Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN,
USO Y MANTENIMIENTO
MOD. ELSA Y PAULA
INSTALLATION, OPERATING AND
SERVICING INSTRUCTIONS
MOD. ELSA AND PAULA
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION,
D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
MOD. ELSA ET PAULA
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO,
USO E MANUTENÇÃO
MOD. ELSA E PAULA
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE,
USO E MANUTENZIONE
MOD. ELSA E PAULA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bio Bronpi ELSA

  • Página 1 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO MOD. ELSA Y PAULA INSTALLATION, OPERATING AND SERVICING INSTRUCTIONS MOD. ELSA AND PAULA INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MOD. ELSA ET PAULA INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO MOD. ELSA E PAULA ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE MOD.
  • Página 2 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO ELSA Y PAULA INSTALLATION, OPERATING AND SERVICING INSTRUCTIONS ELSA AND PAULA INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ELSA ET PAULA INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO ELSA, E PAULA ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE ELSA E PAULA FICHAS TÉCNICAS - DESPIECES...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    10.4.7.5. SUBMENU CAMBIO CODICE ��������������������������������������������������������������������������������������������� 25 10.4.7.6. SUBMENU REGULACION CONTRASTE ����������������������������������������������������������������������������������� 26 10.7.6.7. SUBMENU MUTE CLAVES ����������������������������������������������������������������������������������������������� 26 10.4.7.8. SUBMENU IDIOMA ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 26 10.4.8. MENÚ SISTEMA �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 26 ALARMAS ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 26 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO ELSA Y PAULA...
  • Página 4: Advertencias Generales

    (quemador). El cable eléctrico de interconexión entre la estufa y la red. Un gancho (accesorio manos frías) para facilitar la retirada y limpieza del quemador. En los modelos Elsa y Paula un mando a distancia de la estufa (incluye pila).
  • Página 5: Combustibles

    PROTECCIÓN ELÉCTRICA La estufa está protegida contra oscilaciones bruscas de electricidad mediante un fusible general que se encuentra en la parte posterior de la misma (4A 250V Retardado) (ver dibujo D3). INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO ELSA Y PAULA...
  • Página 6: Normas De Instalación

    SENSOR CAPACIDAD DE COMBUSTIBLE El modelo Paula posee un sensor de capacidad para detectar la presencia de combustible en el depósito (tolva). El modelo Elsa carece de este sensor. En caso de que el combustible baje de un determinado nivel, durante un tiempo determinado, en el display se alternará el mensaje “Er18”...
  • Página 7: Conducto De Evacuación De Humos

    ásperas y porosas. A continuación se muestra un ejemplo de solución: Conducto de humos de acero AISI 316 de doble pared aislada con material resistente a 400ºC. Eficiencia 100% óptima (ver dibujo D8). INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO ELSA Y PAULA...
  • Página 8: Sombrerete

    Puesto que tiene que superar, siempre, la cumbre del tejado, la chimenea deberá asegurar la descarga incluso en presencia de viento (ver dibujo D12). El sombrerete debe cumplir con los siguientes requisitos: INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO ELSA Y PAULA...
  • Página 9: Toma De Aire Exterior

    ESPECIFICACIONES DE MONTAJE El modelo Elsa tiene prevista la salida de humos de la estufa unicamente por la parte trasera. En cambio en el modeo Paula tiene la opción de conexionar la tubería de evacuación de humos a la estufa, por el lateral (salida lateral), bastará...
  • Página 10: Colocación Del Deflector

    En cambio, el modelo Elsa, tiene la posibilidad de activar o desactivar el funcionamiento de la turbina de convección de la estufa. Desde el mando a distancia usted puede activar el funcionamiento de la turbina. De esta manera, su estufa realizará...
  • Página 11: Limpieza Del Cajón De Cenizas

    Para acceder a esta zona deberá retirar el techo de la estufa y, posteriormente, realizar las siguientes operaciones: INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO ELSA Y PAULA...
  • Página 12 Volver a colocar las piezas y comprobar la hermeticidad del registro. En el modelo Elsa existen otros dos registros de limpieza, situados en los laterales de la estufa: Para acceder a ellos, hay que retirar las cámaras laterales de la estufa.
  • Página 13: Paros Estacionales

