Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 163

Enlaces rápidos

Owner's Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manuale dell'utente
Manual del Usuario
Handleiding
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form
without the written permission of ROLAND CORPORATION.
Copyright © 2004 ROLAND CORPORATION
(p. 1)
(p. 41)
(p. 81)
(p. 121)
(p. 161)
(p. 201)

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Roland HP-107e

  • Página 163: Características Principales

    Manual del Usuario Gracias y enhorabuena por adquirir el Piano Digital Roland HP107e. Características principales Sonidos de piano con una resonancia rica y una expresividad de gama amplísima El generador de sonido de piano con muestreo estéreo reproduce de manera realista incluso el sonido de los martillos golpeando las cuerdas, generando los tonos de un piano de cola para con- ciertos de alta calidad.
  • Página 164: Utilizar La Unidad De Manera Segura

    Roland. al establecimiento donde adquirió el equipo, al Centro de Servicio Roland más cercano, o a un dis- ......................tribuidor Roland autorizado, que aparecen lista- • Coloque siempre el equipo en posición horizontal dos en la página “Information”...
  • Página 165 • Desconecte el cable de alimentación. con el Centro de Servicios Roland más cercano, o con un distribuidor Roland autorizado, que aparecen lis- • Desconecte todos los cables de equipos externos.
  • Página 166: Alimentación

    354b • No exponga el equipo a la luz solar directa, ni lo coloque será posible recuperar la información, y Roland no asu- cerca de dispositivos que desprendan calor, ni lo deje mirá ninguna responsabilidad concerniente a la pérdida dentro de un vehículo cerrado, ni lo someta a temperatu-...
  • Página 167 ñarla o estropearla lo que podría provocar un funciona- miento anómalo. • No aplique fuerza excesiva sobre el atril cuando lo use. • Utilice un cable de Roland para realizar la conexión. Si utiliza cualquier otro cable de conexión, tenga en cuenta las siguientes precauciones.
  • Página 168 HP107e – Contenido Contenido Utilizar el equipo de forma segura........162 Dividir el teclado en dos secciones para interpretaciones con cuatro manos (modo Twin Piano) ...........182 Notas importantes ............164 Capítulo 3. Tocar junto con las canciones internas ... 183 Cambiar el tempo ................183 Descripciones del panel ..........167 Añadir una claqueta para coincidir con la temporización (Count-In) .183 Panel frontal ..................167...
  • Página 169: Descripciones Del Panel

    Descripciones del panel Descripciones del panel Panel frontal 12 13 14 10 11 25 26 Power On 1. Conmutador [Power On] 14.Botón [Damper] Cambia la resonancia producida cuando se pulsa el pedal Activa y desactiva el equipo (p. 171). damper (p. 175). 2.
  • Página 170: Panel Posterior

    HP107e – Descripciones del panel 24.Botón [Rec] Las interpretaciones de la mano izquierda de las cancio- nes internas se asignan a este botón. Este botón y el Alterna entre los modos de grabación-espera del HP107e siguiente [Right] se conocen en conjunto como los “boto- (p.
  • Página 171: Antes De Empezar A Tocar

    Antes de empezar a tocar Antes de empezar a tocar Conectar el cable del pedal Conectar el cable de alimentación Inserte el cable del pedal al conector Pedal del panel posterior del HP107e. 1. Inserte el cable de alimentación incluido a la toma de CA en el panel inferior del HP107e.
  • Página 172: Abrir/Cerrar La Tapa

    Utilice auriculares estéreo. Nota Sólo se deben utilizar auriculares Roland. Es posible que Coloque el atril en posición vertical y extraiga los los auriculares de otros fabricantes no le proporcionen el tornillos, como se muestra.
  • Página 173: Activar Y Desactivar El Equipo

    Antes de empezar a tocar Activar y desactivar el Acerca de los pedales equipo Los pedales tienen las siguientes funciones y se utilizan prin- cipalmente para interpretaciones de piano. Active los distintos dispositivos en el orden especificado. Si activa los dispositivos en un orden erróneo, existe el riesgo de provocar un funcionamiento anómalo y/o daños en los altavoces y en los demás dispositivos.
  • Página 174: Capítulo 1. Disfrutar De Las Canciones Internas

