Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
8-in. DRILL PRESS
1/3 HP MOTOR
Model 124.47747
CAUTION: Before using this
product, read this manual and
follow all its Safety Rules
and Operating Instructions.
Sears Brands Management Corporation,
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A
Safety Instructions
Assembly
Operation
Maintenance
Troubleshooting
Parts List
Español
21

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman 124.47747

  • Página 22: Especificaciones

    TABLA DE CONTENIDO Especificaciones ........................2 Instrucciones de seguridad .....................3 - 6 Conozca a su máquina .......................7 Contenido del paquete....................7 – 8 Instalación ...........................8 Ensamblaje ......................... 9 – 10 Ajustes ........................11 – 12 Operación ........................13 – 14 Mantenimiento ........................15 Seguridad eléctrica y diagrama de cableado ...............5 y 15 Resolución de problemas ....................16 Notas ..........................17 Diagrama de partes y Lista de partes ................18 –...
  • Página 23: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡IMPORTANTE! La seguridad es la consideración más importante en el uso de este equipo. Las siguientes instrucciones se deben de seguir en todo momento. El no cumplir con las instrucciones abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Esta herramienta fue diseñada para aplicaciones determinadas.
  • Página 24 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD eléctrica puede ocasionar graves lesiones corporales. MANTENGA PROTECTORES EN SUS LUGARES Y EN BUENAS CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO. SIEMPRE UTILICE UNA MÁSCARA PARA POLVO PARA EVITE QUE LA MÁQUINA SE PRENDA PREVENIR LA INHALACIÓN DE POLVO PELIGROSO O ACCIDENTALMENTE.
  • Página 25: Seguridad Eléctrica

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SEGURIDAD ELÉCTRICA ALARGADORES ELÉCTRICOS NO SE RECOMIENDA USAR ESTA HERRAMIENTA DE 120V SE TIENE ALARGADOR ELÉCTRICO CON ESTA MÁQUINA. Para QUE CONECTAR A TIERRA MIENTRAS SE USA PARA mejor alimentación y seguridad, enchufe la máquina PROTEGER AL OPERADOR DE DESCARGA ELÉCTRICA. directamente en un tomacorriente dedicado con conexión a tierra a una distancia no mayor al largo del cable que viene con EN CASO DE UN FALLO O UNA AVERÍA,...
  • Página 26: Instrucciones De Seguridad Específicas Para Prensas Taladradoras

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA PRENSAS TALADRADORAS Esta máquina está diseñada para taladrar ATENCIÓN: El uso de esta máquina aún tiene maderas macizas, materiales compuestos, riesgos que el fabricante no puede eliminar. Por plásticos, y metales. Se deben de observar las lo tanto, el usuario debe ser consciente que dimensiones aceptables de la pieza de trabajo máquinas para trabajar la madera son...
  • Página 27: Conozca A Su Máquina

    Servicio al cliente de Aplique una capa de cera en pasta a la Craftsman o Asistencia técnica en 877-866-8392 (L-V mesa para evitar que se oxide. Limpie 8:30 - 5 PM EST.) tan pronto como sea posible para pedir bien cada parte con un paño limpio y...
  • Página 28: Lista De Partes Sueltas

    CONTENIDO DEL PAQUETE LISTA DE PARTES SUELTAS A. Montaje de Cabeza de la Prensa Taladradora B. Montaje de Columna C. Base Montaje de Mesa Manijas de Alimentación (3) Mandril de 1/2" Llave de Ajuste del Mandril Pernos de Montaje de Columna (3) Llave Hexagonale de 4 mm Manual del Usuario (no se muestra) INSTALACIÓN...
  • Página 29: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE LA MÁQUINA NO DEBE DE ENCHUFARSE Y EL INTERRUPTOR DEBE ESTAR APAGADO ("OFF") HASTA QUE SE HAYA COMPLETADO EL ENSAMBLAJE. Herramientas Necesarias para el Ensamblaje: • Llave Ajustable o de 13mm • Mazo o Martillo de Goma con Bloque de Madera 1.
  • Página 30 ENSAMBLAJE LA MÁQUINA NO DEBE DE ENCHUFARSE Y EL INTERRUPTOR DEBE ESTAR APAGADO ("OFF") HASTA QUE SE HAYA COMPLETADO EL ENSAMBLAJE. 4. Apriete la cabeza de la prensa taladradora en lugar en la columna mediante el bloqueo de los tornillos hexagonales en ambos lados de la pieza fundida.
  • Página 31: Ajustes

