Mosa GE 7000 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para GE 7000:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GE 7000 - 7500 BS/GS
GE 6000 - 6500
DS-DES/GS
0 9 0 4
256709003 - I
ITALIANO
15/01/04 25670M00
preparato da UPT
approvato da DITE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mosa GE 7000

  • Página 1 GE 7000 - 7500 BS/GS GE 6000 - 6500 DS-DES/GS 0 9 0 4 256709003 - I ITALIANO 15/01/04 25670M00 preparato da UPT approvato da DITE...
  • Página 33 GE 7000 - 7500 BS/GS GE 6000 - 6500 DS-DES/GS 0 9 0 4 256709003 - GB ENGLISH 15/01/04 25670M00 preparato da UPT approvato da DITE...
  • Página 65 GE 7000 - 7500 BS/GS GE 6000 - 6500 DS-DES/GS 0 9 0 4 256409003 - F FRANCAIS 15/01/04 25670M00 preparato da UPT approvato da DITE...
  • Página 97 GE 7000 - 7500 BS/GS GE 6000 - 6500 DS-DES/GS 0 9 0 4 256709003 - E ESPAÑOL 15/01/04 25670M00 preparato da UPT approvato da DITE...
  • Página 99: Certificados De Calidad

    IQNet, ha otorgado el prestigioso reconocimiento a aplicables para el uso de los productos, para la MOSA por su actividad desarrollada en la sede y la seguridad de los operadores y el respeto del planta de producción de Cusago (MI).
  • Página 100 GE_, MS_, TS_, EAS_ ÍNDICE © MOSA 1.0-01/01 ÍNDICE (por todos los modelos MOSA) M 01 CERTIFICADOS DE CALIDAD M 1.01 COPYRIGHT M 1.1 NOTAS M 1.4 NOTAS SÍMBOLOS Y NIVELES DE ATENCIÓN M 2.1 SÍMBOLOS Y NIVELES DE ATENCIÓN M 2.3...
  • Página 101 Aconsejamos de dar la debida atención a las páginas relativas a la seguridad. ã Todos los derechos estan reservados a esta. Es una marca de propiedad de MOSA división de B.C.S. S.p.A. Todas las otras marcas eventuales contenidad en la documentación estan registradas por los amos respectivos.
  • Página 102: Introducción

    Punto de Servicio DISTINTO DEL INDICADO O NO PREVISTO, exime a Autorizado más cercano, donde recibirá una atención MOSA de los riesgos que surjan o lo que se haya especializada y cuidadosa. acordado en el momento de la venta; MOSA excluye cualquier responsabilidad por eventuales daños a la...
  • Página 103 GE_, MS_, TS_, EAS_ Notas © MOSA 1.2-06/03 La marca CE (Comunidad Europea) certifica que el producto satisface los requisitos esenciales previstos por la DIRECTIVA COMUNITARIA para las cuales los procesos han sido examinados y aplicados.
  • Página 104 GE_, MS_, TS_ SÍMBOLOS Y NIVELES DE ATENCIÓN © MOSA 1.0-07/98 NIVELES DE ATENCIÓN SÍMBOLOS EN EL INTERIOR DEL MANUAL - Los símbolos contenidos en el manual tienen la finalidad PELIGROSO de atraer la atención del usuario para evitar inconvenientes o peligros para las personas las cosas o el instrumento en cuestión.
  • Página 105: 01/01 Símbolos Y Niveles De Atención

    GE_, MS_, TS_ SÍMBOLOS Y NIVELES DE ATENCIÓN © MOSA 1.0-01/01 SÍMBOLOS (para todos los modelos MOSA)
  • Página 106: Advertencias Antes Del Uso

    GE_, MS_, TS_ ADVERTENCIAS ANTES DEL USO © MOSA 1.0-01/01 La instalación y las advertencias generales de las operaciones, son finalizadas al corecto utilizo de la máquina, en el lugar donde se trabaja con la máquina sea como grupo electrogeno o sea como motosaldadora.
  • Página 107: Motores Con Gasóleo

    GE_, MS_, TS_ ADVERTENCIAS POR LA INSTALACIÓN © MOSA 1.0-11/00 INSTALACIÓN Y ADVERTENCIAS ANTES DEL USO Verificar que haya siempre un ricambio completo de aire, y que el aire caliente de la máquina venga expulsada MOTORES DE GASOLINA y que no vuelva a entrar en el normal circuito de ■...
  • Página 108 Installazione Luftzirkulation GE 7000-7500 BS/GS Installation Instalación GE 6000-6500 DS-DES/GS Installation © MOSA 1.0-01/04 Gancio di sollevamento GE 7000-7500 BS/GS Central lifting eye Oeillet central de levage Zentrale Hebeöse Gancho de elevación Scarico silenziatore motore Gas exhaust pipe Tuyau d’échappement gaz...
  • Página 109 GE_, MS_, TS_ EMBALAJE © MOSA 1.1-02/04 NOTA ☞ Cuando se reciba la mercancía es preciso comprobar que el producto no haya recibido ningún daño durante el transporte: que no haya sido adulterado ni se haya sacado piezas del interior del embalaje o de la máquina.
  • Página 110: Transporte Y Desplazamientos De Grupos Con Capó

