Página 2
Art. FME1/FME2/FME4/FMF/FMF4/FMF5 English Instructions for Use Warranty Guarantee of Performance Français Mode d’emploi Garantie Garantie de rendement Español Instrucciones de uso í Garant í Garant a de rendimiento...
Si éste fuera el caso, acuda al Servicio Técnico Autorizado KRUPS más próximo para que lo examinen, repa- ren o arreglen. 7. La utilización de accesorios no recomendados ni vendidos por KRUPS puede causar fuego, descarga eléctrica o heridas.
Página 26
Servicio Técnico Autorizado Krups. F. Para evitar el deterioro del recubrimiento de cristal de la jarra isotérmica de plástico, no introduzca utensilios agresivos en el interior, no introduzca tampoco hielo ni azúcar, a no ser que lo...
Descripción Tapa del depósito Depósito de agua Jarra Placa calentadora Indicador de Nivel de agua Porta fi ltro giratorio Mando de apertura del porta fi ltro giratorio Reloj programable Compartimiento del cable “Duo Filter“ ( fi ltro de agua) Soporte “Duo Filter“ Indicador de cambio de “Duo Filter “...
Girar la parte inferior de este soporte e introducir el fi ltro en su compartimiento. Colocar el soporte del fi ltro en la cafetera: la cafetera está lista para utilizar. Observación: Un indicador rotativo está situado en la parte superior del soporte del fi ltro. Nos recuerda cuándo debemos cambiar el “Duo Filter”...
granos Robusta contienen más cafeína y como su nombre lo indican contienen más cuerpo y son regularmente utilizados en las mezclas. El origen de los granos y el tostado van a de- terminar el sabor. El tostado varía de claro a oscuro. El tostado claro tiene un sabor delicado, suave y aromático.
Para modelos con jarra isotérmica (termo) : • Para conservar mejor el calor, aclarar la jarra isotérmica con agua caliente antes de utili- zarla. • La tapa debe apretarse fi rmemente hacia la derecha. Permite llenarla de café y mantenerlo caliente.
Página 31
• Ajustar los minutos pulsando la tecla h/min (n). • Validar pulsando rápidamente la tecla prog (o). • Ajustando el Encendido Automático: Esta función permite que la cafetera se ponga en marcha automáticamente. • Pulsar rápidamente la tecla prog (o): la pantalla parpadeará “prog“ y “8888“ aproximada- mente 1 segundo después.
• Selección de aromas ( 1-3 tazas ) Este dispositivo permite obtener un café con un aroma más fuerte, especialmente para 1,2 o 3 tazas. • Presionar la tecla selección de aromas 1-3 tzas (p). • La pantalla (q) indica: con la hora actual.
Desincrustación Desincrustación La descalcifi cación es necesaria para mantener la cafetera en buenas condiciones. La fre- cuencia dependerá de la dureza del agua que Ud regularmente utiliza o qué tan a menudo usa su cafetera. Si nota que el proceso de percolado se vuelve más lento es tiempo de realizar una descalci- fi...
• El tiempo de desagüe del agua es demasiado largo o los ruidos son excesivos: - Descalcifi car la cafetera. ¿El aparato sigue sin funcionar? Diríjase a un servicio técnico autorizado Krups (ver lista en el folleto «Krups Service») O llame al 01 800 112 83 25.
Página 35
Garantía por un año. Su aparato está cubierto por la siguiente garantía: Si durante el año siguiente a la fecha de compra, el presente aparato KRUPS deja de funcionar debido a defectos de fabricación o en los materiales, GSEB Mexicana SA de CV, voluntariamente, reparará...
GARANTÍA LIMITADA Este producto de Krups está garantizado por un año desde su fe- cha de compra contra cualquier defecto de fabricación o en cual- quiera de sus componentes. Durante este período, los productos de Krups que, siendo inspeccionados por Krups, sean probados como defectuosos, serán reparados o repuestos sin cargo alguno...