    Al menos una vez al año es conveniente revisar y limpiar todos los registros de cenizas existentes en la estufa. Su estufa dispone de un aviso de mantenimiento preventivo, establecido a las horas de funcionamiento, que le recordará la OBLIGATORIEDAD de realizar la limpieza de los registros de su estufa cuanto antes. El modelo Elsa Service es el único modelo cuyo aviso aparece a las 800 horas de funcionamiento.
  • Página 14: Funciones De Las Teclas Del Display / Receptor

    LoAd No olvide antes de proceder al nuevo encendido de la estufa, vaciar totalmente el quemador de pellet, para evitar así una situación de peligro. (Ver dibujo D34) INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO ELSA Y PAULA...
  • Página 15: Correccion Carga De Pellets

    Debe confirmar la modalidad elegida con la tecla P3. MODALIDAD Gior: Programación Diaria SEtt: Programación Semanal FiSE: Pogramación Fin de Semana OFF: Deshabilita todas las programaciones INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO ELSA Y PAULA...
  • Página 16 NOTA: Para cada franja de programación se pueden modificar los minutos con intervalos de cuartos de hora (ejemplo: 20.00, 20.15, 20.45). Sólo configurando en las horas el valor 23 se podrán incrementar los minutos desde el valor 45 al valor 59 para conseguir el encendido entre dos días. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO ELSA Y PAULA...
  • Página 17: Modalidad Usuario

    La duración máxima de la fase de encendido es de 20 minutos. Si transcurrido este tiempo no ha aparecido llama visible, automáticamente, la estufa entrará en estado de alarma y en el display aparecerá la alarma “Er12”. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO ELSA Y PAULA...
  • Página 18: Estufa En Funcionamiento

    Dicha fase de limpieza no finalizará hasta que la estufa no haya alcanzado la temperatura de enfriamiento adecuada. Mientras esto ocurre, usted observará la alternación de las siguientes pantallas: (Ver dibujos D57 y D58) INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO ELSA Y PAULA...
  • Página 19: Reencendido De La Estufa

    10.1. INFORMACIÓN GENERAL DEL MANDO A DISTANCIA Junto con los modelos Elsa y Paula podrá encontrar un mando a distancia por radiofrecuencia a través del cual podrá controlar su estufa a distancia (Ver dibujo D63). El sistema funciona en la banda de radiofrecuencia de 433,92 Mhz ISM. La distancia en la transmisión y la recepción puede reducirse en caso de un entorno interferido por otros dispositivos inalámbricos como transmisores...
  • Página 20: Tecla Función

    La duración máxima de la fase de encendido es de 20 minutos. Si transcurrido este tiempo no ha aparecido llama visible, automáticamente, la estufa entrará en estado de alarma y en la pantalla aparecerá la alarma “Er12”. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO ELSA Y PAULA...
  • Página 21: Estufa En Funcionamiento

    Dicha fase de limpieza no finalizará hasta que la estufa no haya alcanzado la temperatura Apagar de enfriamiento adecuada (ver dibujo D71). 18º 22º º INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO ELSA Y PAULA...
  • Página 22: Reencendido De La Estufa

    Test radio Cambio codice Valor Regulación contraste Valor Mute claves Habilitado / No habilitado Idioma portugués / español / francés / alemán / inglés / italiano Menú sistema ** Solo para SAT INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO ELSA Y PAULA...
  • Página 23: Menú Gestion Horno

    0, 1, 2, 3, 4, 5 ó A (A= combustión automática, 0= turbina desactivada). (Ver dibujo D79) Después de 5 segundos el nuevo valor estará almacenado y la pantalla volverá a la visualización Set: 0 normal. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO ELSA Y PAULA...
  • Página 24: Termostato Ambiente

    (lunes a domingo), tenemos 3 combinaciones horarias distintas. El horario se introduce con las teclas , sólo es posible modificar la hora cuando los digitos parpadean, para ello pulse SET, podrá imponer el horario aumentando o disminuyendo en fracciones de 15 minutos. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO ELSA Y PAULA...
  • Página 25: Menú Monitor

    Para interrumpir la carga, bastará con pulsar la tecla ESC. (Ver dibujo D86) No olvide antes de proceder al nuevo encendido de la estufa, vaciar totalmente el quemador de pellet, para evitar así una situación de peligro. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO ELSA Y PAULA...
  • Página 26: Menú Planteamientos

