Mosa GE 7000 Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para GE 7000:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GE 7000 - 7500 BS/GS
GE 6000 - 6500 DS-DES/GS
0 2 1 2
256709003 - I
ITALIANO
© MOSA
15/01/04 25670M00
preparato da UPT
approvato da DITE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mosa GE 7000

  • Página 1 GE 7000 - 7500 BS/GS GE 6000 - 6500 DS-DES/GS 0 2 1 2 256709003 - I ITALIANO © MOSA 15/01/04 25670M00 preparato da UPT approvato da DITE...
  • Página 35 GE 7000 - 7500 BS/GS GE 6000 - 6500 DS-DES/GS 0 2 1 2 256709003 - GB ENGLISH © MOSA 15/01/04 25670M00 preparato da UPT approvato da DITE...
  • Página 69 GE 7000 - 7500 BS/GS GE 6000 - 6500 DS-DES/GS 0 2 1 2 256709003 - F FRANCAIS © MOSA 15/01/04 25670M00 preparato da UPT approvato da DITE...
  • Página 103 GE 7000 - 7500 BS/GS GE 6000 - 6500 DS-DES/GS 0 2 1 2 256709003 - E ESPAÑOL © MOSA 15/01/04 25670M00 preparato da UPT approvato da DITE...
  • Página 104 GE 7000-7500 BS/GS GE 6000-6500 DS-DES/GS DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA REV.1-02/12 El GE es un grupo electrógeno que transforma la energía mecánica, generada por un motor endotérmico, en energía eléctrica mediante un alternador. Está destinado al uso industrial y profesional, se compone de distintas partes principales como: el motor, el alternador, los con- troles eléctricos y electrónicos y una estructura protectora. Está montado en una estructura de acero sobre la cual se han dispuesto soportes elásticos que tienen la finalidad de amortizar las vibraciones y eventualmente eliminar resonancias que producirían ruidos. GE 7000 - 7500 BS/GS MOTOR CARENADO FRONTAL CHASIS DE TUBO SUPORTES ELÁSTICOS ALTERNADOR FRONTAL CARENADO MOTOR GE 6000 - 6500 DS - DES/GS...
  • Página 105: Certificados De Calidad

    IQNet, ha otorgado el prestigioso reconocimiento aplicables para el uso de los productos, para la a MOSA por su actividad desarrollada en la sede y seguridad de los operadores y el respeto del medio la planta de producción de Cusago (MI).
  • Página 106 ÍNDICE © MOSA REV.1-01/01 M 01 CERTIFICADOS DE CALIDAD M 1.01 COPYRIGHT M 1.1 NOTAS M 1.4 NOTAS SÍMBOLOS Y NIVELES DE ATENCIÓN M 2.1 SÍMBOLOS Y NIVELES DE ATENCIÓN M 2.3 LEYENDA ABREVIACIÓNES M 2.4 SÍMBOLOS M 2.5 ADVERTENCIAS ANTES DEL USO M 2.5.1 ADVERTENCIAS (MOTOSOLDADORA)
  • Página 107 Aconsejamos de dar la debida atención a las páginas relativas a la seguridad. Todos los derechos estan reservados a esta. © Es una marca de propiedad de MOSA división de B.C.S. S.p.A. Todas las otras marcas eventuales contenidad en la documentación estan registradas por los amos respectivos.
  • Página 108: Introducción

    Punto de Servicio DISTINTO DEL INDICADO O NO PREVISTO, exime a Autorizado más cercano, donde recibirá una atención MOSA de los riesgos que surjan o lo que se haya especializada y cuidadosa. acordado en el momento de la venta; MOSA excluye cualquier responsabilidad por eventuales daños a la...
  • Página 109 Marca CE REV.4-03/11 En cada ejemplar de máquina está incluida la marca CE que certifica la conformidad con las directivas aplicables y el cumplimiento de los requisitos esenciales de seguridad del producto; la relación de tales directivas está incluida en la declaración de conformidad que acompaña cada una de las máquinas. El símbolo utilizado es el siguiente: La marca CE está...
  • Página 110: Dichiarazione Di Conformita

    Dichiarazione conformità Konformitätserklärung Declaration of conformity Declaración de conformidad 1.4.1 Déclaration de conformité REV.0-06/10 BCS S.p.A. Stabilimento di Cusago, 20090 (MI) - Italia V.le Europa 59 Sede legale: Tel.: +39 02 903521 Via Marradi 1 Fax: +39 02 90390466 20123 Milano - Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' Déclaration de Conformité...
  • Página 111: Nivel Potencia Acústica

