Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Activation and
Service Guide
Guía de Activación y Servicio
This booklet is made from 92% post-consumer recycled paper.
This booklet is printed with soy ink.
Printed in Mexico
©2014 Verizon Wireless. All Rights Reserved.
MBM64396501 (1.0) MW
Todos los derechos reservados.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG optimus ZONE 2

  • Página 44 Notes/Notas...
  • Página 45 Guía de Activación y Servicio...
  • Página 46 Bienvenido a Verizon Wireless. Esta guía te enseñará a configurar y a usar tu teléfono, tener acceso a funciones especiales, recibir ayuda y otra información importante.
  • Página 47: Conoce Tu Teléfono

    Conoce tu teléfono Funciones del teléfono Toma para auriculares de 3.5 mm Sensor de proximidad Tecla Inicio Auricular Tecla Atrás Lente de la cámara Puerto para USB/Carga Tecla Encender/Bloquear Micrófono Teclas de Volumen Tecla Menú Altavoz NOTA: La imagen en pantalla y los iconos son simulados. La pantalla actual puede variar.
  • Página 48: Configurar Y Activar Tu Teléfono

    Configurar y activar tu teléfono Paso 1. Quitar la tapa posterior Para retirar la tapa posterior, sostenga el teléfono firmemente en una mano. Con la otra mano, levante la tapa posterior usando la uña de su dedo como se muestra en la foto a continuación. NOTA: Asegúrese de apagar el teléfono antes de quitar la batería.
  • Página 49: Paso 3. Colocar Nuevamente La Tapa Posterior

    Paso 3. Colocar nuevamente la tapa posterior Alinee la tapa posterior sobre el compartimiento de la batería y presione hacia abajo hasta escuchar un clic . Paso 4. Carga del teléfono Su teléfono viene con un cable USB y un adaptador de carga que se conectan para cargar su teléfono.
  • Página 50: La Tarjeta De Memoria

    La tarjeta de memoria 1. Retire la tapa posterior. 2. Inserte la tarjeta de memoria dentro de la ranura (en el lado derecho del posterior del teléfono) con la área de contactos dorados orientados hacia abajo. NOTA: La tarjeta microSD se vende por separado. Encender y apagar el teléfono •...
  • Página 51 Activar tu servicio Active en la web en www.vzw.com/activate o siga estos pasos. Paso 1. Enciende tu teléfono y elige tu idioma. Paso 2. Toque Siguiente > Activar y escucha las instrucciones. Paso 3. Ingresa tu código postal y confirma tu plan cuando se te pida.
  • Página 52: Consejos Para Usar La Pantalla Táctil

    Consejos para usar la pantalla táctil Usa movimientos para tocar y moverte por toda la pantalla, abre menús, selecciona objetos, haz acercamientos o alejamientos en páginas web, y más. Existen diferentes formas para tocar que puede reconocer el teléfono: • Deslizar—Desliza rápidamente tu dedo en cualquier dirección.
  • Página 53 Para hacer una llamada 1. Desde la pantalla principal, toque Teléfono para abrir el teclado de marcación. 2. Introduzca el número con el teclado de marcación. Para borrar un dígito, toque la Tecla Borrar 3. Toque el icono de Teléfono para marcar el número que introdució.
  • Página 54: Acceder Correo De Voz

    Acceder correo de voz Desde tu teléfono—Abra el teclado de marcación, introduzca *86 y toque el icono de Teléfono . Cuando escuche el saludo, introduzca su contraseña. Desde cualquier teléfono—Marca tu número de teléfono móvil. Cuando escuches el saludo, oprime # para interrumpirlo. Sigue las instrucciones.
  • Página 55 QuickMemo Utilice la función QuickMemo para capturar una imagen de la pantalla y usarla para escribir una nota. 1. Mientras está viendo la pantalla que desea capturar, arrastre el Panel de notificaciones en la parte superior de la pantalla hacia abajo y luego toque el icono QuickMemo 2. Toque una opción en la parte superior de la pantalla y crea su nota.
  • Página 56: Administración De Tu Cuenta

    Administración de tu cuenta Regístrate en My Verizon* Administra tu cuenta desde la palma de tu mano. • Haz pagos • Ve y administra lo que uses • Personaliza tus funciones • Cambia los precios de tu plan y más Haz un pago Ten tu tarjeta de crédito, de débito o tu tarjeta de recarga de...
  • Página 57 3. Pago automático Haz pagos automáticos con tu tarjeta de débito o crédito principal†. Paga por día de mes o por saldo bajo. 4. En la tienda Visita una tienda de Verizon Wireless Communications o cualquiera de nuestros agentes participantes o centros de venta autorizados.
  • Página 58: Servicios Y Funciones

