Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SECTION I.
INSTALLATION ............................................................................................................................................ 2
OPERATION & MAINTENANCE ................................................................................................................ 2
TROUBLE SHOOTING ................................................................................................................................ 4
TECHNICAL DATA ...................................................................................................................................... 5
........................................................................................................................................................................ 6
INSTALACIÓN .............................................................................................................................................. 8
OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ........................................................................................................... 8
LOCALIZACIÓN DE FALLAS ................................................................................................................... 10
DATOS TÉCNICOS ...................................................................................................................................... 11
...................................................................................................................................................................... 12
SECTION I.
INSTALLATION .......................................................................................................................................... 14
MODE DE FONCTIONNEMENT ET MAINTENANCE .......................................................................... 14
DÉPANNAGE .............................................................................................................................................. 16
FICHE TECHNIQUE ................................................................................................................................... 17
...................................................................................................................................................................... 18
Before installing this product, read and follow all warning notices and instructions accompanying this product.
Failure to follow safety warnings and instructions can result in severe injury, death, or property damage.
Call (800) 831-7133 for additional free copies of these instructions.
Attention Installer.
This manual contains important information about the installation, operation and safe use of this
product. This information should be given to the owner/operator of this equipment.
Pentair Pool Products
1620 Hawkins Ave., Sanford, NC 27330 • (919) 774-4151
10951 West Los Angeles Ave., Moorpark, CA 93021 • (805) 523-2400
Rev. E • Rev. E • Rév. E 8-8-97
Eagle™ Pump Owners Manual
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Table of Contents
WARNING
Important Notice
1
P/N • Núm/Pte. • Réf. 99330000

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pentair Eagle

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Eagle™ Pump Owners Manual IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS Table of Contents SECTION I. INSTALLATION ............................2 SECTION II. OPERATION & MAINTENANCE ........................ 2 SECTION III. TROUBLE SHOOTING ..........................4 SECTION IV. TECHNICAL DATA ............................5 WARRANTY ..................................
  • Página 2: Installation

    SECTION I. INSTALLATION Notice to Installer When pump is mounted permanently within 5 ft. of the inside walls of a swimming pool, you must use a No. 8 AWG or larger conductor to connect to bonding conductor lug. WARNING Risk of electrical shock or electrocution. This pool pump must be installed by a licensed or certified electrician or a qualified pool serviceman in accordance with the National Electrical Code and all applicable local codes and ordinances.
  • Página 3 To Clean: 1. Turn off pump. 2. Remove lid by unscrewing (counter-clockwise rotation). 3. Remove the plastic basket and empty debris. 4. Replace the basket, fill with water, replace lid securely to prevent air from entering. Do not use tools. 5.
  • Página 4: Section Iii. Troubleshooting

    This centrifugal pump requires little or no service other than reasonable care. Occasionally, however, a shaft seal becomes damaged and must be replaced. E. Protect Motor Against Heat 1. Shade the motor from the sun. 2. Provide ample cross ventilation. F.
  • Página 5: Section Iv. Technical Data

    SECTION IV. TECHNICAL DATA Item Part Description Item Part Description No. No. No. No. 1 39200211 Lid, baquacil resistant, black 10 39251200 Impeller, 1/2 HP, 50 cycle 1 39200200 Lid, clear 10 39251300 Impeller, 3/4 HP, 50 cycle 2 39204100 O-ring 10 39251400 Impeller, 1 HP, 50 cycle 3 39200100 Basket 10 39251500 Impeller, 1-1/2 HP, 50 cycle...
  • Página 6: Warranty

    Pentair Pool Products 1620 Hawkins Ave., Sanford, NC 27330 • (919) 774-4151 10951 West Los Angeles Ave., Moorpark, CA 93021 • (805) 523-2400 P/N• Núm/Pte.• Réf. 99330000 Rev. E • Rev. E • Rév. E 8-8-97...
  • Página 7: Sección I

    ..................................12 ADVERTENCIA Antes de instalar esta bomba de Pentair Pool Products, lea y siga todos los avisos de advertencia y los instructivos que acompañan este producto. El no apegarse a los avisos de seguridad y a los instructivos podría dar por resultado una lesión grave, la muerte o daños a la propiedad.
  • Página 8: Instalación