    AJUSTES TOPE DE PROFUNDIDAD: El tope de profundidad y la escala se encuentran en el lado izquierdo del interruptor. Para ajustar, baje el mandril hasta que el puntero muestre la profundidad deseada en la escala. Afloje la tuerca inferior en el eje roscado (FIG.
  • Página 32: Tensión Del Resorte Del Husillo

    AJUSTES 9. TENSIÓN DEL RESORTE DEL HUSILLO - continuación de lo anterior (4) con una llave. Si resulta muy flojo, repita los pasos Vire la tapa del resorte (2) cuidadosamente hacia la 2 a 4 para apretarlo. Si resulta muy apretado, invierta izquierda con el destornillador hasta enganchar en la los pasos 3 y 4.
  • Página 33: Operación

    OPERACIÓN 1. Instalando una broca See Fig. 14 A. Con el interruptor “OFF”, abrir el chuck mandíbulas (1) usando el chuck clave (2). Gire el chuck clave las agujas del reloj para abrir el chuck mandíbulas (1). B. Inserte la broca (3) en el chuck lo suficiente para obtener el máximo agarre de las mandíbulas, pero no lo suficiente para tocar el espiral surcos (flautas), de la broca cuando las mandíbulas se estrechan.
  • Página 34 OPERACIÓN 4. Corregir la perforación velocidades ADVERTENCIA: asegúrese de prensa perforadora está apagada y está desconectada sours antes de ajustar las velocidades. Utilizar la velocidad recomendada para la broca y pieza. Las brocas que pueden ser utilizadas pueden verse en la figura siguiente: Material Recomendó...
  • Página 35: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Antes de realizar ajustes o mantenimiento de la máquina, apague el interruptor ("OFF") y desenchúfela. NO INTENTE arreglar ni mantener los componentes eléctricos del motor. Contacte a un técnico calificado para este tipo de mantenimiento. Antes de cada uso: Mantenga la mesa, la columna, y la base libres de resina y óxido.
  • Página 36: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS LA MÁQUINA NO DEBE DE ENCHUFARSE Y EL INTERRUPTOR DEBE ESTAR APAGADO ("OFF") HASTA QUE SE HAYAN COMPLETADO LOS AJUSTES. PROBLEMA CAUSA PROBABLE RESOLUCIÓN Motor no arranca La máquina no está enchufada Enchufe la máquina Voltaje bajo Chequee los fusibles o restablezca el disyuntor, deje de usar alargador, y enchufe la máquina Conexión suelta...
  • Página 37: Notas

    NOTAS Utilice esta sección para registrar el mantenimiento , el servicio y las llamadas al servicio de asistencia técnica:...
  • Página 38: Diagrama De Piezas

    DIAGRAMA DE PIEZAS Para comprar piezas de repuesto llame 1-888-331-4569 o visitar www.searspartsdirect.com Prensa Taladradora de 8 pulgadas de Craftsman 124.47747...
  • Página 39: Lista De Partes

    Tornillo de cabeza alomada Columna 2101801100 32105012 Escala de profundidad Perno de cabeza hexagonal 33108016 2101900100 Soporte de columna Puntero 2101100700 2101400300 Tuerca hexagonal Base 34108 2101100800 Barra de profundidad Llave 38M4 2101800100 Tuerca Hexagonal 34106 Prensa Taladradora de 8 pulgadas de Craftsman...
  • Página 40: Garantía

    Una vez que haya comprado el Plan de Protección Felicitaciones por una compra inteligente. Su nuevo de Reparo, puede programar una cita de servicio producto de Craftsman® se diseñó y se fabricó para con una llamada telefónica. Puede llamar en años de operación segura. Pero como todo producto, cualquier momento, día o noche.
  • Página 41 Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar piezas o pedir servicio para la reparación de su equipo. To help us help you, register your product at www.craftsman.com/registration Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration Join the Craftsman Club today!

Tabla de contenido