    Servicios y funciones Funciones de llamada • Larga Distancia nacional • Roaming nacional • Servicio de Información 411® Search (Buscar) • Identificador de llamadas • Bloqueo de identificador de llamadas • Llamada en espera • Llamada entre tres • Transferencia de llamada Mensajería de texto* 1. Desde la pantalla principal, toque Mensajes y luego...
  • Página 59: Aplicaciones Y Más

    1. Desde la pantalla principal, toque Aplicaciones > Cámara para activar la cámara o para grabar video. ¡SUGERENCIA! Toque el icono Modo de video (en el visor de la cámara) para cambiar al modo de video. 2. Toma la foto o el video. 3. Toque la imagen en la parte inferior de la pantalla para ver la última foto que tomo o el último video que grabó.
  • Página 60: Servicios Internacionales

    Servicios internacionales Llamadas internacionales Tarifa de minutos a cualquier hora más los siguientes recargos internacionales: • 10¢ por min. a números de líneas telefónicas fijas en México • 29¢ por min. a números de móviles en México, Canadá, Islas Vírgenes de los Estados Unidos e Islas Marianas del Norte •...
  • Página 61: Servicios Basados En Localización

    Servicios basados en localización Este teléfono puede determinar tu ubicación, la cual es útil para servicios como navegación, compras y el clima. Para tu seguridad, por defecto sólo se muestra tu ubicación cuando marcas el 911. Para usar los servicios basados en localización, desde la pantalla principal, toque Aplicaciones >...
  • Página 62: Asistencia Y Más

    Asistencia y más Aplicación Mi Verizon Administra tu cuenta, supervisa el uso, edita la información de la cuenta, paga tu factura y más. Recibe ayuda para usar tu teléfono Usa la aplicación Ayuda para recibir asistencia a tu alcance y desde tu teléfono. Llama al 1-888-294-6804 para ayuda al cliente.
  • Página 63: Programa De Reciclaje De Aparatos

    el orden del menú pueden cambiar sin previo aviso. Salvo que se indique lo contrario, las sesiones de datos terminarán después de 30 segundos de inactividad. Programa de reciclaje de aparatos Recicla tu aparato usado con Verizon Wireless. Puedes recibir una tarjeta virtual de regalo de Verizon Wireless si tu aparato califica, o puedes donarlo a HopeLine®...
  • Página 64 Cargos por datos y servicios con base en la ubicación. Verizon Wireless te hace un cargo por todos los datos y contenido, enviados o recibidos usando nuestra red (incluyendo cualquier gasto elevado de la red o gasto elevado de protocolo de Internet relacionado con contenido enviado o recibido), así...
  • Página 65: Planes Prepagados De Llamadas

    Los términos y condiciones de tu acuerdo de usuario de Verizon Wireless, y otros términos específicamente identificados gobiernan tu uso de cualquier producto o servicio de Verizon Wireless. Los servicios descritos en este folleto son sólo para tu uso personal. Están sujetos al Acuerdo del cliente, a tu plan de llamadas, a los Principios de privacidad y a la Política de privacidad de Internet de Verizon Wireless (los cuales puedes ver en verizonwireless.com) y a los siguientes términos y...
  • Página 66: Información Sobre Compatibilidad De Aparatos Auditivos

    El acceso mensual será cargado en la misma fecha cada mes, a menos que no tengas fondos suficientes para cubrir el acceso mensual. Algunos servicios y funciones, que incluyen, garantía extendida, protección del teléfono móvil, cobertura total del equipo, auxilio vial, facturación detallada y buzón de voz premium y visual de Verizon (Video y TV móvil), no están disponibles con los planes prepagados de llamadas.
  • Página 67: Acuerdo Con El Cliente De Servicio Prepagado