    SECCIÓN I. INSTALACIÓN Aviso al (a la) instalador(a) Cuando la bomba esté montada permanentemente a una distancia no mayor de 1.5 metros (5 pies) de las paredes interiores de una piscina, tiene que usar un cable conductor núm. 8 AWG (3.3 mm) o más grande para conectarla a la lengüeta de conexión del conductor a tierra.
  • Página 9 Para limpiarla: 1. Apague la bomba. 2. Quite la tapa desatornillándola (rotación contraria a las manecillas del reloj). 3. Quite la canastilla de plástico y vacíe los desechos. 4. Vuelva a colocar la canastilla, llénela de agua, vuelva a colocar la tapa en forma segura para evitar que el aire entre en ella.
  • Página 10: Sección Iii. Localización De Fallas

    E. Proteja el motor contra el calor 1. Proteja al motor contra el sol cerciorándose de que esté bajo sombra. 2. Suministre una ventilación cruzada amplia. F. Proteja el motor contra la mugre 1. Mantenga limpio el motor, las ventilas del motor y el área circundante. 2.
  • Página 11: Sección Iv. Datos Técnicos

    SECCIÓN IV. DATOS TÉCNICOS Art. Número Descripción Art. Número Descripción Nº de repuesto Nº de repuesto 1 39200211 Tapa, resistente al baquacil 1 1 39702000 Sello 1000 1 39200200 Tapa, transparente 12 39201000 Placa del sello 2 39204100 Empaque redondo 13 98203400 Perno, hexagonal, 3/8 - 16 x 3/4”...
  • Página 12: Garantía

    Pentair Pool Products 1620 Hawkins Ave., Sanford, NC 27330 • (919) 774-4151 10951 West Los Angeles Ave., Moorpark, CA 93021 • (805) 523-2400 P/N• Núm/Pte.• Réf. 99330000 Rev. E • Rev. E • Rév. E 8-8-97...
  • Página 13 ..................................18 AVERTISSEMENT Avant d’installer cette pompe Eagle d’Pentair Pool Products, prière de lire et de suivre tous les avertissements et instructions qui l’accompagnent. Toute infraction aux consignes de sécurité et d’emploi risque de provoquer blessures graves, décès ou dégâts matériels. Pour obtenir des exemplaires gratuits, prière de s’adresser au fournisseur local ou d’appeler Pentair Pool Products au (805) 523-2400.
  • Página 14: Installation

    SECTION I. INSTALLATION Avis à l’installateur Lorsque la pompe est définitivement montée à moins de 1,5 m (5 pieds) des murs intérieurs d’une piscine, utiliser obliga- toirement un conducteur de calibre n° 8 AWG (3,3 mm) ou plus gros pour la raccorder à la cosse du conducteur de masse. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique ou d’électrocution.
  • Página 15 Pour nettoyer : 1. Mettre le moteur à l’arrêt. 2. Dévisser le couvercle (en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) et l’enlever. 3. Retirer le panier de plastique et le vider de tous débris. 4. Remettre le panier en place, le remplir d’eau, réinstaller et refermer le couvercle pour empêcher l’air d’entrer. Ne pas utiliser d’outils pour ces opérations.
  • Página 16: Section Iii. Dépannage

    E. Protéger le moteur de la chaleur 1. Garder le moteur à l’ombre. 2. Prévoir une bonne ventilation transversale. F. Protéger le moteur des débris 1. Garder le moteur, ses fentes d’aération et la zone environnante propres. 2. Éviter de balayer ou de soulever de la poussière à proximité du moteur lorsqu’il est en marche. 3.
  • Página 17: Section Iv. Fiche Technique

    SECTION IV. FICHE TECHNIQUE Art. Réfé- Désignation Art. Réfé- Désignation n ° rence n ° rence 1 39200211 Couvercle résistant au baquasil 1 1 39702000 Joint d’étanchéité 1000 1 39200200 Couvercle transparent 12 39201000 Plaque d’étanchéité 2 39204100 Joint torique 13 98203400 Boulon à...
  • Página 18: Garantie

    Pentair Pool Products 1620 Hawkins Ave., Sanford, NC 27330 • (919) 774-4151 10951 West Los Angeles Ave., Moorpark, CA 93021 • (805) 523-2400 P/N• Núm/Pte.• Réf. 99330000 Rev. E • Rev. E • Rév. E 8-8-97...

Tabla de contenido