    Si la sincronización es correcta, aparecerá una pantalla con el texto “aprendimiento conseguido”. En caso contrario, pondrá el texto “aprendimiento no conseguido” y deberá repetir los pasos anteriores (Ver dibujo D92). Cambio codice - - - - Aprendimiento conseguido 1000 1001 1002 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO ELSA Y PAULA...
  • Página 27: Submenu Regulacion Contraste

    Mensaje que aparece cuando se haya apagado el sistema de forma no manual en fase de Encendido (después de OFF dEL la Precarga): el sistema se apagará sólo cuando llegue a funcionar a plena capacidad. PCLr Limpieza periódica de quemador. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO ELSA Y PAULA...
  • Página 28 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO ELSA Y PAULA...
  • Página 29 SUBMENU TEST RADIO ������������������������������������������������������������������������������������������������� 51 10.4.7.5. SUBMENU CHANGE CODE ���������������������������������������������������������������������������������������������� 51 10.4.7.6. SUBMENU SET CONTRAST ���������������������������������������������������������������������������������������������� 51 10.4.7.7. SUBMENU MUTE CLAVES ����������������������������������������������������������������������������������������������� 51 10.4.7.8. SUBMENU LANGUAGE �������������������������������������������������������������������������������������������������� 51 10.4.8. SYSTEM MENU ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 51 ALARMS ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 52 INSTALLATION, OPERATING AND SERVICING INSTRUCTIONS ELSA AND PAULA...
  • Página 54 INSTALLATION, OPERATING AND SERVICING INSTRUCTIONS ELSA AND PAULA...
  • Página 55 SOUS-MENU TEST RADIO ����������������������������������������������������������������������������������������� 79 10.4.7.5. SOUS-MENU CHANGER CODE ������������������������������������������������������������������������������������� 79 10.4.7.6. SOUS-MENU RÉGLAGE CONTRASTE ������������������������������������������������������������������������������������� 80 10.4.7.7 SOUS-MENU TOUCHES MUTE ������������������������������������������������������������������������������������������� 80 10.4.7.8. SOUS-MENU LANGUE��������������������������������������������������������������������������������������������������� 80 10.4.8. MENU SYSTÈME �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 80 ALARMES ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 80 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ELSA ET PAULA...
  • Página 82 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ELSA ET PAULA...
  • Página 83 SUBMENU ALTERAÇÃO CÓDIGO ��������������������������������������������������������������������������������������� 105 10.4.7.6. SUBMENU REGULAÇÃO CONTRASTE ����������������������������������������������������������������������������������� 106 10.4.7.7. SUBMENU MUTE TECLAS ���������������������������������������������������������������������������������������������� 106 10.4.7.8. SUBMENU IDIOMA ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 106 10.4.8. MENU MENU SISTEMA ������������������������������������������������������������������������������������������������� 106 ALARMES ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 106 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO ELSA E PAULA...
  • Página 108 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO ELSA E PAULA...
  • Página 109 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO ELSA E PAULA...
  • Página 110 SOTTOMENU TEST RADIO ���������������������������������������������������������������������������������������������� 132 10.4.7.5. SOTTOMENU CAMBIO CODICE ����������������������������������������������������������������������������������������� 132 10.4.7.6. SOTTOMENU REGOLA CONTRASTE ������������������������������������������������������������������������������������� 132 10.4.7.7. SOTTOMENU TONO TASTI ���������������������������������������������������������������������������������������������� 133 10.4.7.8. SOTTOMENU LINGUA �������������������������������������������������������������������������������������������������� 133 10.4.8. MENU SISTEMA ������������������������������������������������������������������������������������������������������� 133 ALLARMI ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 133 ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE,USO E MANUTENZIONE ELSA E PAULA...
  • Página 135 ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE,USO E MANUTENZIONE ELSA E PAULA...
  • Página 136 ESQUEMA ELÉCTRICO | SCHEMA ELETTRICO ��������������������������������������������������������������������������������� 136 FICHAS TÉCNICAS - DESPIECES | TECHNICAL SPECIFICATIONS - EXPLODED DRAWINGS | FICHES TÉCHNIQUES - DÉCOUPES | FICHAS TÉCNICAS - DESMONTAGEM | SCHEDA TECNICA - ESPLOSI ��������������������������������������������������������������������� 138 13.1 ELSA ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 140 13.2 PAULA ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 142...
  • Página 137: Esquema Eléctrico | Electrical Scheme | Schéma Électrique