    Acuerdo con el cliente de servicio prepagado Acuerdo con el cliente de My Verizon Wireless Gracias por elegir Verizon Wireless. En este acuerdo con el cliente de servicio prepagado encontrarás información importante sobre tu servicio, incluyendo la posibilidad que tienes de hacer cambios a tu servicio o a los términos de este acuerdo, nuestra responsabilidad si las cosas no suceden como se planearon y sobre cómo se resuelven los reclamos.
  • Página 68 Cuando aceptas, estás declarando que tienes por lo menos 18 años de edad, y que tienes la capacidad legal de aceptar un acuerdo. Si aceptas en nombre de una organización, estás declarando que estás autorizado para vincular a tu organización, y cuando el contexto lo requiera, “tú” significa la organización.
  • Página 69 necesario obtener tu consentimiento, antes de emplear esas prácticas te lo solicitaremos (por ejemplo, a través de los avisos relacionados con la privacidad que recibes cuando compras o usas productos y servicios). Muchos servicios y aplicaciones que se ofrecen en tu aparato pueden ser provistos por terceros.
  • Página 70 de ese ciclo de facturación, como en cualquier otra cancelación. Si eres un cliente del servicio prepagado, no podrás recibir un reembolso de ningún saldo en tu cuenta. Si transfieres un número a nuestro servicio, ten en cuenta que podría ser que no recibas algunos servicios de inmediato, tales como los servicios de ubicación del 911.
  • Página 71: Impuestos, Cargos Y Sobrecargos Del Gobierno

    ¿Dónde y cómo funciona el servicio de Verizon Wireless? Los aparatos móviles usan transmisiones de radio, así que desafortunadamente no puedes usar el servicio si tu aparato no está en el rango de la señal de la transmisión. Recuerda que incluso aunque estés en el área de cobertura, muchas cosas pueden afectar la capacidad y calidad de tu servicio, incluyendo la capacidad de la red, tu aparato, el terreno, los edificios, el...
  • Página 72 ¿Cómo calcula mis cargos Verizon Wireless? Para los cargos basados en la cantidad del tiempo que se use o de los datos enviados o recibidos, redondeamos cualquier fracción al siguiente minuto completo o, dependiendo de la manera como se te factura por el uso de datos, la redondearemos al siguiente megabyte o gigabyte completo.
  • Página 73 SI NO DESEAS NOTIFICARNOS POR ESCRITO RESPECTO A TAL DISPUTA DENTRO DEL PERIODO DE 180 DÍAS, ESTARÁS RENUNCIANDO A TU DERECHO DE RECLAMAR LA FACTURA O TAL(ES) SERVICIO(S) Y A INICIAR PROCEDIMIENTOS DE ARBITRAJE O RECLAMOS MENORES CON RESPECTO A DICHA IMPUGNACIÓN.
  • Página 74 un teléfono prepagado PIB (teléfono en caja), un aparato de pospago nuevo activado en el servicio prepagado (a precio estándar), un aparato seminuevo certificado, o para usar un CPE (equipo provisto por el cliente). Estas transacciones están exentas de cargos por activación. Una vez que el cliente lo notifique, cualquier fondo NO VENCIDO restante será...
  • Página 75 los cargos); (h) das información de crédito que no podamos verificar; o (i) no puedes pagarnos o te declaras en bancarrota; o (2) si tú, cualquier usuario de tu aparato o cualquier gerente de cuentas en tu cuenta: (a) amenaza, acosa, o usa lenguaje vulgar o inapropiado con nuestros representantes;...
  • Página 76 significa que ninguno de nosotros intentará obtener ningún daño indirecto, especial, consecuente, severo o punitivo, del otro. Esta limitación y exención también aplica si presentas un reclamo en contra de uno de nuestros proveedores, hasta donde se nos pudiera requerir para indemnizar al proveedor por la reclamación.
  • Página 77 relacione o surja de este acuerdo o de cualquier equipo, productos y servicios que recibas de nosotros (o de cualquier publicidad o tales productos o servicios) se resolverá por uno o más árbitros imparciales ante la Asociación Estadounidense de Arbitraje (AAA por sus siglas en inglés), o por el Better Business Bureau (BBB).
  • Página 78 Ninguna teoría de responsabilidad o petitorios de clase, representante o procurador general privado pueden mantenerse en ningún arbitraje llevado a cabo bajo este acuerdo. (4) Si cualquiera de nosotros tiene la intención de pedir arbitraje bajo este acuerdo, la parte que pide el arbitraje debe primero notificar a la otra parte sobre la controversia por escrito por lo menos 30 días antes de iniciar el arbitraje.
  • Página 79 (6) Podemos hacer, aunque no estamos obligados a hacerlo, una oferta de resolución por escrito en cualquier momento antes de que se inicie el arbitraje. El monto o los términos de cualquier oferta de resolución no se pueden dar a conocer al árbitro, sino hasta después de que el árbitro emita un laudo en la demanda.
  • Página 80 Acerca de este acuerdo Si no hacemos cumplir nuestros derechos bajo este acuerdo en una instancia, eso no significa que no vayamos o no podamos hacer cumplir esos derechos en cualquier otra instancia. No puedes ceder este acuerdo o cualquiera de tus derechos o responsabilidades bajo el mismo sin nuestro permiso.
  • Página 81 aceptemos lo contrario en cualquier otro lugar de este acuerdo, este acuerdo y cualquier reclamo cubierto por él, están regidos por las leyes del estado que enmarca el código de área del número de tu teléfono móvil cuando aceptaste este acuerdo, sin importar los conflictos de leyes que rigen en ese estado.
  • Página 82: Emisiones De Radiofrecuencia

