Joannes AZ 2,9 Manual Para La Instalación Y El Mantenimiento

Joannes AZ 2,9 Manual Para La Instalación Y El Mantenimiento

Quemadores para gasóleo
Ocultar thumbs Ver también para AZ 2,9:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BRUCIATORI DI GASOLIO
LIGHT OIL BURNERS
BRULEURS MAZOUT
LEICHTÖLBRENNER
QUEMADORES PARA GASÓLEO
AZ 2,9 - AZ 2,9/L
AZ 2,9 PR - AZ 2,9 PR/L
MANUALE DI
INSTALLATION AND
NOTICE
INSTALLATIONS-
MANUAL PARA LA
INSTALLAZIONE E
MAINTENANCE
D'INSTALLATION
UND
INSTALACIÓN Y EL
MANUTENZIONE
MANUAL
ET D'ENTRETIEN
WARTUNGSANLEITUNG
MANTENIMIENTO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Joannes AZ 2,9

  • Página 1 BRUCIATORI DI GASOLIO LIGHT OIL BURNERS BRULEURS MAZOUT LEICHTÖLBRENNER QUEMADORES PARA GASÓLEO AZ 2,9 - AZ 2,9/L AZ 2,9 PR - AZ 2,9 PR/L MANUALE DI INSTALLATION AND NOTICE INSTALLATIONS- MANUAL PARA LA INSTALLAZIONE E MAINTENANCE D’INSTALLATION INSTALACIÓN Y EL...
  • Página 3 ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni ed avvertenze contenute sul presente li- bretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza d'installazione, d'uso e di manutenzione. Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione. L'installazione deve essere effetuata da personale qualificato che sarà responsabile del rispetto delle norme di sicurezza vigenti.
  • Página 52: Caracteristicas Tecnicas

    QUEMADORES PARA GASOLEO CARACTERISTICAS TECNICAS Tipo AZ 2,9 PR - AZ 2,9 PR/L AZ 2,9 - AZ 2,9/L Potencia kg/h 1,2 ÷ 3 1,4 ÷ 3 kcal/h 14280-30600 12240-30600 16,60-35,60 14,23-35,60 Motor 2p Precalentad. Abs. A max.* Peso 10,5 10,7...
  • Página 53: Montaje A La Caldera

    Ø F min. max. AZ 2,9 - AZ 2,9 PR AZ 2,9/L - AZ 2,9 PR/L MONTAJE A LA CALDERA Colocar el tornillo 1 (M8 x 30) en la brida 2 fijar la brida 2 a la caldera con los tornillos 3 (n°4 tornillos M8 x 20) interponiendo la junta aislante 4.
  • Página 54: Conexiones Electricos

    CONEXIONES ELECTRICOS Los conexiones eléctricos a efectuar a cargo del instalador son: — linea de alimentación — linea de los termóstatos — eventual lámpara de bloqueo y/o cuentahoras ATENCION: — no intercambiar el neutro con la fase — efectuar un buen empalme de tierra —...
  • Página 55: Eleccion Inyector

    ELECCION INYECTOR La elección debe ser efectuada en relación a la potencia del hogar de la caldera teniendo presente que el gasoleo tiene un poder calorífico (P.C.I.) de 10200 kcal/kg. La tabla indica la capacidad o consumo en kg/ h y en kW de gasoleo en función de la medida del inyector (en GPH) y de la presión de la bomba (en bar). En el caso de quemadores con el precalentador los valores de capacidad efectiva son inferiores de aproximadamente el 10% respeto a los valores establecidos en la tabla.
  • Página 56: Posicionamiento Electrodos-Deflector

    Para el control de la presión servirse de un manómetro en bano de aceite. La presión puede ser regulada entre 11 o 14 bar para los quemadores AZ 2,9 y entre 7 o 14 bar para los quemadores AZ 2,9 PR.
  • Página 57: Regulacion Clapeta Aire

    REGULACION CABEZA DE COMBUSTION REGULACION CLAPETA AIRE Despues de haber aflojado el tornillo C, interviniendo en el tornillo A seobtiene la regulacion del aire de combustion, segun las indicaciones de indice B. Efectuado el calibrado bloquear el tornillo C. Posiciónes orientativas del deflector y de la clapeta aire, en relación a diversos valores de potencia de las calderas (kW) y de medida inyector (GPH).
  • Página 58: Equipo Lmo

    CONTROL COMBUSTION Con el fin de obtener los mejores rendimientos de combustión y, en el respeto del ambiente, se recomienda de efectuar con los adecuados instrumentos, el control y la regulación de la combustión. Valores fondamentales a considerar son: — indica con cual exceso de aire se desarrolla la combustión;...
  • Página 59: Diagnóstico De Las Causas De Mal Funcionamiento Y Bloqueo Del Equipo Lmo

    DIAGNÓSTICO DE LAS CAUSAS DE MAL FUNCIONAMIENTO Y BLOQUEO DEL EQUIPO LMO Resumen de las anomalías de funcionamiento Indicación óptica Causa posible 2 destellos Falta la señal de llama Mal funcionamiento válvulas de combustible Mal funcionamiento detector de llama Defecto en el calibrado del quemador, falta combustible Falta encendido 3 destellos...
  • Página 60 MANUTENCION La mayor parte de los componentes es ispecciónable quitando la tapa; para la inspección de la cabeza se debe desmontar la placa porta-componentes la cual puede ser colgada al cuerpo quemador en dos posiciónes, para poder actuar con la mayor racionalidad posible. El motor, el transformador, la válvula electromagnética son eléctricamente empalmados con toma/enchufe, la fotorresistencia está...
  • Página 61 Fig. C - C1 Para desmontar el inyector. a) aflojar el tornillo 1 y deshilar el grupo deflector/eléctrodos. b) destornillar el gicleur con llave/contrallave. Aleta de centraje en posición vertical o ligeramente hacia la derecha (max 10°) max 10° IMPORTANTE: fijar el grupo deflector/eléctrodos sobre el tubo soporte gicleur posicionándolo como indicado en la fig.
  • Página 62 BUSQUEDA FALLOS SINTOMAS PROBABLES CAUSAS SOLUCIONES El motor non gira Falta de energìa eléctrica a) controlar los fusibles b) controlar los termóstatos (ambiente, caldera, seguridad) El motor gira pero no se forma a) no hay descarga a los a) verificar la correcta posición la llama con parada en bloque eléctrodos de las puntas y limpiar...
  • Página 64 FINTERM S.p.A. Corso Allamano, 11 10095 Grugliasco (TO) TEL. 011/40221 FAX 011/7804059 Cod. 97.00274.0/1 06/2006...

Este manual también es adecuado para:

Az 2,9/lAz 2,9 prAz 2,9 pr/l

Tabla de contenido