    GE_, MS_, TS_ TRANSPORTE Y DESPLAZAMIENTOS DE GRUPOS CON CAPÓ © MOSA 1.0-01/01 ATENCIÓN Cuando se transporta o se efectua un desplazamiento atenerse a las instrucciones aqui mencionadas. Efectuar el transporte sin: carburante en el deposito - aceite en el motor - acido en la bateria Asegurarse que los dispositivos de levantamiento están: bien fijados, justos por el cargo de la maquina y tienen que...
  • Página 111: 01/04 Montaje

    Nota: Levantar la máquina y montar las piezas indicadas en la figura CTM 6/2 CTM 6/6UK CTM 200 GE 7000 BS/GS CTM 200 145 mm GE 6000 DS/GS CTM 6/2...
  • Página 112 Evitar verter el combustible. Limpiar ACEITE Y LÍQUIDO ACONSEJADOS cuidadosamente restos de combustible MOSA aconseja elegir AGIP como tipo de lubricante antes de poner en marcha el motor. y como líquido de refrigeración. Llenar el depósito con gasóleo de buena calidad Atenerse a la tarjeta de motor para los productos como, por ejemplo, el de tipo automovilístico.
  • Página 113: Puesta En Marcha Del Motor

    PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR GE 6000-6500 DS-DES/GS © MOSA 1.0-01/04 controlar diariamente 7) Empuje palanca decompresión hacia abajo y suéltela NOTA No alterar las condiciones primarias de regulación y no manipular las piezas selladas. Aguante la manija de arranque firmemente VERSIÓN ARRANQUE A CUERDA...
  • Página 114: Parada Del Motor

    PARADA DEL MOTOR GE 6000-6500 DS-DES/GS © MOSA 1.0-01/04 ☞ Antes de apagar el motor es obligatorio: - desconectar o cerrar cualquier carga conectada a las tomas de generación auxiliar del sistema. Para apagar el motor: Llevar el mando acelerador del motor sobre “STOP”.
  • Página 115 Ver pág. M 43 filtro (máquina con filtro de baño de aceite). ACEITE ACONSEJADO PUESTA A TIERRA MOSA aconseja de elegir AGIP como tipo de lubricante. ☞ Es obligatorio unir el punto de puesta a Atenerse a la tarjeta sobre el motor par los productos tierra (12) mediante un cable de probada aconsejados.
  • Página 116 GE_, MS_, TS_ MARCHA DEL MOTOR Y USO (MOTORES GASOLINA) © MOSA REV.1-09/06 con decisión la cuerda del verificar diariamente arranque manual Dejar lentamente el tirador hasta NOTA que la cuerda se haya recojida com- pletamente en el envolvente No alterar las condiciones primarias de regulación y no manipular las piezas selladas.
  • Página 117: Motores Con Arranque Electrico

    GE_, MS_, TS_ PARADA DEL MOTOR (MOTORES GASOLINA) © MOSA REV.1-09/06 ☞ Cerrar el grifo de la gasolina. Antes de la parada del motor son obligatorias Pulsar el pulsador de parada (32) hasta que el las siguientes operaciones: motor se para.
  • Página 118: Leyenda Instrumentos Y Mandos

    GE_, MS_, TS_ LEYENDA INSTRUMENTOS Y MANDOS © MOSA 1.0-01/01 4A Indicador nivel aceite hidráulico C2 Indicador nivel combustible Toma de soldadura ( + ) C3 Tarjeta E.A.S. 10 Toma de soldadura ( - ) C6 Unidad logica QEA 12 Toma de puesta a tierra Interruptor diferencial (30 mA) 15 Toma de corriente en c.a...
  • Página 119 Comandi Bedienelemente Controls Mandos GE 6000 - 6500 DS-DES/GS Commandes GE 7000 - 7500 BS/GS © MOSA 1.0-01/04...
  • Página 120: Uso Como Motogenerador

    GE_, MS_, TS_ USO COMO MOTOGENERADOR © MOSA 1.0-01/01 Es absolutamente prohibido conectar el Nota.: si el piloto no se ilumina, controle que el grupo a la red pública o de cualquier manera acelerador esté al máximo o controle el con otra fuente de energia electrica.
  • Página 121 GE_, MS_, TS_ 37.1 USO COMO MOTOGENERADOR © MOSA 1.0-11/00 VERSIÓN TS ... PL Los modelos que vienen regulados en fabrica, NO Arranque la máquina y espere hasta el final del SE PUEDEN MANIPULAR. Para su manipulación tiempo de precalentamiento impuesto por el dispo- es muy importante consultar el Servicio de sitivo de protección del motor EP1 o EP2.- Ver...
  • Página 122: Identificación De Averías