    Emisiones de radiofrecuencia Tu aparato móvil, el cual contiene un transmisor y receptor de radio, emite energía de radiofrecuencia durante su uso. La siguiente información para el consumidor contesta preguntas frecuentes acerca de los efectos en la salud de los aparatos móviles.
  • Página 83 en su página web en donde señala que “no existe evidencia científica que demuestre que el uso de teléfonos celulares pueda ocasionar cáncer u otros problemas, incluyendo dolor de cabeza, mareo o pérdida de la memoria”. Esta publicación está disponible en http://www.fcc.gov/cgb/cellular.html o por medio de la FCC llamando al (888) 225-5322 or (888) CALL- FCC.
  • Página 84 ¿Qué significa la Tasa de Absorción Específica (SAR por sus siglas en inglés)? En 1996, la FCC, en un trabajo conjunto con la FDA, la Agencia de Protección al Medio Ambiente de los Estados Unidos (EPA) y otras agencias, establecieron las guías de seguridad para la exposición a la RF para aparatos móviles en los Estados Unidos.
  • Página 85 ¿Puedo minimizar mi exposición a la RF mientras uso mi teléfono o aparato? Si estás preocupado por la RF, hay varios pasos sencillos que puedes dar para minimizar tu exposición a la RF. Puedes, por supuesto, reducir el tiempo que hablas por el teléfono. Puedes aumentar la distancia entre tu cuerpo y la fuente de RF, ya que los niveles de exposición bajan dramáticamente con la distancia.
  • Página 86 Por ejemplo, el Stewart Report del Reino Unido (RU) hizo esa recomendación en diciembre del 2000. En este reporte un grupo de expertos independientes anotaron que no existía evidencia de que el uso del teléfono celular ocasionara tumores cerebrales u otros efectos dañinos. La recomendación del RU para limitar el uso de teléfonos celulares en niños fue una medida estrictamente precautoria y no estaba basada en evidencia científica de que existiera algún peligro de salud”.
  • Página 87: Aparatos Médicos Implantables

    Aparatos médicos implantables Se debe de mantener una separación de mínimo (6) pulgadas entre el teléfono móvil y un aparato médico implantable, como un marcapasos o desfibrilador cardioversor implantable, para evitar una potencial interferencia con el aparato. Las personas que tienen estos aparatos: •...
  • Página 88 conductor, ya sea con un teléfono móvil de manos libres o que se lleve en la mano. La NHTSA recomienda que “lo más seguro es abstenerse de usar el teléfono celular mientras se maneja”. La política de la NHTSA respecto al “Uso del teléfono celular mientras se maneja”, además de las preguntas frecuentes respecto al tema, están disponibles en www.nhtsa.gov (haz clic en “Traffic Safety”...
  • Página 89 La cantidad del sonido producido por un aparato portátil de audio varía dependiendo de la naturaleza del sonido, el aparato, la configuración del aparato y de los audífonos. Deberás seguir algunas recomendaciones de sentido común al usar cualquier aparato de audio: •...
  • Página 90 American Academy of Audiology 11730 Plaza American Drive, Suite 300 Reston, VA 20190 Voz: 1-800-222-2366 Correo electrónico: info@audiology.org www.audiology.org National Institute on Deafness and Other Communication Disorders National Institutes of Health 31 Center Drive, MSC 2320 Bethesda, MD USA 20892-2320 Voz: 1-301-496-7243 Correo electrónico: nidcdinfo@nih.gov www.nidcd.nih.gov/health/hearing...

Tabla de contenido