Parkside PKLL 7 A1 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para PKLL 7 A1:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 84

Enlaces rápidos

KREUZLINIENLASER / CROSS LINE LASER
NIVEAU LASER EN CROIX PKLL 7 A1
KREUZLINIENLASER
Bedienungsanleitung
NIVEAU LASER EN CROIX
Mode d'emploi
KŘÍŽOVÝ LINIOVÝ LASER
Návod k obsluze
LASER DE LINHAS CRUZADAS
Manual de instruções
IAN 282405
CROSS LINE LASER
Operating instructions
KRUISLIJNENLASER
Gebruiksaanwijzing
NIVEL LÁSER DE LÍNEAS
CRUZADAS
Instrucciones de uso
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside PKLL 7 A1

  • Página 1 KREUZLINIENLASER / CROSS LINE LASER NIVEAU LASER EN CROIX PKLL 7 A1 KREUZLINIENLASER CROSS LINE LASER Bedienungsanleitung Operating instructions NIVEAU LASER EN CROIX KRUISLIJNENLASER Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing NIVEL LÁSER DE LÍNEAS KŘÍŽOVÝ LINIOVÝ LASER CRUZADAS Návod k obsluze Instrucciones de uso LASER DE LINHAS CRUZADAS Manual de instruções...
  • Página 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
  • Página 35 │ GB │ IE ■ 32    PKLL 7 A1...
  • Página 83 │ ■ 80    PKLL 7 A1...
  • Página 84 Importador ......... . .96 │    81 ■ PKLL 7 A1...
  • Página 85: Nivel Láser De Líneas Cruzadas Pkll 7 A1

    NIVEL LÁSER DE LÍNEAS CRUZADAS PKLL 7 A1 Introducción Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adqui- rido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones impor- tantes acerca de la seguridad, el uso y el desecho de este aparato.
  • Página 86: Descripción De Las Piezas

    Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles. ► Si el suministro está incompleto o se observan daños debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica). │    83 ■ PKLL 7 A1...
  • Página 87: Características Técnicas

    , tipo AA Peso del aparato: 220 g Dimensiones del aparato: aprox. 64 x 85 x 65 mm 1) El rango de trabajo puede reducirse por unas condiciones ambientales desfavorables (p. ej., radiación solar directa). │ ■ 84    PKLL 7 A1...
  • Página 88: Indicaciones De Seguridad

    ■ Apague la herramienta de medición para transportarla. Al apagar el aparato, la unidad pendular se bloquea, ya que, de lo contrario, puede dañarse por los movimientos fuertes. │    85 ■ PKLL 7 A1...
  • Página 89 (p. ej., lupa, cristales de aumento, etc.) está asociada con riesgos oculares. ► ¡Precaución! Si se utilizan otros equipos de manejo o de ajuste o se realiza cualquier otro procedimiento distinto al indicado, pueden producirse radiaciones peligrosas. │ ■ 86    PKLL 7 A1...
  • Página 90: Peligro De Lesiones Debido A Un Manejo Inadecuado De Las Pilas

    ■ En el capítulo Inserción/cambio de las pilas, se explica el proce- dimiento de inserción de las pilas en el aparato y de extracción de este. │    87 ■ PKLL 7 A1...
  • Página 91: Puesta En Funcionamiento

    ♦ Para apagar el aparato, ajuste el interruptor de encendido/ apagado en la posición . Al apagar el aparato, se bloquea la unidad pendular. │ ■ 88    PKLL 7 A1...
  • Página 92: Nivelado Automático

    LED. Tras la activación, el aparato emite inmediatamente dos líneas láser desde el orifi- cio de salida del láser que no están niveladas. El proceso sin nivelado automático se indica siempre con el LED rojo │    89 ■ PKLL 7 A1...
  • Página 93: Indicaciones De Trabajo

    Trabajo con el estativo El estativo ofrece una base de medición estable y de altura ajustable. ♦ Coloque la herramienta de medición con la rosca para el estativo sobre la rosca de 1/4“ del estativo. │ ■ 90    PKLL 7 A1...
  • Página 94: Mantenimiento Y Limpieza

    Encargue exclusivamente la reparación de la herramienta de medición al personal cualificado especializado y solo con recambios originales. De esta forma, se garantizará que la seguridad de la herramienta de medición no se vea afectada. │    91 ■ PKLL 7 A1...
  • Página 95: Almacenamiento

    Esta obligación tiene como objeto el desecho de las pilas de una manera respetuosa con el medio ambiente. Devuelva las pilas en un estado descargado. │ ■ 92    PKLL 7 A1...
  • Página 96: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía. │    93 ■ PKLL 7 A1...
  • Página 97: Duración De La Garantía Y Reclamaciones Legales Por Vicios

    En caso de manipulación indebida e inco- rrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. │ ■ 94    PKLL 7 A1...
  • Página 98: Proceso De Reclamación Conforme A La Garantía

    INDICACIÓN ► En el caso de las herramientas de Parkside y Florabest, le rogamos que envíe exclusivamente el artículo defectuoso sin accesorios (p. ej., sin batería, maletín de almacenamiento, herramientas de montaje, etc.).
  • Página 99: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ ■ 96    PKLL 7 A1...

Tabla de contenido