Modelos de estufa profesionales MANUAL DE de 30 y de 36 pulg. (76,2 y de INSTALACIÓN 400 WEST FOURTH STREET, NORTH • NEWTON, IA 50208 91,5 cm) para dos combustibles. Guarde este manual para consultarlo en el futuro. 17665 REV. C 04/2004...
UN MENSAJE PARA NUESTROS CLIENTES Para su conveniencia, el departamento de Ayuda al Cliente de Jenn-Air (Jenn-Air Customer Assistance) puede responder a sus preguntas sobre el producto 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) 1-800-688-2080 (U.S.TTY para personas con impedimentos auditivos o del habla) De lunes a viernes de 8 am - 8 pm hora del este Internet: www.jennair.com...
Página 48
ÍNDICE INTRODUCCIÓN ..................................3 IDENTIFICACIÓN DEL MODELO ..........................4 DESEMBALAJE Y MANIPULACIÓN ........................5-6 REQUISITOS DE VENTILACIÓN ..........................7 INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO CONTRA LADEOS ................8 PREPARACIÓN DEL GABINETE .........................9-11 INSTALACIÓN DE LA PLACA POSTERIOR .....................12 CONEXIONES ELÉCTRICA Y DE GAS ......................12-13 CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE GAS ......................13-14 LISTA DE COMPROBACIÓN FINAL DEL INSTALADOR ................15...
570-1,200 Btu/hora. INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA INSTALACIÓN La serie Jenn-Air Professional se prueba de acuerdo a las normas UL 858 y ANSI Z21.1. Estas estufas se deben instalar junto con una campana superior adecuada para la ventilación. Debido a la gran capacidad de esta unidad, se debe prestar particular atención a la instalación de la campana y del...
IDENTIFICACIÓN DEL MODELO MODELO DE 36 PULG. (91,5 cm) PARA DOS COMBUSTIBLES MODELO PRD3630 MODELO DE 30 PULG. (76,2 cm) PARA DOS COMBUSTIBLES OVEN ON HEATING HEATING DOOR LOCKED MODELO PRD3030...
DESEMBALAJE Y MANIPULACIÓN PARA MOVER Y COLOCAR EN SU SITIO LA ESTUFA Las estufas tienen pesos de envío que varían de 420 libras a 630 libras (190,5 a 285,7 kg), menos aproxi- madamente 50 libras (22,6 kg) después de retirar el material de embalaje.
DESEMBALAJE Y MANIPULACIÓN Retire la placa de defensa extrayendo dos tornillos en la parte superior y tirando hacia adelante. La estufa se fija en la base (skid) mediante dos tornillos La estufa debe estar apoyada en la parte delantera atrás de la placa de defensa, Range Must de manera uni- (fig.
REQUISITOS DE VENTILACIÓN Se debe instalar una campana adecuada arriba de la estufa. La tabla siguiente indica la capacidad mínima del ventilador recomendado para la ventilación de la campana. RECOMENDACIONES PARA RECOMENDACIONES PARA LA UNIDAD DE VEN- LA INSTALACIÓN DE INSTALACIÓN DE ISLAS TILACIÓN MOSTRADORES ESTÁNDAR...
INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO CONTRA LADEOS Todas las estufas tienen que tener un (2) Tornillos de madera en dispositivo contra ladeos instalado la pared posterior correctamente de acuerdo a las (TODAS las instalaciones) (2) Agujeros pequeños instrucciones siguientes. Si tira de la para instalaciones en estufa separándola de la pared por madera...
PREPARACIÓN DEL GABINETE 1) La estufa es una unidad independiente. Si se colocara la unidad al lado de los gabinetes, es nece sario dejar las separaciones mostradas en la fig. 9 (PRD3630) y fig. 10 (PRD3030). Se aplican las mis mas separaciones para las instalaciones en islas.
Página 56
PREPARACIÓN DEL GABINETE Campana de 76,2 cm mín. 33 cm PRECAUCIÓN: 91,5 cm mín. 30, 5 cm mín. al material al material combustible , cada lado 45,7 cm mín. combustible 7, 9 cm 20, 9 cm 27,3 cm 5 cm desde la superficie de cocción superficie de cocción...