    HP107e – Capítulo 1. Disfrutar de las canciones internas Capítulo 1. Disfrutar de las canciones internas I Seleccionar una canción y reproducirla Escuchar las canciones internas El HP107e se entrega con 68 canciones de piano internas. “Capítulo 3. Tocar junto con las canciones internas” en la p.
  • Página 175: Escuchar Las Canciones De Demostración

    Capítulo 1. Disfrutar de las canciones internas Escuchar las canciones de Botón con demostración Contenido de la demos- de función tración demostración Piano Resonance [Key Off] Demostración Key off p. 174 Demostración String Puede escuchar varias canciones de demostración, inclu- Piano Resonance [String] p.
  • Página 176: Capítulo 2. Interpretación

    HP107e – Capítulo 2. Interpretación Capítulo 2. Interpretación Interpretar con distintos sonidos Seleccionar un grupo de sonidos El HP107e contiene 36 sonidos internos diferentes. Los soni- dos se organizan en cinco grupos de sonido, que se asignan a 1. Pulse cualquier botón Tone. los botones Tone.
  • Página 177: Resonancia Al Pulsar El Pedal Damper (Damper Resonance)

    Capítulo 2. Interpretación Ajusta la profundidad de la resonancia. “Light” iluminado. Fortissimo (ff) se puede producir tocando con menos fuerza de la normal, haciendo que el 2. Mantenga pulsado el botón Piano Resonance teclado tenga un tacto más suave. Con este ajuste interpre- [String] y pulse el botón [–] o [+].
  • Página 178: Añadir Sensación De Profundidad Al Sonido (Grand Space)

    HP107e – Capítulo 2. Interpretación Añadir sensación de Añadir la sensación de profundidad al sonido profundidad ideal para los (Grand Space) auriculares (Grand Space) El HP107e incluye una función “Grand Space” que le permite También puede conseguir el tipo de profundidad sónica pro- conseguir sonidos con una sensación de profundidad como ducida con un piano de cola a través de los auriculares.
  • Página 179: Añadir Vigor Al Sonido (Dynamic Emphasis)

    Capítulo 2. Interpretación Añadir vigor al sonido Aplicar efectos al sonido (Dynamic Emphasis) Puede añadir vigor al sonido para hacer que sea totalmente claro y distintivo. I Añadir reverberación al sonido (Reverb) Aplicando el efecto de reverberación podrá conseguir una reverberación agradable, haciendo que el sonido sea el mismo que si estuviera tocando en un auditorio.
  • Página 180: Transponer El Tono Del Teclado (Transpose)

    HP107e – Capítulo 2. Interpretación Transponer el tono del Superponer sonidos comple- teclado (Transpose) mentarios con los sonidos de piano (Acoustic Layering) Utilizando la “función Transpose”, puede transponer la interpretación sin cambiar las notas que toca. Por ejemplo, Con el HP107e, puede seleccionar los sonidos perfectos para incluso si la canción tiene un tono difícil, con muchas notas complementar los sonidos de piano y tocarlos con los soni- sostenidas (#) o bemoles (b), puede transponerla a un tono...
  • Página 181: Cambiar El Balance De Volumen Al Interpretar Con Acoustic Layering

    Capítulo 2. Interpretación I Cambiar el balance de volumen al interpre- I Balance de volumen en la interpretación tar con Acoustic Layering Dual (Balance Dual) Puede ajustar el balance de volumen entre los dos sonidos Puede cambiar el balance de volumen entre los dos soni- seleccionados al interpretar con Acoustic Layering.
  • Página 182: Tocar Diferentes Sonidos Con Las Manos Izquierda Y Derecha (Interpretación Split)