    GE 7000 - 7500 BS/GS Datos técnicos REV.1-02/09 Datos técnicos GE 7000 BS/GS GE 7500 BS/GS GENERADOR *Potencia trifásica Stand-by – 7.5 kVA (6 kW) / 400 V / 10.8 A **Potencia trifásica PRP – 6.5 kVA (5.2 kW) / 400 V / 9.4 A *Potencia monofásica Stand-by...
  • Página 112 Datos técnicos GE 6000 - 6500 DS-DES/GS 1.5.1 REV.1-02/09 Datos técnicos GE 6000 DS-DES/GS GE 6500 DS-DES/GS GENERADOR *Stand-byPotencia trifásica Stand-by – 6.5 kVA (5.2 kW) / 400 V / 9.4 A **Potencia trifásica PRP – 5.7 kVA (4.6 kW) / 400 V / 8.2 A *Potencia monofásica Stand-by 5.7 kVA (5.1 kW) / 230 V / 24.8 A 4 kVA / 230 V / 17.4 A...
  • Página 113: Consejos Importantes

    GE_, MS_, TS_ SÍMBOLOS Y NIVELES DE ATENCIÓN © MOSA 1.0-07/98 SÍMBOLOS EN EL INTERIOR DEL MANUAL NIVELES DE ATENCIÓN PELIGROSO - Los símbolos contenidos en el manual tienen la finali- dad de atraer la atención del usuario para evitar incon-...
  • Página 114: Consejo General

    SÍMBOLOS Y NIVELES DE ATENCIÓN © MOSA REV.1-06/10 PROHIBICIONES SÍMBOLOS Integridad de personas y cosas Uso sólo con indumentaria de seguridad - STOP - Leer imperativamente y prestar la Es obligatorio usar los medios de atención debida. proteccion personal entregados con la máquina.
  • Página 115: Medios De Estinción

    ADVERTENCIAS ANTES DEL USO © MOSA REV.0-01/01 La instalación y las advertencias generales de las operaciones, son finalizadas al corecto utilizo de la máquina,en el lugar donde se trabaja con la máquina sea como grupo electrogeno o sea como motosaldadora.
  • Página 116: Motores Con Gasóleo

    ADVERTENCIAS POR LA INSTALACIÓN © MOSA REV.1-06/07 INSTALACIÓN Y ADVERTENCIAS ANTES DEL USO Verificar que haya siempre un ricambio completo de aire, y que el aire caliente de la máquina venga expulsada y MOTORES DE GASOLINA que no vuelva a entrar en el normal circuito de refria-...
  • Página 117 Installazione Luftzirkulation GE 6000-6500 DS-DES/GS Installation Instalación GE 7000-7500 BS/GS Installation REV.1-02/12 GE 7000-7500 BS/GS GE 6000-6500 DS-DES/GS...
  • Página 118 Dimensioni Abmessungen Dimensions GE 7000 - 7500 BS/GS 2.7.1 Dimensions GE 6000 - 6500 DS-DES/GS REV.1-02/12 GE 7000 - 7500 BS/GS GE 6000 - 6500 DS-DES/GS...
  • Página 119 EMBALAJE © MOSA REV.1-02/04 NOTA + Cuando se reciba la mercancía es preciso compro- barque el producto no haya recibido ningún daño durante el transporte: que no haya sido adulterado ni se hayasacado piezas del interior del embalaje o de la máquina. En caso de apreciar daños, adulteraciones o sustrac- ción de elementos (bolsas, libros, etc.) recomenda- mos que se comunique inmediatamente a nuestro Servicio de Asistencia Técnica. Para la eliminación de los materiales utilizados para el embalaje, el usuario deberá atenerse alas normas vigentes en su país. 1) Sacar la máquina (C) del embalaje de expedición. Sacar el manual de uso y mantenimiento (B) del- sobre (A). 2) Leer: el manual de uso y mantenimiento (B), las placas de la máquina y la placa de datos.
  • Página 120: Transporte Y Desplazamientos De Grupos Con Capó

    TRANSPORTE Y DESPLAZAMIENTOS DE GRUPOS CON CAPÓ REV.2-09/11 ATENCIÓN El transporte se debe efectuar siempre con el motor apagado, con los cables eléctricos desconectados, la batería de arranque desconectada y el depósito de carburante vacío. Asegurarse que los dispositivos de levantamiento están: bien fijados, justos por el cargo de la maquina y tienen que conformarse a las normas especificas que vigen.
  • Página 121: Montaje

