HoMedics SOUNDSPA PREMIER Manual De Instrucciones E Información De Garantía
HoMedics SOUNDSPA PREMIER Manual De Instrucciones E Información De Garantía

HoMedics SOUNDSPA PREMIER Manual De Instrucciones E Información De Garantía

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

G G A A R R A A N N T T Í Í A A L L I I M M I I T T A A D D A A P P O O R R U U N N A A Ñ Ñ O O
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de
obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.
HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo condiciones
de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de compra fecha-
do (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
HoMedics Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
Dirección postal:
No se aceptarán pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumidores
HoMedics
compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics de forma alguna
Consumer Relations
más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre daños causados por
uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados, alteración del producto, insta-
Service Center Dept. 168
lación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de
3000 Pontiac Trail
energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de
funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños durante
Commerce Township, MI
el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período durante el
48390
cual el producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra
condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.
Correo electrónico:
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró el
cservice@homedics.com
producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en
cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación
de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA OTRA
GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD
NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS
POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDEN-
TAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA
REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL
PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE
REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO
DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez y/o
abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de remate por
Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una de las garantías
cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del mismo que estén repara-
dos, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos adicionales
que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es posible que algunas de
las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en:
© 2005-2007 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los
derechos. HoMedics® es una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías
afiliadas. SoundSpa™ es una marca comercial de HoMedics Inc. y sus compañías
www.homedics.com
afiliadas. Reservados todos los derechos.
IB-SS5000B
SOUNDSPA
Instruction Manual and
Warranty Information
El manual en español empieza
a la página 17
CLOCK RADIO SOUND MACHINE WITH
TIME PROJECTION & TEMPERATURE READING
PREMIER
SS-5000
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HoMedics SOUNDSPA PREMIER

  • Página 1 SOUNDSPA ™ HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo condiciones de uso y servicio normales.
  • Página 10: Importantes Instrucciones De Seguridad

    Gracias por comprar el SoundSpa Premier, equipo de relajación acústica de servicio de adecuadamente, si se ha caído o dañado, envíelo al Centro de HoMedics. Éste, al igual que toda la línea de productos HoMedics, está fabricado este producto servicio de HoMedics para que sea examinado y reparado.
  • Página 11: Funciones Del Radio Reloj Soundspa

    Figura 1 Figura 2 Timbre de Alarma Proyección Pantalla LCD Indicador PM Sonidos Icono de Hora Atómica con Bandas de Antena Zona Horaria Sensor remoto Horas Minutos Figura 3 Sintonía Perilla de Enfoque Temperatura Interior Temperatura exterior Perilla de rotación de la hora Tubo proyector Snooze (alarma de repetición)
  • Página 12 Instrucciones de uso y montaje Selección de la zona horaria 1. Presione el botón ATOMIC ON/OFF (Fig. 3) para apagar la función de hora 1. Desempaque el producto y asegúrese de que no falte nada (Fig. 1). atómica. Para indicar que se encuentra en la posición OFF (apagado), el icono 2.
  • Página 13: Escucha De Sonidos Naturales

    Escucha de Sonidos Naturales Ajuste y uso de la alarma 1. Seleccione el sonido que desea escuchar y Ajuste y uso de la Alarma 1 o Alarma 2 (individualmente) oprima el botón correspondiente (Fig. 5). 1. Deslice el interruptor de la alarma a la posición ALARM 1 o ALARM 2 (Fig. 3). 2.
  • Página 14: Uso De La Función De Proyección

    Ajuste y uso de la Alarma 1 o Alarma 2 (en conjunto) Uso de la Función de Proyección 1. Deslice el interruptor de la alarma a la posición ALARM 1&2 (Fig. 3). En la 1. Para encender la función de proyección, deslice el interruptor ON/OFF (Fig. 3) al pantalla LCD aparecerán los dos iconos de ALARM BELL (timbre de alarma) respaldo de la unidad en la posición ON (encendido).
  • Página 15: Instrucciones De Cuidado Ymantenimiento

    Reemplace las baterías según 2. Coloque el receptor doméstico (SoundSpa Premier) tan cerca como sea posible al sensor remoto. Eso ayuda a sincronizar las sea necesario y siga el procedimiento de ajuste.
  • Página 16: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DESCARGO DE RESPONSABILIDAD de la FCC Este artefacto cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC (Comisión Federal Las temperaturas interiores y exteriores no coinciden cuando se colo- de Comunicaciones). El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos can una junto a la otra –...

Este manual también es adecuado para:

Ss-5000

Tabla de contenido