PREPARACIÓN DEL GABINETE INSTALACIÓN ESTÁNDAR: INSTALACIÓN EN UNA ISLA: 30,5 cm mín. a combustibles sin placa posterior Placa posterior con estante 91,5 cm mín. alto (dim. “A”) a combustibles Terminación Placa posterior baja de la isla (dim.“B”) 0 cm de 0 cm de separación separación...
INSTALACIÓN DE LA PLACA POSTERIOR JUEGOS DE PLACA POSTERIOR: El Modelo PRD3030 se envía estándar con una placa posterior baja de 9 pulg. (22,9 cm). Se deben pedir por separado las placas posteriores altas, las terminaciones para islas y la placa posterior baja para el modelo PRD3630.
CONEXIONES ELÉCTRICA Y DE GAS MÉTODO RECOMENDADO PARA LA PUESTA A TIERRA Este aparato viene equipado de fábrica con un cordón de alimentación con un enchufe de cuatro terminales con puesta a tierra. Se debe enchufar en un receptáculo del tipo correspondiente, conectado a un circuito correctamente polarizado de 120/240 voltios.
Página 60
CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE GAS PRECAUCIÓN: Se debe aislar el aparato del sistema doméstico de tubería de suministro de gas del edificio cerrando sus válvulas manuales de cierre y probando a presión el sistema de tubería de suministro de gas a presiones de 1/2 psig (3.5kPa.) o menores.
LISTA DE COMPROBACIÓN FINAL DEL INSTALADOR INFORMACIÓN GENERAL Ubicación de la unidad. Se mantiene la separación especificada de las superficies de los gabinetes. Nivelación de la unidad – de adelante hacia atrás, y de lado a lado. Se retiró todo el material de embalaje y las ataduras de fijación, las bandejas deben estar limpias y vacías.
PRDD3030 DIAGRAMA DE CABLEADO NOTAS: MOTOR DEL SEGURO, PUERTA INTERRUPTOR DE AIRE IZQUIERDA ATRÁS NEGRO ELEMENTO DE COCCIÓN EXTERNO NORMALMENTE CERRADO ELEMENTO DE COCCIÓN INTERNO NORMALMENTE ABIERTO CAFE APAGADO AZUL ANARANJADO EL FUELLE HORNO TSTAT TERMOSTATO DEL VENTILADOR PLSR PULSADOR 50% -CIERRA AL SUBIR REIG MOD = MÓDULO DE REIGNICIÓN...
PRD3630 DIAGRAMA DE CABLEADO NOTAS: MOTOR DEL SEGURO, PUERTA INTERRUPTOR DE AIRE IZQUIERDA ATRÁS NEGRO ELEMENTO DE COCCIÓN EXTERNO NORMALMENTE CERRADO ELEMENTO DE COCCIÓN INTERNO NORMALMENTE ABIERTO CAFE APAGADO AZUL ANARANJADO EL FUELLE HORNO TSTAT TERMOSTATO DEL VENTILADOR PLSR PULSADOR 50% -CIERRA AL SUBIR REIG MOD = MÓDULO DE REIGNICIÓN...
GARANTÍA GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO – PIEZAS Y MANO DE OBRA Se reparará o reemplazará gratis durante un (1) año a partir de la fecha de compra original al por menor, cualquier pieza que falle durante el uso doméstico normal. Garantías limitadas –...
■ Llame al distribuidor donde compró su aparato o llame a Maytag Services , Asistencia al Cliente de Jenn-Air al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) para localizar un proveedor de servicio autorizado. ■ Asegúrese de guardar una prueba de compra para verificar el estado de la garantía. Consulte la GARANTÍA para obtener información adicional sobre las responsabilidades del dueño con...
Página 70
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) 1-800-688-2080 (U.S. TTY for hearing or speech impaired) Mon. - Fri., 8 am - 8 pm Eastern Time Internet: www.jennair.com 1-800-688-2080 (ATS États-Unis pour les malentendants et les handicapés de la parole) du lundi au vendredi, de 8 h 00 à 20 h 00, heure de l’est Internet: www.jennair.com 1-800-688-2080 (TTY para personas con problemas auditivos o impedimentos del habla) De lunes a viernes de 8 am a 8 pm hora del este...