    HP107e – Capítulo 2. Interpretación Tocar diferentes sonidos con Cambiar el sonido que tocará con la mano derecha las manos izquierda y Cancele la interpretación Split y vuelva a seleccionar el derecha (Interpretación Split) sonido. En la interpretación Split, el pedal damper se aplicará Dividir el teclado en zonas para las manos derecha e solamente a la zona de la mano derecha del teclado.
  • Página 183: Cambiar El Funcionamiento De Los Pedales Centrales

    Capítulo 2. Interpretación Cambiar el funcionamiento Cambiar el tempo 2. Pulse el botón [Song/Tempo]; el indicador del de los pedales centrales botón se ilumina en verde. Con los ajustes originales, el pedal central funciona como un 3. Pulse el botón [–] o [+] para ajustar el tempo. pedal Sostenuto (p.
  • Página 184: Dividir El Teclado En Dos Secciones Para Interpretaciones Con Cuatro Manos (Modo Twin Piano)

    HP107e – Capítulo 2. Interpretación Dividir el teclado en dos secciones para interpretaciones con cuatro manos (modo Twin Piano) Puede dividir el teclado en dos secciones por separado, permitiendo interpretar a dos personas en los mismos registros. G Con el modo Twin Piano activado, sucede lo siguiente: 1.
  • Página 185: Capítulo 3. Tocar Junto Con Las Canciones Internas

    Capítulo 3. Tocar junto con las canciones internas Capítulo 3. Tocar junto con las canciones internas Aquí se explica cómo tocar con las canciones internas. Si pulsa los botones [–] y [+] simultáneamente, volverá al tempo básico de la canción (el tempo antes de ser modifi- Puede hacer que el tempo de reproducción de la canción sea cado).
  • Página 186: Tocar Cada Mano Por Separado

    HP107e – Capítulo 3. Tocar junto con las canciones internas Tocar cada mano por Reproducir una canción 2. Pulse el botón [Play], de forma que su indicador se separado ilumine. La canción empezará a reproducirse. La parte seleccio- Las canciones internas le permiten seleccionar la parte de la nada en el paso 1 no sonará.
  • Página 187: Capítulo 4. Grabar Su Interpretación

    Capítulo 4. Grabar su interpretación Capítulo 4. Grabar su interpretación Puede grabar fácilmente sus interpretaciones. C. Grabar mientras las funciones “Layer” o “Octave” están asignadas al pedal central Puede reproducir una interpretación grabada para escuchar su propia forma de tocar, o para añadir partes adicionales. Función Pista izquierda Pista derecha...
  • Página 188: Grabar Junto Con Una Canción

    HP107e – Capítulo 4. Grabar su interpretación Grabar junto con una Iniciar la grabación 6. La grabación se iniciará cuando pulse el botón canción [Play] o cuando toque el teclado. Se reproducen dos compases del sonido de claqueta y Puede grabar una interpretación que toque con una can- empieza la grabación.
  • Página 189: Seleccionar Y Grabar La Pista Para Cada Mano Por Separado

    Capítulo 4. Grabar su interpretación Oirá la interpretación grabada. Tenga en cuenta que la grabación también se iniciará cuando toque algo en el teclado, incluso si no pulsa el Vuelva a pulsar el botón [Play] y la reproducción se deten- botón [Play].
  • Página 190: Capítulo 5. Cambiar Distintos Ajustes

    HP107e – Capítulo 5. Cambiar distintos ajustes Capítulo 5. Cambiar distintos ajustes Realizar ajustes detallados Botón Función Página (Función) Canal de envío MIDI Piano Resonance p. 195 Puede definir ajustes relacionados con la interpretación, [Strings] como la afinación y el temperamento. Cómo entrar en el modo de funciones Ajuste del controlador USB 1.
  • Página 191: Cambiar El Temperamento

    Capítulo 5. Cambiar distintos ajustes que suena al tocar la tecla A central. Esta sincronización Panta- Tempera- Características de todos los instrumentos a la afinación estándar se deno- mento mina “tuning”. Esta escala se compromete con la entona- Si pulsa el botón [Piano] en el paso 2 of “Realizar ajustes Mean Tone ción just, permitiendo la transposición con otros tonos.
  • Página 192: Cambiar La Afinación Por Octavas (Octave Shift)