    40.2 IDENTIFICACIÓN DE AVERÍAS © MOSA 1.0-07/98 PROBLEMAS CAUSAS POSIBLES CÓMO INTERVENIR ALTERNADORES 1) Se ha disparado el interruptor 1) Rearmar el interruptor diferencial o el ASÕNCRONOS diferencial o el control de controlador de aislamiento. Si se disparan Fallo de tensión en las tomas aislamiento (si está...
  • Página 123: Motor Y Alternador

    MANUTENCIÓN © MOSA 1.0-09/05 ATENCIÓN ● Servirse de personal cualificado para efectuar el mantenimiento y el trabajo de detección de las averías. ● Es obligatorio parar el motor antes de efectuar cualquier trabajo de mantenimiento a la máquina. Cuando la máquina esté en marcha preste atención a las piezas giratorias - y a las piezas calientes (colectores y silenciadores de descarga, turbinas, y/u otros) - Partes en tensión.
  • Página 124: Manutención

    43.1 MANUTENCIÓN © MOSA 1.0-09/05 ATENCIÓN Todas las operaciones de mantenimiento en el grupo electrógeno listo para la intervención automática deben ■ efectuarse con el cuadro en modalidad RESET. Las operaciones de mantenimiento en cuadros eléctricos de la instalación deben efectuarse con completa ■...
  • Página 125: Almacenaje - Desmantelamiento Por Fin De Uso

    GE_, MS_, TS_ ALMACENAJE - DESMANTELAMIENTO POR FIN DE USO © MOSA 1.1-05/03 IMPORTANTE...
  • Página 126: Nivel Potencia Acústica

    © MOSA 1.0-01/04 El GE 7000 - 7500 es un grupo electrógeno que transforma la energía mecánica, generada por un motor endotérmico, en energía eléctrica mediante un alternador. Está destinado al uso industrial y profesional, se compone de distintas partes principales como: el motor, el alternador, los controles eléctricos y electrónicos y una estructura protectora.
  • Página 127 Datos técnicos y descripción de la máquina GE 6000 - 6500 DS-DES/GS 51.1 © MOSA 1.0-01/04 El GE 6000 - 6500 es un grupo electrógeno que transforma la energía mecánica, generada por un motor endotérmico, en energía eléctrica mediante un alternador.
  • Página 129 GE 7000 - 7500 BS/GS GE 6000 - 6500 DS-DES/GS 0 9 0 4 256709003 - D DEUTSCH 15/01/04 25670M00 preparato da UPT approvato da DITE...
  • Página 161 © MOSA 1.0-04/04 DIMENSIONI DIMENSIONS SCHEMI ELETTRICI ELECTRICAL SYSTEM RICAMBI SPARE PARTS...
  • Página 163: Legenda Schema Elettrico

    GE 7000 - 7500 BS/GS GE 6000 - 6500 DS-DES/GS © MOSA 1.0-09/04 Legenda schema elettrico Electrical system legende Legende des schemas electriques : Alternatore Alternator A : Alternateur : Condensatore Capacitor C : Condensateurs : Interruttore differenziale G.F.I. D : lnterrupteur différentiel...
  • Página 171 Ricambi Ersatzteile Spare parts Tabla de recambios GE 7000 - 7500 BS/GS 15.1 Pièces de rechanges GE 6000 - 6500 DS-DES/GS © MOSA 1.1-09/04 Pos. Rev. Cod. Descr. Note 272702200 MOTORE YANMAR L100AE-DG DS Version 30 a 272722200 MOTORE YANMAR L100AE-DEG...
  • Página 175 Ricambi Ersatzteile Spare parts Tabla de recambios GE 7000 - 7500 BS/GS Pièces de rechanges GE 6000 - 6500 DS-DES/GS © MOSA 1.1-09/04 Pos. Rev. Cod. Descr. Note 272707015 COPERCHIO SCATOLA ELETTRICA 272501050 BARELLA BS Version 272708205 SCATOLA DI BASE...
  • Página 176 CTM 6/2 212029080 © MOSA 1.1-10/05 Pos. Rev. Cod. Descr. Descr. Note 107012150 CAVALLOTTO U-BOLT 107012130 MANIGLIA HANDLE 205311160 ASSALE AXLE 205311180 RONDELLA WASHER 6075020 COPIGLIA PIN, SPLIT 105311650 RUOTA WHEEL CTM 200 232120130 Pos. Rev. Cod. Descr. Descr. Note...

Este manual también es adecuado para:

Ge 7500 bsGe 7500 gsGe 6000Ge 6500Ds-desDs-gs

Tabla de contenido