Ocultar thumbs Ver también para 105:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 52

Enlaces rápidos

105/106
Gebrauchsanweisung Motorsense
Operating Instructions Brushcutter
Instructions d'emploi débroussailleuse
Manual de empleo desbrozadora
Istruzioni per l'uso decespugliatore
Handleiding Bosmaaier
Achtung: Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Gebrauchs-
anweisung gründlich durch und beachten Sie unbedingt die
Sicherheitsvorschriften!
Attention: Read these operating instructions carefully before plac-
ing in service and comply with the safety directives!
Attention Lire attentivement le présent manuel avant la première
mise en service et observer absolument les prescriptions de sécurité !
Atención: ¡Lea atentamente este manual de empleo antes de la primera
puesta en funcionamiento y respete imprescindiblemente las
prescripciones de seguridad!
Attenzione: Prima della prima messa in funzione leggere a fondo le
presenti istruzioni per l'uso e osservare assolutamente le norme di
sicurezza.
Attentie: Lees vóór de eerste ingebruikneming deze handleiding grondig
door en neem hierbij absoluut de veiligheidsvoorschriften in acht.
9 105 100
04/03
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Solo 105

  • Página 1 Attenzione: Prima della prima messa in funzione leggere a fondo le presenti istruzioni per l'uso e osservare assolutamente le norme di sicurezza. Attentie: Lees vóór de eerste ingebruikneming deze handleiding grondig door en neem hierbij absoluut de veiligheidsvoorschriften in acht. 9 105 100 04/03...
  • Página 3 Fig. 2 Fig. 4 Fig. 3...
  • Página 52: Declaración De Conformidad Ce

    7. Arrancar el motor / Apagar el motor suministra con la máquina. 7.1 Ajuste de medio gas (modelos 105, 106L y 106R) 59 SOLO se esfuerza permanentemente en 7.2 Ajuste de medio gas (modelo 106B) 60 perfeccionar sus productos.
  • Página 53: Piezas De Mando Y Funcionamiento

    A la hora de sustituir las herramientas de corte, pare siempre el 3. Piezas de mando y funcionamiento motor y desconecte el enchufe de bujía para evitar que se produzca un arranque repentino del motor. Fig. 1 Utilice siempre el protector adecuado para cada herramienta de corte. No sustituya jamás el hilo plástico del cabezal de corte por un Manillar cerrado alambre de acero.
  • Página 54: Al Transportar El Aparato

    La gasolina es extraordinariamente encendido y del enchufe de bujía. Una conexión inflamable. Manténgase alejado de llamas floja puede provocar chispas y la inflamación de la desprotegidas y no derrame el combustible. mezcla de aire y combustible que eventualmente pudiera escaparse – ¡Peligro de incendio! ¡No fume en el lugar de trabajo ni en el sitio El conmutador de paro debe permitir ser conectado donde se está...
  • Página 55: Al Efectuar El Mantenimiento Y Reparaciones

    Pare el motor si nota un cambio apreciable en el 5.1 Manillar cerrado (modelos 105, 106L y 106R) comportamiento de la desbrozadora. FIG. 5 Al soltar la palanca de aceleración, la herramienta de corte continúa girando un corto espacio de...
  • Página 56: Manillar De Dos Manos (Modelo 106B)

    (1) al manillar utilizando los dos tornillos que se adjuntan. El lado derecho 5.3 Montaje del protector (modelo 105) del manillar debe colocarse lo más cerca posible del soporte. Seguidamente hay que ¡No trabaje nunca sin protector!
  • Página 57: Montaje Del Cabezal De Corte (Modelo 105)

    En el modelo 106B con hojas metálicas, el tornillos (2). protector se fija al tubo mediante 2 abrazaderas (1). Los tornillos de fijación 5.4 Montaje del cabezal de corte (modelo 105) sobredimensionados del engranaje (2) deben introducirse en los orificios dispuestos en el FIG. 11 protector (protección antigiro).
  • Página 58: Montaje Del Cabezal De Corte (Modelos 106L Y 106R)

