Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1
SR 40 SINGLE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
USER INSTRUCTIONS
Please read the manual before using the equipment!
MODE D'EMPLOI
Veuillez lire cette notice avant d'utiliser le système!
ISTRUZIONI PER L'USO
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere il manuale!
MODO DE EMPLEO
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
INSTRUÇÕES DE USO
Favor leia este manual antes de usar o equipamento!
01/21/2008
10:42
S. 2
. .
p. 12
. . . . . . . .
p. 21
. . . . . . . . . . . . . . . .
p. 30
. . . . .
p. 39
. . . . . . . . . . . .
p. 48
. . . . . . . .
Seite 1
(Schwarz/Black Auszug)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AKG SR 40 SINGLE

  • Página 1 SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 01/21/2008 10:42 Seite 1 (Schwarz/Black Auszug) SR 40 SINGLE BEDIENUNGSANLEITUNG S. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS p. 12 ..Please read the manual before using the equipment! MODE D’EMPLOI...
  • Página 39 1.2 Medio ambiente........................40 2 Descripción..........................41 2.1 Introducción ........................41 2.2 Elementos incluidos en el suministro ..................41 2.3 Accesorios opcionales......................41 2.4 Receptor SR 40 SINGLE......................41 2.4.1 Placa frontal .......................41 2.4.2 Placa posterior......................42 2.4.3 Silenciador (squelch) automático ..................42 3 Puesta en servicio........................43 3.1 Posicionar el receptor......................43 3.2 Conectar el receptor a una entrada balanceada ..............43...
  • Página 40: Seguridad Y Medio Ambiente

    11. El aparato debe ser utilizado sólo para los fines descriptos en estas instrucciones de uso. AKG no se responsabiliza por daños debidos a un uso inadecuado o indebido. 1.2 Medio ambiente 1.
  • Página 41: Descripción

    SR 40 SINGLE taje en un bastidor (rack) de 19". El SR 40 SINGLE dispone de un canal receptor y funciona con una frecuencia portadora fija estabilizada por cuarzo en la gama de frecuencia portadora UHF de 660 MHz a 865 MHz.
  • Página 42: Placa Posterior

    SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 01/21/2008 10:43 Seite 42 (Schwarz/Black Auszug) 2 Descripción 2.4.2 Placa posterior Fig. 2: Controles en la placa posterior del receptor 7 Etiqueta de frecuencia portadora: en la placa posterior del receptor se encuentra una Véase Fig. 2.
  • Página 43: Puesta En Servicio

    SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 01/21/2008 10:43 Seite 43 (Schwarz/Black Auszug) 3 Puesta en servicio • Antes de poner en servicio su sistema WMS 40, controle que el transmisor y el ¡Importante! receptor estén funcionando en la misma frecuencia. Lo más fácil es hacerlo con el código de colores.
  • Página 44: Conectar El Receptor A La Red

    SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 01/21/2008 10:43 Seite 44 (Schwarz/Black Auszug) 3 Puesta en servicio 3.4 Conectar el receptor a la red Fig. 5: Conexión a la red 1. Controle si la tensión de red indicada en el alimentador de red corresponde a la tensión de red en el lugar de uso.
  • Página 45: Limpieza

    SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 01/21/2008 10:43 Seite 45 (Schwarz/Black Auszug) 3 Puesta en servicio 2. Si en el receptor se apaga el LED RF OK (4), significa que no se recibe señal o que está Véase Fig. 1 de la página 41.
  • Página 46: Reparación De Defectos

    SR 40 SINGLE-Hex:Layout 1 01/21/2008 10:43 Seite 46 (Schwarz/Black Auszug) 5 Reparación de defectos Defecto Posible causa Reparación No hay sonido. 1. El adaptador de red no está conec- 1. Conectar el adaptador de red al re- tado al receptor o al enchufe de ceptor y la red.
  • Página 47: Datos Técnicos

    200 x 190 x44 mm Peso neto 580 g Este aparato corresponde a las normas citadas en la declaración de conformidad. Esta última está disponible en el sitio http://www.akg.com o puede ser solicitada al correo electrónico sales@akg.com. SR 40 SINGLE...
  • Página 60 8400 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329, U.S.A, phone: (+1 818) 920-3212 e-mail: akgusa@harman.com For other products and distributors worldwide visit www.akg.com Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications. Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas a mudanças sem aviso prévio.

Tabla de contenido