Resumen de contenidos para Olimpia splendid Maestro Smart Serie
Página 1
SMART INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE DIRECTIVES D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO...
Página 4
1. El aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o carentes de la experiencia y conocimiento necesarios, siempre que lo hagan bajo vigilancia o después de haber recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y sobre los peligros inherentes al mismo.
Página 5
SMART INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE DIRECTIVES D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO...
ILUSTRACIONES las ilustraciones están agrupas en las páginas iniciales del manual. ÍNDICE GENERAL el índice general de este manual se proporciona en la página “es-1”. 0 - ADVERTENCIAS 0.1 - INFORMACIONES GENERALES en primer lugar, deseamos darle las gracias por haber elegido uno de nuestros aparatos. Documento reservado en conformidad con la ley con prohibición de reproducción y transmisión a terceros sin autorización explícita del fabricante.
0.3 - INFORMACIÓN GENERAL 1. OLIMPIA SPLENDID desea agradecerle por elegir nuestro producto. Este producto representa lo más avanzado en tecnología de acondicionamiento de aire para el hogar y le proporcionará al usuario muchos años de comodidad en interiores.
Esta unidad debe usarse para el fin exclusivo de producir aire caliente o frío con el único objetivo de obtener una temperatura confortable en el cuarto. El uso inadecuado del equipo, que puede provocar lesiones a personas o animales o daños materiales, exime a OLIMPIA SPLENDID de toda responsabilidad. MEX - 4...
Verifique que ninguno de los componentes se haya dañado durante el transporte; si encuentra daños, notifique al remitente por correo certificado, incluyendo evidencia fotográfica, dentro de los 3 días siguientes a la recepción de la unidad. d. envíe esa misma información por fax a olImPIa sPlenDID. e. No se aceptará ninguna reclamación por daños después de transcurridos 3 días a partir de la entrega de los bienes. Se recomienda conservar los materiales de empaque durante el periodo de garantía para cualquier posible envío del producto a un centro de servicio.
A fin de obtener los mejores resultados y el desempeño óptimo, siga las instrucciones de este manual. la falta de seguir las instrucciones puede provocar fallas en el funcionamiento del aparato y exime al fabricante, olImPIa sPlenDID, de cualquier forma de responsabilidad por lesiones a personas o animales o daños materiales. El sistema eléctrico debe cumplir con todos los códigos y regulaciones nacio- nales o locales y.
2.3 - ELECCIÓN DE LA POSICIÓN DE LA UNIDAD (fig.2-3) la unidad debe instalarse sobre un muro que se comunique directamente con el exterior. la posición para la instalación de la unidad debe cumplir con los siguientes prerrequisitos: • La altura del borde inferior de la unidad con respecto al piso debe ser de por lo menos 100 mm/4” si se fija al muro en la posición más baja.
Olimpia Splendid no será responsable de ningún valor subestimado en cuanto a la resistencia estructural del muro o los materiales de anclaje usados por el instalador.
Tire de la cadena, tensando el resorte, acople la cadena con el perno de la brida interior a través de la cual pasan los tubos (fig. 20). Use pinzas para cortar los eslabones excedentes de la cadena. Olimpia Splendid recomienda usar las rejillas incluidas, o rejillas con las características similares. 2.4.4 - PREPARACIÓN DE LOS AGUjEROS DE LA UNIDAD...
2.4.6 - CONEXIÓN ELÉCTRICA el aparato está dotado de un cable de alimentación con clavija (conexión tipo y). Si se utiliza una toma de corriente cercana al aparato, es suficiente conectar la clavija. Antes de conectar el climatizador, verifique: • que los valores de tensión y frecuencia de alimentación respeten lo especifi- cado en los datos de placa del aparato;...
g. extraiga el cable. Introduzca el nuevo cable, siguiendo el mismo recorrido. h. quite el taco de madera en la parte trasera de la máquina. Bloquee los tres polos del cable en la caja de bornes y apriete los tornillos. Bloquee el cable con la abrazadera cierre la protección de la tarjeta.
Página 72
En ese momento, la configuración actual de la unidad aparecerá por unos momentos, como se indica a continuación: LED A (rojo) encendido: La unidad está configurada como bomba calorífica. LED B (verde) encendido: La unidad está configurada para la parte inferior del muro (valor por omisión de fábrica). LED C (naranja) encendido: La unidad está configurada para la parte superior del muro. LED D (verde) encendido: Función de reinicialización de configuración después de una falla de energía activa (configuración de fábrica). en este momento, todos los leDs de la consola empezarán a encender de manera intermitente simultánea- mente durante 10 segundos. Durante este tiempo, la configuración de la unidad puede cambiarse oprimiendo la tecla de reinicialización (H) hasta que la configuración coincida con su aplicación específica. La configuración del tablero de control para instalación en la parte superior del muro establece la corrección automática de la temperatura del cuarto detectada a 5.5º.
2.5.1 - EVACUACIÓN DEL AGUA CONDENSADA DURANTE UNA EMERGENCIA (fig.33) en caso de falla en el sistema de drenaje del agua condensada, la unidad se detiene, después señalará la condición de alarma con las luces naranja, verde y rojo (segundo y tercer leDs desde la izquierda). Para permitir que la unidad funcione temporalmente hasta que llegue el personal de servicio, puede drenar el agua siguiendo estas sencillas instrucciones:: a.