    (5) y encájela en el eje del (modelo 105) debe colocarse correctamente. engranaje. Superponga la cazoleta (6) y fíjela con el En los modelos 105, 106L y 106R, para la resorte de disco (7) y la contratuerca (8). Atención: fijación del arnés es necesario montar dos ¡Rosca a la izquierda! Apriete la tuerca girándola en...
  • Página 59: Repostar Combustible

    4 tiempos Fuji-Robin.) El motor de los modelos 105, 106L o 106B es un motor de dos tiempos y alta potencia, para el cual debe utilizarse una mezcla de gasolina y aceite (ambos componentes constituyen la „mezcla de...
  • Página 60: Ajuste De Medio Gas (Modelo 106B)

    herramienta de corte no toque ningún objeto 7.2 Ajuste de medio gas (modelo 106B) ni tampoco el suelo. Al arrancar no se apoye o arrodille sobre el tubo envolvente ya que el FIG. 18 eje de transmisión o el tubo podrían sufrir daños.
  • Página 61: Cuando El Motor Ya Está En Marcha

    „STOP“. funcionamiento de toda la máquina. Al soltar la palanca de aceleración, la herramienta Al utilizar el cabezal de corte (modelos 105, de corte continúa girando un corto espacio de 106L y 106R; 106B opcional) trabaje siempre tiempo por la acción del embrague centrífugo.
  • Página 62: Sustitución Del Hilo De Corte (Modelo 105)

    FIG. 26 8.2 Sustitución del hilo de corte (modelo 105) FIG. 23 Enrolle los dos extremos del hilo de forma tirante en el sentido contrario al de las agujas del reloj. Opcionalmente puede también mantener el hilo tirante y girar el rodillo en el sentido de las agujas del reloj.
  • Página 63: Sustitución Del Hilo De Corte (Modelo 106)

    FIG. 28 FIG. 31 Tire totalmente del hilo y enróllelo tirante en el rodillo en el sentido de las agujas del reloj. También es posible mantener el hilo tirante y girar el rodillo en sentido contrario al de las agujas del reloj. FIG.
  • Página 64: Indicaciones Para El Servicio Y Mantenimiento

    9. Indicaciones para el servicio y mantenimiento 9.3 Lubricación del engranaje (sólo modelo 106) Para el engrase del engranaje cónico debe utilizarse 9.1 Indicaciones generales para el servicio una „grasa fluida especial para engranajes“ (núm. de pedido 0083180). Compruebe el llenado de grasa El mantenimiento y la reparación de los aparatos en intervalos regulares (aprox.
  • Página 65: Informaciones Sobre Bujías

    Los tornillos de regulación de la mezcla para marcha en 9.6 Mantenimiento del filtro de aire vacío y la mezcla para plena carga permiten su reajuste únicamente dentro de un margen limitado. Estos Los filtros de aire que están sucios disminuyen la tornillos de ajuste no están previstos para el postajuste potencia del motor.
  • Página 66: Poner Fuera De Servicio Y Guardar

    9.8 Poner fuera de servicio y guardar En caso de paros superiores a tres meses, efectuar los pasos siguientes: Vaciar el depósito de combustible en un lugar bien ventilado y limpiarlo. Hacer arrancar el motor estando vacío el depósito de combustible y dejarlo en marcha hasta que el carburador quedó...
  • Página 67: Datos Técnicos

    • Intervenciones de personas no idóneas o intentos improcedentes de reparación. • Empleo de repuestos no idóneos o no originales de SOLO, siempre que estén causando daños y perjuicios. • Empleo de insumos no idóneos o ya vencidos.
  • Página 100 Wij behouden ons het recht voor de vorm, techniek en uitrusting van onze producten te wijzigen met het oog op voortdurende technologische verbeteringen. De gegevens en afbeeldingen in deze handleiding zijn niet bindend. SOLO Kleinmotoren GmbH Postfach 60 01 52...

Este manual también es adecuado para:

106

Tabla de contenido