GreenWorks 2600202 El Manual Del Propietario
Ocultar thumbs Ver también para 2600202:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Electric Snow Thrower
2600202
Owner's Manual
TOLL-FREE HELPLINE: 1-888-90WORKS
(888.909.6757)
www.GreenWorksTools.com
Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para GreenWorks 2600202

  • Página 61 Máquina Quitanieve Eléctrica 2600202 Manual Del Propietario Línea Gratuita Línea De Ayuda: 1-888-90WORKS (888.909.6757) www.GreenWorksTools.com Leer todas las normas de seguridad y las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar esta herramienta.
  • Página 62: Especificaciones

    ConTEniDo Contenidos........................... 2 Especificaciones ........................2 Reglas de seguridad ......................3-5 Símbolos ........................... 6-7 Aspectos Eléctricos ......................8-9 Diagrama y ubicación de piezas ..................10 Ensamblado ........................11-15 Funcionamiento ......................16-20 Mantenimiento ......................21-24 Corrección De Problemas ....................25 Garantía ..........................26 Vista desarrollada / Lista de piezas ................27-29 ESPECiFiCACionES LAnzADOR De nieve eLéctRicO Motor ....................
  • Página 63: Reglas De Seguridad

    REGLAS DE SEGURiDAD OBSeRve eStAS ReGLAS AL OPeRAR eL LAnzADOR De nieve i M P O R t A n t e PARA EViTAR ERRoRES QUE PUDiERAn PRoVoCAR LESionES GRAVES, no EnCHUFE EL REMoVEDoR AnTES DE HABER LEÍDo ToTALMEnTE LoS SiGUiEnTES PASoS. • Camine.
  • Página 64: Reglas Generales De Seguridad

    REGLAS DE SEGURiDAD • Mantenga alejadas las manos, la cara y los pies de todas las piezas móviles. no toque ni trate de detener el impulsor cuando esté girando. • Si el impulsor no gira libremente debido a hielo pegado, descongele completamente el lanzador de nieve antes de intentar usarlo.
  • Página 65: Guardar Estas Instrucciones

    REGLAS DE SEGURiDAD • Si las viñetas del lanzador de nieve se han borrado o comienzan a levantarse, póngase en contacto con la línea telefónica gratis para ayuda, al 1-877-888-3872. • Guarde estas instrucciones en un lugar seguro para referencia futura. Léalas a menudo y úselas para capacitar a los demás usuarios.
  • Página 66: Símbolos

    SÍMBoLoS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO DenOMinAciÓn/eXPLicAciÓn Voltaje Corriente Frecuencia (ciclos por segundo) Tiempo Fabricación con doble aislamiento Corriente alterna Revoluciones por minuto Centímetro Kilogramo...
  • Página 67: Significado

    Para evitar lesiones corporales serias, no intente utilizar este producto sin haber leído y comprendido totalmente el manual del operador. Si no comprende las advertencias e instrucciones del manual del operador, no use este producto. Llame al cliente GREEnWoRKS para recibir ayuda.
  • Página 68: Aspectos Eléctricos

    ASPECToS ELÉCTRiCoS DOBLe AiSLAMientO (Consulte la figura 1) El doble aislamiento es una característica de seguridad de las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con conexión a tierra. Todas las partes metálicas expuestas están aisladas de los componentes metálicos internos del motor por medio de aislamiento de protección.
  • Página 69 ASPECToS ELÉCTRiCoS A D v e R t e n c i A Mantenga el cordón de extensión fuera del área de trabajo. Al trabajar con una herramienta eléctrica, coloque el cordón de tal manera que no pueda enredarse en la madera, herramientas o ninguna obstrucción.
  • Página 70: Diagrama Y Ubicación De Piezas

