Para realizar cualquier intervención en el producto, como modificaciones o remodelaciones, deberá contar con el permiso expreso y por escrito de SMA Solar Technology AG. Los cambios no autorizados pueden conducir a la pérdida de los derechos de garantía así como a la extinción de la autorización de operación.
Siga los pasos representados con imágenes en este documento en el orden indicado y tenga en cuenta todas las indicaciones. En www.SMA-Solar.com encontrará las instrucciones de instalación detalladas para la instalación y puesta en marcha así como las instrucciones de uso para la configuración y la eliminación de error.
• Equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación 1999/05/CE (R&TTE) Por la presente, SMA Solar Technology AG declara que los inversores descritos en este documento cumplen los requisitos básicos y cualquier otra disposición relevante de las directivas mencionadas anteriormente. Encontrará la declaración de conformidad UE completa en www.SMA-Solar.com.
Página 27
Scope of Delivery | Lieferumfang | Leveringsomfang | Παραδιδόμενος εξοπλισμός | Contenido de la entrega | Contenu de la livraison | Contenuto della fornitura | Leveringsomvang | Zakres dostawy | Material fornecido Mounting location | Montageort | Monteringssted | Σημείο εγκατάστασης | Lugar de montaje | Lieu de montage | Luogo di montaggio | Montagelocatie | Miejsce montażu | Local de montagem 15°...
Página 30
Connect the utility grid | Öffentlichen Stromnetz anschließen | Tilslutning af offentligt elnet | Σύνδεση δημόσιου ηλεκτρικού δικτύου | Conexión de la red pública | Raccordement du réseau électrique public | Collegamento alla rete pubblica | Openbaar stroomnet aansluiten | Podłączanie do publicznej sieci elektroenergetycznej | Ligar à rede eléctrica pública SB3.0-1AV-40 SB3.6-1AV-40...
Página 31
SB3.0-1AV-40 SB3.6-1AV-40 SB4.0-1AV-40 SB5.0-1AV-40 220 V / 230 V / 240 V AC, r 180 V to 280 V AC, range 13.7 16 A 18.2 A 22 A AC, r (@ 220 V) 16 A 17.4 A 22 A AC, r (@ 230 V) 12.5 A 15.4 A 16.7 A...
Página 32
Connecting the PV Array | PV-Generator anschließen | Tilslutning af PV- generator | Σύνδεση Φ/Β γεννήτριας | Conexión del generador fotovoltaico | Raccordement du générateur photovoltaïque | Collegamento del generatore fotovoltaico | PV-generator aansluiten | Podłączanie generatora fotowoltaicznego | Ligar o gerador fotovoltaico SB3.0-1AV-40 SB3.6-1AV-40 SB4.0-1AV-40 SB5.0-1AV-40 3200 W 3880 W 4200 W 5250 W...
Página 33
SB3.0-1AV-40 SB3.6-1AV-40 SB4.0-1AV-40 SB5.0-1AV-40 15 A DC, max 20 A SC PV Disassembling the DC Connectors | DC-Steckverbinder demontieren | Afmontering af AC-stikforbinder | Αφαίρεση βύσματος σύνδεσης DC | Desmontaje de los conectadores de enchufe de CC | Démontage des connecteurs DC | Smontaggio dei terminali CC | DC-connectoren demonteren | Demontaż...
Página 34
Commissioning the Inverter | Wechselrichter in Betrieb nehmen | Idriftsættelse af omformeren | Θέση σε λειτουργία του μετατροπέα | Puesta en marcha del inversor | Mise en service de l’onduleur | Messa in servizio dell’inverter | De omvormer in bedrijf stellen | Uruchamianie falownika | Colocar o inversor em serviço SB30-50-1AV-40-IS-xx-12...