    HP107e – Capítulo 5. Cambiar distintos ajustes I Cambiar cómo se aplica Grand Space (Modo Esta curva de afinación expande en cierta medida Grand Space) los finales de graves y agudos. Es adecuada para interpretaciones como solos de piano. Si pulsa el botón [Grand Space] en el paso 2 of “Realizar Ajustes originalesOn ajustes detallados (Función)”...
  • Página 193: Recuperar Los Ajustes Originales

    Capítulo 5. Cambiar distintos ajustes Recuperar los ajustes Guardar canciones originales guardadas incluso con la alimentación desactivada Los ajustes guardados en el HP107e pueden recuperar sus (Song Backup) valores originales. * Las canciones protegidas con el procedimiento Song Backup (p. 191) no se borran cuando se ejecuta Factory Reset. Normalmente, las canciones que haya grabado se borran cuando desactiva la alimentación del HP107e.
  • Página 194: Utilizar La Función V-Link

    Si desea conectarse a un ordenador con el conector USB, debe V-LINK realizar el siguiente ajuste antes de realizar la conexión. V-LINK ( ) es una prestación creada por Roland 1. Mantenga pulsado el botón [Split] y pulse el que permite una interpretación enlazada de música y botón [Chorus].
  • Página 195: Capítulo 6. Conectar Dispositivos Externos

    * Los cables USB no están incluidos. Si necesita comprarlos, 5. Interpretar en el HP107e. consulte a su distribuidor Roland. 6. Cuando termina la interpretación, detenga la gra- * Utilice un USB que no sea más largo de 3 metros.
  • Página 196: Conectar Dispositivos Midi

    [Chorus]. lizar programación a nivel de bytes), póngase en contacto con El HP107e pasa al modo de ajustes. el Centro Roland más cercano o con un distribuidor Roland Los indicadores de los botones [Split] y [Chorus] y el autorizado.
  • Página 197: Ajustes Del Canal De Envío Midi

    * Si lo utiliza el HP107e en modo Dual (p. 179) o en modo Split (p. 180), la mano izquierda de la interpretación se transmite en * Al conectar un instrumento Roland MT series, no es necesario el canal 5 en modo Dual y en el canal 3 en modo Split. Estos cambiar el ajuste Local Off.
  • Página 198: Apéndices

    Pulse el botón de pista para que el indicador esté iluminado. Al escuchar con auriculares: No puede grabar Aquí, la causa puede ser distinta. Consulte con su distribuidor Roland o ¿Ha seleccionado los botones de pista para grabación (p. 185~p. 187)? con el Centro de Servicio Roland más cercano.
  • Página 199: Mensajes De Error/Otros Mensajes

    Solucionar Problemas Mensajes de error/Otros mensajes Pantalla Significado Canción de usuario. Almacena interpretaciones grabadas (p. 185). Usr. El “.” en la pantalla indica que ya existe material de interpretación grabado (p. 185). S.1~68 Número de canción interna (p. 172). S. U Se trata de una canción guardada con la función Song Backup (p.
  • Página 200: Lista De Funcionamiento Fácil

    HP107e – Lista de funcionamiento fácil Lista de funcionamiento fácil 12 13 Nº Si quiere Botones Página Pulse los botones [Split] y [Chorus] simultáneamente y pulse el botón [G]. [Split] + [Chorus] → Piano Resonance [Key Off] Local Control p. 195 [Split] + [Chorus] →...
  • Página 201: Especificaciones Principales

    Manual del Usuario, “60 Classical Piano Masterpieces” de Roland, guía de instalación USB, Accesorios CD-ROM (Controlador USB del piano digital de Roland), cable de alimentación, gancho para los auriculares * Con el objetivo de mejorar el producto, las especificaciones y/o el aspecto del equipo están sujetos a cambios sin previo aviso.

Tabla de contenido