    DiAGRAMA Y UBiCACiÓn DE PiEZAS Lea el manual del operador y las normas de seguridad antes de manejar la Lanzador de nieve Eléctrico. Compare la ilustración en Fig. 2 con la podadora para familiarizarse con la ubicación de los diferentes controles y ajustes. Guarde este manual para referencia futura. Manillar Barra de seguridad Luz LeD...
  • Página 71: Ensamblado

    inSTRUCCionES DE EnSAMBLADo DeSeMPAQUetADO • Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado. • inspeccione cuidadosamente la herramienta para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte.
  • Página 72 inSTRUCCionES DE EnSAMBLADo A D v e R t e n c i A no permita que su familarización con este producto le vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para infligir una lesión grave. A D v e R t e n c i A no utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de este producto.
  • Página 73 inSTRUCCionES DE EnSAMBLADo cÓMO enSAMBLAR eL cAnAL De DeScARGA (Consulte la figura 4) • Empuje el deflector del canal de descarga (1) hasta que las lengüetas de seguridad (2) laterales encajen en las ranuras (3) y las barras de sustitución (4) laterales encajen en los orificios de referencia (5). Fig. 4...
  • Página 74 inSTRUCCionES DE EnSAMBLADo inStALAciÓn De LA BARRA De cOntROL DeL cAnAL De DeScARGA (Consulte la figura 5-8) • Coloque el canal de descarga (1) mirando hacia delante. NOTA: Alinee la flecha (2) del canal de descarga con la flecha de la carcasa. (Fig.5) • Alinee los orificios (3) de la palanca de control de canal superior (4) con los orificios de la palanca de control del canal inferior (5).
  • Página 75 inSTRUCCionES DE EnSAMBLADo • Empuje firmemente la barra en el orificio de la parte posterior de la carcasa hasta que encaje en su sitio. • Gire el mango de la barra de control del canal de descarga para asegurarse de que se mueve en dirección mismo al canal de descarga. (Fig. 8) Fig. 7 Fig. 8...
  • Página 76 inSTRUCCionES DE USo cÓMO ARRAncAR eL LAnzADOR De nieve A D v e R t e n c i A Evite los arranques accidentales. Al disponerse a usar el lanzador de nieve, asegúrese de que el operador se encuentra en la posición de arranque. Para evitar lesiones graves, el operador y la unidad deben estar en una posición estable al arrancar el lanzador de nieve.
  • Página 77 inSTRUCCionES DE USo USO DeL ReteneDOR DeL cABLe (Consulte la figura 10) Esta lanzador de nieve está equipada con un retenedor de cable para evitar que la extensión eléctrica se desconecte del cable de alimentación mientras se encuentra en uso. El retenedor del cable cuelga desde la barra guía de éste.
  • Página 78: Ajuste Del Canal De Descarga Y Del Deflector Del Canal De Descarga (Consulte La Figura 11)

    inSTRUCCionES DE USo AjUSte DeL cAnAL De DeScARGA Y DeL DeFLectOR DeL cAnAL De DeScARGA (Consulte la figura 11) A D v e R t e n c i A Si hay una brecha entre el canal de descarga y el deflector del canal, la nieve o cualquier cosa que pudiera ser recogida por el lanzador de nieve puede volar en dirección del operador. Los objetos lanzados podrían provocar lesiones personales graves.
  • Página 79: Utilizando Las Luz Led (Consulte La Figura 12)

    inSTRUCCionES DE USo UtiLizAnDO LAS LUz LeD (Consulte la figura 12) • Para usar la luz LED (1) durante trabajos nocturnos de retiro de nieve, active el interruptor (2) de luz LED. NOTA: después de acabar de usar su máquina quitanieve, no se olvide de APAGAR la luz LED. Fig.
  • Página 80: Funcionamiento

    inSTRUCCionES DE USo cOnSejOS PARA eL FUnciOnAMientO A D v e R t e n c i A Si el lanzador de nieve golpea un objeto extraño cuando se le está usando, el objeto podría ser lanzado en dirección del operador o algún espectador. Los objetos lanzados podrían provocar lesiones personales graves.
  • Página 81: Mantenimiento

