Página 3
Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine.
Español Mantenga siempre el equilibrio. ■ INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cerciórese de que la pistola térmica esté siempre ■ limpia y seca, sin manchas de aceite o grasa. IMPORTANTE: LEA LAS CONSIGNAS DE SEGURIDAD. No fuerce nunca la máquina ni los accesorios. ■...
2000 W 2000 W superficie de trabajo. Las pistolas térmicas para Tensión eléctrica 230 V 230 V decapar de Ryobi cuentan con un dispositivo térmico Frecuencia 50 Hz 50 Hz (bimetálico) de seguridad que detendrá la máquina si Temperatura 50-550ºC / 50 - 650ºC...
Español Si calienta correctamente la pintura, debería poder DESCRIPCIÓN retirarla de una sola vez, incluso las capas más gruesas. La pintura debe retirarse en bandas de la anchura de la Interruptor espátula. Soporte trasero para posición vertical Limpie a menudo la hoja de la espátula para mantenerla Indicadores luminosos de temperatura limpia y afilada y evitar así...
Español DISPOSITIVO TÉRMICO (BIMETÁLICO) DE MANTENIMIENTO SEGURIDAD Conserve la boquilla y la entrada de aire de la pistola térmica limpias y libres de polvo e impurezas. Esta herramienta cuenta con un dispositivo térmico (bimetálico) de seguridad que detecta el nivel de calor. Para limpiar la pistola térmica, utilice un paño húmedo y Si trabaja con la pistola por períodos muy prolongados, productos corrientes de limpieza doméstica.
Página 66
GARANTIE - CONDITIONS Questo prodotto Ryobi è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces pezzi difettosi per una durata di ventiquattro (24) mesi, a partire dalla défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à...