Página 1
DUO JD Motopompa centrifuga autoadescante vuoto-assistita Vacuum-prime engine-driven self-priming centrifugal pump Motopompe centrifuge auto-amorçante avec pompe à vide Selbstansaugende Kreiselpumpe mit Vakuumpumpe Motobomba centrífuga autocebante con bomba de vacío Zelfaanzuigende centrifugaalpomp met vacuümpomp Istruzioni per l’uso e manutenzione Instructions for the use and maintenance Instructions pour l’utilisation et l’entretien...
Página 3
DUO JD Type DUO 4” JD DUO 6” JD 1790 1790 1368 1368 1902 1902 Peso Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5...
Página 5
Fig. 15 ATTENZIONE NON METTERE IN FUNZIONE LA POMPA PRIMA DI AVERE LETTO E BEN COMPRESO QUESTO MANUALE. LA VARISCO SPA DECLI- NA OGNI E QUALSIASI RESPONSABILITÀ PER DANNI DOVUTI ALLA NEGLIGENZA ED ALLA MANCATA OSSERVANZA DI QUANTO RIPORTATO NEL PRESENTE MANUALE. LA VARISCO SPA NON RISPONDE DEGLI EVENTUALI DANNI CAUSATI DA ERRATE INTER- PRETAZIONI DELLE ISTRUZIONI CONTENUTE NEL PRESENTE MANUALE E PER DANNI CAUSATI DA UNA INSTALLAZIONE ERRATA E/O DA UN USO IMPROPRIO DELLA POMPA STESSA.
INSTRUCCIONES PARA SU UTILIZACION Y MANTENIMIENTO - DUO JD TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL ÍNDICE LEYENDA DE FIGURAS ........45 10 MANTENIMIENTO ..........49 1 PRESENTACIÓN ........... 46 ........49 2 GARANTÍA ............46 ......50 Exclusiones de la garantía ......46 ..
La devolución de la mercancía se puede realizar sólo si ha sido autorizada por nosotros por escrito, puerto franco Varisco SpA - Padova. Todos los gastos de desmontaje/ensamblaje del producto desde/en el lugar de instalación y cualquier otra intervención en obras están...
INSTRUCCIONES PARA SU UTILIZACION Y MANTENIMIENTO - DUO JD MATR.: ITEM: /h (máx): m (máx): RPM (máx): CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LA MOTOBOMBA NIVEL SONORO .............................................. PELIGRO Por tanto, durante la utilización de la motobomba es obligatorio utilizar cascos de protección del aparato auditivo.
INSTRUCCIONES PARA SU UTILIZACION Y MANTENIMIENTO - DUO JD PELIGRO Levantar la motobomba solamente por la parte superior del roll-bar (11 Fig. 1). Utilizar gafas de protección. Utilizar guantes de protección. Utilizar cascos antirruido. Utilizar cascos de protección. ALMACENAMIENTO INSTALACIÓN MONTAJE TUBERÍAS...
INSTRUCCIONES PARA SU UTILIZACION Y MANTENIMIENTO - DUO JD PELIGRO La tubería de descarga se debe colocar el modo tal de evitar peligros relacionados con la proyección de objetos. ALINEACIÓN No es necesario alinear la motobomba. ARRANQUE ATENCIÓN Antes de poner en funcionamiento la bomba comprobar que la instalación haya sido completada correctamente y que todos los sistemas de seguridad estén activos.
Página 50
INSTRUCCIONES PARA SU UTILIZACION Y MANTENIMIENTO - DUO JD DELANTERO TRASERO aceite. estanca.
- DUO JD en el caso que se encuentre demasiado lejos del plato de desgaste frontal o demasiado cerca del posterior (cuando previsto). Los anillos de compensación se deben montar entre el anillo de sostén de la junta estanca (25.1 Fig. 11) y el impulsor.
INSTRUCCIONES PARA SU UTILIZACION Y MANTENIMIENTO - DUO JD PIEZAS DE REPUESTO - Junta estanca. - Platos de desgaste. 11.1 CÓMO PEDIR LOS REPUESTOS - Tipo de bomba. - Año de construcción. - Medio de transporte. DESGUACE Finalmente, se recuerda que la Empresa Constructora está siempre a disposición para cualquier necesidad de asistencia FUNCIONAMIENTO INCORRECTO, CAUSAS Y REMEDIOS ATENCIÓN...
Página 53
INSTRUCCIONES PARA SU UTILIZACION Y MANTENIMIENTO - DUO JD Problema Causa Remedio Entra aire en la junta estanca Purgar el tubo de descarga El número de revoluciones de la bomba es bajo Desmontar la junta estanca y limpiarla (ver sección. 10.4); si el funcionamiento...
INSTRUCCIONES PARA SU UTILIZACION Y MANTENIMIENTO - DUO JD Problema Causa Remedio La bomba presenta cavitación sección 13.1 y 13.2 Cuerpos extraños en el impulsor Bajar el cuerpo de la bomba como se indica en la sección 10.2 y remover los cuerpos extraños...