3 - USO Y MANTENIMIENTO 3.1 - ADVERTENCIAS La instalación y la conexión eléctrica del aparato deben ser realizadas por personal especializado, dotado de los requisitos previstos por la ley. Las instrucciones para la instalación están contenidas en el párrafo correspondiente del presente manual. Ningún objeto u obstáculo estructural o decorativo (muebles, cortinas, plantas, follaje, persianas, etc.) deberá...
3.3 - Uso del control remoto el control remoto, como se ilustra en la figura 29, es la inter- faz entre el usuario y la unidad. está diseñado para brindar un desempeño excelente cuando se usa de manera responsable. aunque es resistente, debe manejarse con cuidado. Por ejemplo, no: •...
DESCRIPCIÓN DEL MANDO A DISTANCIA 3.3.2 - MANDO A DISTANCIA encendido (en espera) Tecla de comodidad nocturna (automática) modo nocturno selector del modo de operación selector de la velocidad del ventilador Botón para configurar el temporizador Botón para elevar (+) o reducir (–) los ajustes de temperatura Botón para activar el sistema de cambio de aire de enfrIamIenTo lIBre (no disponible en este modelo) Botón de encendido/apagado para ajuste del deflector móvil...
PANTALLA Indicación de la velocidad del ventilador o de su modo de funcionamiento automático (aUTo) modo calentamiento modo enfriamiento D4 Modo sólo deshumidificación activación recambio de aire (no disponible en este modelo) Interruptor del funcionamiento nocturno Interruptor del funcionamiento automático Interruptor del primer programa de funcio- namiento Interruptor del segundo programa de fun- cionamiento...
3.4 - OPERACIÓN DE LA UNIDAD 3.4.1 - MODOS DE OPERACIÓN – ENCENDIDO Y APAGADO DE LA UNIDAD • El botón T1 se usa para apagar la unidad (modo en espera) o para encender de nuevo la unidad. Un EPROM contenido en el sistema del tablero de control de la unidad permite conservar la configuración cuando la unidad está apagada o no recibe energía Si la unidad no va a usarse por un periodo prolongado, debe interrumpirse el suministro de co- rriente, apagando la fuente principal de corriente o desconectándola de la toma de pared.
la unidad entra automáticamente en el modo de descongelación de vez en cuando para eliminar la escarcha que pueda formarse en el serpentín. • En el modo de descongelación, el compresor continúa funcionando, pero no se proporciona calor al espacio, ya que el ventilador de interiores está apagado. • Cuando la temperatura exterior es muy baja, puede haber una ligera demora al ir de la velocidad mínima a la máxima. Demoras similares pueden ocurrir al activar el deflector móvil.
3.5 - CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR • La lógica del aparato pone a disposición del Usuario la posibilidad de hacer uso de dos diferentes progra- mas del temporizador (vea párrafo 5.5.2), gracias a los cuales el aparato se puede desactivar y activar (o viceversa) en horarios de su preferencia (por ejemplo se puede activarlo poco antes del horario del regreso previsto para que en la habitación se haya una temperatura ya agradable).
3.5.4 - REINICIALIZACIÓN DE TODAS LAS FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO • Para reinicializar todas funciones del control remoto, oprima el botón T10. • Esto borrará todos los temporizadores y restaurará la configuración por omisión. Además, al oprimir el botón T10, todos los símbolos indicados en la figura “e” aparecerán en la pantalla. • Esto permite que el usuario verifique la integridad de la propia pantalla. 3.5.5 - OPERACIÓN DE LA UNIDAD SI EL CONTROL REMOTO NO ESTá DISPONIBLE • Si el control remoto se pierde o está inhabilitado, la unidad puede operarse en modo automático opri- miendo el microinterruptor ubicado debajo del orificio que se encuentra en la consola usando un objeto pequeño, como el extremo de un clip.
Si personas no calificadas dan servicio a la unidad, el resultado puede ser daños a la unidad y posiblemente la creación de condiciones inseguras y eso podría conducir a que se rechacen re- clamaciones de garantía o anular la garantía restante de la unidad. FALLAS CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES...
Hoja de Información de Arranque para Productos Maestro y Dolceclima modelo #________________ n° de serie #____________ fecha de inicio___________ Propietario de la unidad__________________ n° Tel.________________________ Dirección del propietario 1_____________________ Dirección 2_____________________ ciudad o provincia ________________ estado_____ código postal_____________ contratista instalador_________________________ Tel.
Página 84
InclUIDas garanTÍas De comercIaBIlIDaD o IDoneIDaD Para Un ProPÓsITo en ParTIcUlar, esTÁn lImITaDas a Un aÑo o el PerIoDo mÁs corTo PermITIDo Por ley, Pero no menos De Un aÑo. olImPIa sPlenDID no serÁ resPon- saBle De DaÑos consecUenTes o IncIDenTales, como DaÑos maTerIales y gasTos IncIDenTales resUlTanTes De cUalqUIer VIolacIÓn De esTa garanTÍa lImITaDa Por escrITo o cUalqUIer garanTÍa ImPlÍcITa.