    MONTAJE CTM 6/2 REV.0-11/11 ATENCIÓN El accesorio CTM no puede ser desmontado de la máquina y utilizado separadamente (sea con uso manual sea como remolquepuesto a un vehiculo) para transporte de cargas o para cualquier uso distinto del propio desplazamiento de la máquina. Nota: Levantar la máquina y montar las piezas indicadas en la figura.
  • Página 122: Batería Sin Manutención

    ACEITE Y LÍQUIDO ACONSEJADOS Evitar verter el combustible. Limpiar cuida- MOSA aconseja elegir AGIP como tipo de lubricante dosamente restos de combustible antes de y como líquido de refrigeración. poner en marcha el motor.
  • Página 123 PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR GE 6000-6500 DS-DES/GS REV.0-02/09 controlar diariamente 7) Empuje la palanca de decompresión hacia abajo y suéltela NOTA No alterar las condiciones primarias de regulación y no ma- nipular las piezas selladas. 8) Aguante la manija de arranque firmemente VERSIÓN ARRANQUE A CUERDA 9) estire el cordón enérgicamente y rapido 1) Abrir la válvula combustible VERSIÓN CON ARRANQUE ELÉCTRICO EFECTUAR LAS OPERACIONES 1), 2) y 7) indicadas en el párrafo Arranque a cuerda. Girar completamente la llave de arranque (Q1) START en sentido horario, hasta que el motor impieze...
  • Página 124: Parada Del Motor

    PARADA DEL MOTOR GE 6000-6500 DS-DES/GS REV.0-01/04  Antes de apagar el motor es obligatorio: - desconectar o cerrar cualquier carga conectada a las tomas de generación auxiliar del sistema. Para apagar el motor: Llevar el mando acelerador del motor sobre “STOP”. Versión con arranque eléctrico Sacar la llave de arranque (Q1), para no descargar la batería, girando en START sentido antihorario hasta la posición OFF, entonce sacarla.
  • Página 125: Lubricante

    MOTORES CON FILTRO DE AIRE ACEITE ACONSEJADO SECO MOSA aconseja de elegir AGIP como tipo de lu- bricante. Comprobar que el filtro de aire en seco esté instala- Atenerse a la tarjeta sobre el motor par los produc- do correctamente y que no haya pérdidas alrededor...
  • Página 126: Motores Con Arranque Electrico

    GE_, MS_, TS_ MARCHA DEL MOTOR Y USO (MOTORES GASOLINA) © MOSA REV.1-09/06 con decisión la cuerda del verificar diariamente arranque manual Dejar lentamente el tirador hasta NOTA que la cuerda se haya recojida com- pletamente en el envolvente No alterar las condiciones primarias de regulación y no manipular las piezas selladas.
  • Página 127 GE_, MS_, TS_ PARADA DEL MOTOR (MOTORES GASOLINA) © MOSA REV.1-09/06 ☞ Cerrar el grifo de la gasolina. Antes de la parada del motor son obligatorias Pulsar el pulsador de parada (32) hasta que el las siguientes operaciones: motor se para.
  • Página 128 LEYENDA INSTRUMENTOS Y MANDOS © MOSA REV.2-10/07 4A Indicador nivel aceite hidráulico A3 Controlador de aislamiento X1 Toma para mando a distancia Toma de soldadura ( + ) A4 Piloto señalización pulsador 30 l/1' PTO HI Y3 Piloto señalización pulsador 20 l/1' PTO HI...
  • Página 129 Bedienelemente Comandi Controls Mandos GE 6000 - 6500 DS-DES/GS Commandes GE 7000 - 7500 BS/GS REV.1-02/09...
  • Página 130: Generadores Con Regulación Electrónica

    Uso del generador © MOSA REV.2-06/10 Existen diferentes tipos de potencia: PRIME POWER ATENCIÓN (PRP), STAND-BY POWER establecidas por las Normas ISO 8528-1 y 3046/1 sus definiciones se indican en la Está completamente prohibido conectar el grupo a página DATOS TÉCNICOS del manual.
  • Página 131: Puesta En Marcha De Motores Asíncronos

