déclaration de Conformité...
GE 7000 - 7500 BS/GS Datos técnicos REV.1-02/09 Datos técnicos GE 7000 BS/GS GE 7500 BS/GS GENERADOR *Potencia trifásica Stand-by – 7.5 kVA (6 kW) / 400 V / 10.8 A **Potencia trifásica PRP – 6.5 kVA (5.2 kW) / 400 V / 9.4 A *Potencia monofásica Stand-by...
Página 112
Datos técnicos GE 6000 - 6500 DS-DES/GS 1.5.1 REV.1-02/09 Datos técnicos GE 6000 DS-DES/GS GE 6500 DS-DES/GS GENERADOR *Stand-byPotencia trifásica Stand-by – 6.5 kVA (5.2 kW) / 400 V / 9.4 A **Potencia trifásica PRP – 5.7 kVA (4.6 kW) / 400 V / 8.2 A *Potencia monofásica Stand-by 5.7 kVA (5.1 kW) / 230 V / 24.8 A 4 kVA / 230 V / 17.4 A...
Página 117
Installazione Luftzirkulation GE 6000-6500 DS-DES/GS Installation Instalación GE 7000-7500 BS/GS Installation REV.1-02/12 GE 7000-7500 BS/GS GE 6000-6500 DS-DES/GS...
Página 118
Dimensioni Abmessungen Dimensions GE 7000 - 7500 BS/GS 2.7.1 Dimensions GE 6000 - 6500 DS-DES/GS REV.1-02/12 GE 7000 - 7500 BS/GS GE 6000 - 6500 DS-DES/GS...
TRANSPORTE Y DESPLAZAMIENTOS DE GRUPOS CON CAPÓ REV.2-09/11 ATENCIÓN El transporte se debe efectuar siempre con el motor apagado, con los cables eléctricos desconectados, la batería de arranque desconectada y el depósito de carburante vacío. Asegurarse que los dispositivos de levantamiento están: bien fijados, justos por el cargo de la maquina y tienen que conformarse a las normas especificas que vigen.
MONTAJE CTM 6/2 REV.0-11/11 ATENCIÓN El accesorio CTM no puede ser desmontado de la máquina y utilizado separadamente (sea con uso manual sea como remolquepuesto a un vehiculo) para transporte de cargas o para cualquier uso distinto del propio desplazamiento de la máquina. Nota: Levantar la máquina y montar las piezas indicadas en la figura.
ACEITE Y LÍQUIDO ACONSEJADOS Evitar verter el combustible. Limpiar cuida- MOSA aconseja elegir AGIP como tipo de lubricante dosamente restos de combustible antes de y como líquido de refrigeración. poner en marcha el motor.
Página 123
PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR GE 6000-6500 DS-DES/GS REV.0-02/09 controlar diariamente 7) Empuje la palanca de decompresión hacia abajo y suéltela NOTA No alterar las condiciones primarias de regulación y no ma- nipular las piezas selladas. 8) Aguante la manija de arranque firmemente VERSIÓN ARRANQUE A CUERDA 9) estire el cordón enérgicamente y rapido 1) Abrir la válvula combustible VERSIÓN CON ARRANQUE ELÉCTRICO EFECTUAR LAS OPERACIONES 1), 2) y 7) indicadas en el párrafo Arranque a cuerda. Girar completamente la llave de arranque (Q1) START en sentido horario, hasta que el motor impieze...
PARADA DEL MOTOR GE 6000-6500 DS-DES/GS REV.0-01/04 Antes de apagar el motor es obligatorio: - desconectar o cerrar cualquier carga conectada a las tomas de generación auxiliar del sistema. Para apagar el motor: Llevar el mando acelerador del motor sobre “STOP”. Versión con arranque eléctrico Sacar la llave de arranque (Q1), para no descargar la batería, girando en START sentido antihorario hasta la posición OFF, entonce sacarla.
MOTORES CON FILTRO DE AIRE ACEITE ACONSEJADO SECO MOSA aconseja de elegir AGIP como tipo de lu- bricante. Comprobar que el filtro de aire en seco esté instala- Atenerse a la tarjeta sobre el motor par los produc- do correctamente y que no haya pérdidas alrededor...
10-15 minutos con carga, para una distribución correcta del lubrificante, para recargar la batería y para prevenir Nota: Mosa no interviene nunca en el desmantelamiento posibles atascos del circuito de inyección. de máquinas a menos que lo haga solo con aquellas que retira cuando el cliente compra una nueva, y que no se Para períodos más largos diríjase a los centros de...
REV.0-04/04 SCHEMI ELETTRICI ELECTRICAL SYSTEM RICAMBI SPARE PARTS...
Página 173
GE 6000 - 6500 DS-DES/GS GE 7000 - 7500 BS/GS REV.0-01/04 Legenda schema elettrico Electrical system legende Legende des schemas electriques : Alternatore Alternator A : Alternateur : Condensatore Capacitor C : Condensateurs : Interruttore differenziale G.F.I. D : lnterrupteur différentiel...
Página 179
MOSA guarantees that any request for spare parts will be satisfied. To keep the machine in full working order, when replacement of MOSA spare parts is required, always ask for genuine parts only. MOSA est en mesure de satisfaire toute demande de pièces de rechange.
Página 180
Ricambi Ersatzteile Spare parts Tabla de recambios GE 6000 - 6500 DS-DES/GS Pièces de rechanges GE 7000 - 7500 BS/GS REV.1-02/09 (HONDA) (400T230M Vers.) (230M Vers.) (230M110M Vers.) (400T230M Vers.) (230M Vers.) (230M110M Vers.)
Página 185
Ricambi Ersatzteile Spare parts Tabla de recambios GE 6000 - 6500 DS-DES/GS 17.1 Pièces de rechanges GE 7000 - 7500 BS/GS REV.2-02/09 Pos. Rev. Cod. Descr. Note M272707015 COPERCHIO SCATOLA ELETTRICA M272501050 BARELLA BS Version M272708205 SCATOLA DI BASE M256408005 CARENATURA...