    12 ESQUEMA ELÉCTRICO | ELECTRICAL SCHEME | SCHÉMA ÉLECTRIQUE ESQUEMA ELÉCTRICO | SCHEMA ELETTRICO...
  • Página 138 ESQUEMA ELÉCTRICO | ELECTRICAL SCHEME | SCHÉMA ÉLECTRIQUE ESQUEMA ELÉCTRICO | SCHEMA ELETTRICO Nº DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIÇÃO DESCRIZIONE Turbina Tangencial Tangential turbine Turbine tangentielle Turbina tangenziale Turbina tangencial Motor extracción de Moteur d’extraction de Motor extracção de Smoke extractor fan Motore estrazione di fumi humos fumée...
  • Página 139: Fichas Técnicas - Despieces | Technical Specifications - Exploded Drawings | Fiches Téchniques - Découpes | Fichas Técnicas - Desmontagem | Scheda Tecnica - Esplosi

    13. FICHAS TÉCNICAS - DESPIECES | TECHNICAL SPECIFICATIONS - EXPLODED DRAWINGS | FICHES TÉCHNIQUES - DÉCOUPES | FICHAS TÉCNICAS - DESMONTAGEM | SCHEDA TECNICA - ESPLOSI DATOS DATOS Peso (Kg) Capacidad depósito (Kg.) Weight (kg) Tank capacity (Kg.) 12,5 Poids (kg) Capacité...
  • Página 141: Elsa

    13.1 ELSA...
  • Página 142 Nº DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIÇÃO DESCRIZIONE Cajon cenicero Ash pan Tiroir Gaveta Cassetto Extractor de humos Smoke extractor Extracteur des fumées Exaustor de fumo Estrattore di fumi Registre de nettoyage de Registro limpieza humos Smoke cleaning register Registro limpeza fumos Registro pulizia fumi fumées Vermiculita...
  • Página 143: Paula

    13.2 PAULA...
  • Página 144 Nº DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIÇÃO DESCRIZIONE Casquillo para maneta Handle cap Douille manette Anel Alavanca Innesto maniglia Arandela muelle ø10,5 Spring’s washer ø10.5 Rondelle ressort ø10.5 Arandela mola ø10.5 Rondella molla ø10.5 Puerta horno (solo puerta) Door (Door only) Porte (Seulement porte) Porta (Só...
  • Página 145 INDICE | INDEX | INDEX | ÍNDICE | INDICE GARANTÍA ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 145 14.1 CONDICIONES PARA RECONOCER COMO VÁLIDA LA GARANTÍA ��������������������������������������������������������������� 145 14.2 CONDICIONES PARA RECONOCER COMO NO VALIDA LA GARANTÍA ����������������������������������������������������������� 145 14.3 QUEDAN EXCLUIDOS DE LA GARANTÍA �������������������������������������������������������������������������������������� 145 14.4 EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD ������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Página 146: Garantía

    14 GARANTÍA El presente certificado de garantía expedido por Bronpi Calefacción S.L. se extiende a la reparación o sustitución del aparato o cualquier pieza defectuosa del mismo, bajo los siguientes condicionantes: 14.1 CONDICIONES PARA RECONOCER COMO VÁLIDA LA GARANTÍA La garantía únicamente será reconocida como válida si: •...
  • Página 151 Los datos y modelos incluidos en este manual no son vinculantes. La empresa se reserva el derecho de aportar modificaciones y mejoras sin ningún preaviso. Data and models included in this manual are not binding. The company reserves the right to include modifications or improvements without previous notice. Les données et modèles inclus dans ce manuel ne sont pas contraignants.
  • Página 152 NOTAS | NOTES | NOTES | ANOTAÇÕES | ANNOTAZIONI...
  • Página 153 NOTAS | NOTES | NOTES | ANOTAÇÕES | ANNOTAZIONI...
  • Página 154 Descarga este manual en versión digital. Download this manual in digital version. Télécharger ce manuel en version digitale. Baixe o manual em versão digital. Scarica questo manuale in versione digitale. Para cualquier consulta, por favor, diríjase al distribuidor donde fue adquirido. Please, do not hesitate to contact your dealer for further information.

Este manual también es adecuado para:

Paula

Tabla de contenido