    Uso del generador © MOSA REV.1-01/03 En algunos motores, o por exigencias especiales el regu- sión declarada ya no puede mantenerla el regulador lador, de velocidad es de tipo electrónico. En este caso, (compound o regulador electrónico) ya que el sistema la precisión en condiciones estáticas de funcionamiento...
  • Página 132: Interruptor Diferencial

    Uso del generador © MOSA REV.1-01/03 INTERRUPTOR DIFERENCIAL USO CON CUADRO DE PUESTA EN MARCHA AU- TOMÁTICA EAS El interruptor diferencial o el relé diferencial garantizan la protección contra los contactos indirectos debido a El grupo electrógeno conectado al cuadro de puesta en corrientes de error hacia tierra.
  • Página 133: Causas Posibles

    40.2 IDENTIFICACIÓN DE AVERÍAS © MOSA 1.0-07/98 PROBLEMAS CAUSAS POSIBLES CÓMO INTERVENIR ALTERNADORES 1) Se ha disparado el interruptor 1) Rearmar el interruptor diferencial o el ASÍNCRONOS diferencial o el control de controlador de aislamiento. Si se disparan Fallo de tensión en las tomas aislamiento (si está...
  • Página 134: Las Piezas Que Dan Vueltas

    MANUTENCIÓN © MOSA REV.1-06/10 ATENCIÓN • Servirse de personal cualificado para efectuar el mantenimiento y el trabajo de detección de las averías. • Es obligatorio parar el motor antes de efectuar cualquier trabajo de mantenimiento a la máquina. Cuando la máquina esté en marcha preste atención a las piezas giratorias - y a las piezas calientes...
  • Página 135: Almacenaje

    10-15 minutos con carga, para una distribución correcta del lubrificante, para recargar la batería y para prevenir Nota: Mosa no interviene nunca en el desmantelamiento posibles atascos del circuito de inyección. de máquinas a menos que lo haga solo con aquellas que retira cuando el cliente compra una nueva, y que no se Para períodos más largos diríjase a los centros de...
  • Página 137 GE 7000 - 7500 BS/GS GE 6000 - 6500 DS-DES/GS 0 2 1 2 256709003 - D DEUTSCH © MOSA 15/01/04 25670M00 preparato da UPT approvato da DITE...
  • Página 171: Spare Parts

    REV.0-04/04 SCHEMI ELETTRICI ELECTRICAL SYSTEM RICAMBI SPARE PARTS...
  • Página 173 GE 6000 - 6500 DS-DES/GS GE 7000 - 7500 BS/GS REV.0-01/04 Legenda schema elettrico Electrical system legende Legende des schemas electriques : Alternatore Alternator A : Alternateur : Condensatore Capacitor C : Condensateurs : Interruttore differenziale G.F.I. D : lnterrupteur différentiel...
  • Página 179 MOSA guarantees that any request for spare parts will be satisfied. To keep the machine in full working order, when replacement of MOSA spare parts is required, always ask for genuine parts only. MOSA est en mesure de satisfaire toute demande de pièces de rechange.
  • Página 180 Ricambi Ersatzteile Spare parts Tabla de recambios GE 6000 - 6500 DS-DES/GS Pièces de rechanges GE 7000 - 7500 BS/GS REV.1-02/09 (HONDA) (400T230M Vers.) (230M Vers.) (230M110M Vers.) (400T230M Vers.) (230M Vers.) (230M110M Vers.)
  • Página 185 Ricambi Ersatzteile Spare parts Tabla de recambios GE 6000 - 6500 DS-DES/GS 17.1 Pièces de rechanges GE 7000 - 7500 BS/GS REV.2-02/09 Pos. Rev. Cod. Descr. Note M272707015 COPERCHIO SCATOLA ELETTRICA M272501050 BARELLA BS Version M272708205 SCATOLA DI BASE M256408005 CARENATURA...
  • Página 186 CTM 6/2 M212029080 REV.1-10/05 Pos. Cod. Descr. Descr. Note M107012150 CAVALLOTTO U-BOLT M107012130 MANIGLIA HANDLE M205311160 ASSALE AXLE M205311180 RONDELLA WASHER M6075020 COPIGLIA PIN, SPLIT M105311650 RUOTA WHEEL CTM 200 M232120130 Pos. Cod. Descr. Descr. Note M107012150 CAVALLOTTO U-BOLT M208101051 MANIGLIA HANDLE M205311160...

Este manual también es adecuado para:

7500 bs/gsGe 6000Ge 6500 dsGe 6500 des/gs

Tabla de contenido