    MAnTEniMiEnTo RePARAciÓn Las reparaciones las debe efectuar un técnico calificado. Los repuestos para este lanzador de nieve deben ser idénticos a las piezas que reemplazan. Si necesita hacer reparaciones, póngase en contacto con la línea telefónica gratis para ayuda, al 1-888-909-6757. Nota: Las partes derecha e izquierda del lanzador de nieve deben observarse desde la posición normal del operador. A D v e R t e n c i A Si el cordón de extensión está...
  • Página 82 MAnTEniMiEnTo ReeMPLAzO De LA cORReA (Consulte la figura 14) • Asegúrese de que el quitanieves está desenchufado. • Quite los 5 tornillos (1) que aseguran la placa lateral izquierda (2) al chasis de la máquina quitanieve. Quite la placa lateral. • Saque la correa (3) de la polea pequeña (5) y polea grande (4). • Lazo un extremo de la nueva correa sobre la polea pequeña.
  • Página 83 MAnTEniMiEnTo ReeMPLAzO eL iMPULSOR (Consulte las figuras 15) • Quite los 5 tornillos (1) que aseguran la placa lateral derecha (2) al chasis de la máquina quitanieve y quite la placa lateral derecha. • Quite la tuerca (3). • Quite los 5 tornillos (4) que aseguran la placa lateral izquierda (5) al chasis de la máquina quitanieve. • Retire la correa (6).
  • Página 84 MAnTEniMiEnTo ALMAcenAMientO • Haga funcionar el lanzador de nieve por unos minutos para derretir cualquier nieve que pudiera haber quedado en el lanzador de nieve. • Limpie el quitanieves con un paño seco antes de guardarlo. Esto ayudará a prevenir la formación de hielo sobre la unidad y el congelamiento de las piezas. • Desconecte el cordón de extensión del lanzador de nieve.
  • Página 85: Solución De Problemas

    SoLUCiÓn DE PRoBLEMAS PROBLeMA cAUSA POSiBLe SOLUciÓn La manija no está en Los pernos de soporte no están Asegúrese de que los pernos están su posición apropiadamente asentados. orrectamente instalados en los mangos. Compruebe que las perillas manuales están bien ajustadas. Consulte la sección Montaje de los mangos en este manual.
  • Página 86: Garantía

    GARAnTÍA LiMiTADA DE 4 AñoS Por este medio y por un período de cuatro años GREEnWoRKS™ garantiza este producto contra defectos en materiales, piezas o mano de obra al comprador original que cuente con una prueba de compra. GREEnWoRKS™, a su sola discreción reparará o reemplazará, sin costo alguno para el cliente, cualquier pieza defectuosa, siempre y cuando se haya hecho uso normal de ella.
  • Página 87: Vista Desarrollada / Lista De Piezas

    ViSTA DESARRoLLADA / LiSTA DE PiEZAS ARtÍcULO nO. PARte nO. DeScRiPciÓn cDAD. 332041205-2 Cubierta lateral izquierda 32205877 Tornillo 329151205 Correa 32203100 Tornillo M5x15 3290250 Arandela 311011206 Montaje cubierta frontal 341021205-4 Cubierta trasera 361011210 Motor 332101210 Abrazadera del motor 3410801 Abrazadera de cableado 3290135 Pasador 311031206...
  • Página 88 ViSTA DESARRoLLADA / LiSTA DE PiEZAS ARtÍcULO nO. PARte nO. DeScRiPciÓn cDAD. 311011206 Montaje cubierta frontal 332061205 Bloque de conexión 341171205 impulsor 339011205 Bloque de dirección derecho 34109100-12 Volante 32217100 Arandela 311111205 Placa lateral izquierda 332111205 Cojinete 339021205 Bloque de dirección izquierdo 332011206 Soporte del motor 6-10...
  • Página 89 ViSTA DESARRoLLADA / LiSTA DE PiEZAS ARtÍcULO nO. PARte nO. DeScRiPciÓn cDAD. 311041206 Manillar 28-1 34136486-2 interruptor de seguridad 28-2 33401229A Muelle 28-3 341141205-4 Placa frontal 28-4 341201205 Cabezal de presión del interruptor 28-5 32205877 Tornillo 28-6 333011108 Reflector parabólico 28-7 342011108 Junta de goma 28-8...

Tabla de contenido