Gracias a los soportes suministrados, el teclado de pantalla táctil se puede • Durante la instalación y el uso del producto, evite que puedan penetrar cuer- fijar a la pared o en el propio soporte de mesa (fig. 1); para ello, consulte el pos extraños, ya sean sólidos o líquidos, en el interior de los dispositivos capítulo 8. cuando estos estén abiertos. • En caso de que le surjan dudas durante la instalación o la programación, no intente resolverlas por su cuenta y, en su lugar, remítase al servicio de asis- tencia de Nice. • Sustituya las pilas y, para ello, respete la polaridad indicada. • Responsabilidad del fabricante: Nice se exime de cualquier responsabili- HSTS2 dad por daños derivados de una programación incorrecta y por el uso inade- cuado del dispositivo. • Garantía (resumen de las condiciones): Nice garantiza la ausencia de defectos en este producto durante un período de 3 años a partir de la fecha HSB1 de fabricación. La garantía solo se aplica al comprador directo de Nice y, por tanto, no se ofrece ninguna garantía al usuario final, quien deberá remitirse al instalador o al vendedor de su producto en caso de que éste presente alguna avería. • Exclusión de la garantía: la garantía no cubre las piezas estéticas, el moni- tor, las piezas expuestas a un desgaste normal ni las piezas de uso normal, entre otras, pilas, baterías y acumuladores. • El material de embalaje debe desecharse de plena conformidad con la nor- mativa local vigente. Español – 1...
- puerto USB g - contactos para soportes-cargadores de pilas h - (4) teclas rápidas i - led de señalización para las siguientes indicaciones: · Led rojo = indica que las pilas están casi descargadas. · Led naranja = indica la fase de recarga; se enciende cuando el sistema HSTS2 está introducido en el soporte HSTSA1 o directamente conectado al 3.1 - Primer encendido cargador de pilas a través del puerto USB. · Led verde = indica que las pilas están totalmente cargadas. Para encender el dispositivo por primera vez, proceda como sigue (fig. 3): · Led azul = señala el envío de comandos a los distintos sistemas de auto- 01. Abra la tapa: presione el elemento representado con el número 1 y, a con- matización y a la central del sistema de alarma. tinuación, empújelo hacia dentro y hacia arriba (punto 2). 02. Asegúrese de que esté introducida la tarjeta de memoria A; de no ser así, introdúzcala en la ranura adecuada (punto 3). 03. Introduzca las pilas y, para ello, respete la polaridad indicada (punto 4).
Página 59
Nota – Algunos de los iconos que aparecen en este manual solo se visualizan las centrales de la serie HSCU2. Para la programación del sistema de si se utiliza HSTS2 como interfaz para controlar las centrales de alarma de la alarma ver el manual de instrucciones de la central HSCU2.
3.2 - Configurar los parámetros del teclado de pantalla táctil Leyenda de iconos Para acceder al menú de los parámetros que desea modificar, pulse el icono y, a continuación, seleccione el icono del parámetro que desea modificar. Borra el último carácter introducido Aumenta PANTALLA Permite regular el nivel de luminosidad del monitor. En el teclado alfabético, cambia de mayúscula Pulse los botones para realizar el ajuste deseado. Pulse a minúscula y viceversa. En el numérico, cam- bia de números a caracteres especiales. "OK" para confirmar. Disminuye AUTO OFF Permite configurar el tiempo que ha de transcurrir para...
Abrir Cerrar MAS DE AUTOMATIZACIÓN Paso parcial Persianas Subir Parar Bajar Apertura parcial El teclado de pantalla táctil puede controlar los sistemas de automatización de Luces Off la gama Nice (cancelas, portones, toldos, persianas, luces, etc.) compatibles con la codificación FLOR (compatible con el sistema Opera), hasta un máximo En la lista de sistemas de automatización aparecerá el que se acaba de crear. de 99 sistemas de automatización. Se puede asignar un nombre específico a Repita el procedimiento para crear los demás sistemas de automatización. cada uno de ellos (por ejemplo, “Cocina”), la categoría a la que desea asociar Los sistemas de automatización creados hasta el momento estarán disponi- el sistema de automatización (por ejemplo: “Persianas”) y los comandos que bles en las listas asociadas a los iconos propios de este tipo (fig. 9): desea asociar (por ejemplo: “Subir, Parar o Bajar”). Lista de sistemas de automatización asociados al tipo “Cancelas”. Se pueden definir los siguientes parámetros: - grupos: para controlar simultáneamente sistemas de automatización del Lista de sistemas de automatización asociados al tipo “Persianas”.
Página 62
Automatizaciones Sistema de automatización xx Modificar Nombre Estándar Nombre Tipo Personalizado 1 Comando 1 Comandos Personalizado 2 Comando 2 Comando 3 Eliminar Comando 4 CANCELAS PERSIANAS LUCES Aplicar Paso a Paso Subir Apertura parcial Parar Añadir a grupos Abrir Bajar Cerrar Apertura parcial Sol On...
(para la memorización en Modo II). El led azul parpadea para indicar que la Visualizar los sistemas de automatización o asociarlos a grupos o transmisión de radio está en curso. escenarios 05. Complete el procedimiento de memorización según requiera el procedi- Si ya se han creado grupos o escenarios (en caso contrario, consulte los capí- miento de la central del sistema de automatización. tulos 4.4 y 4.8), se puede comprobar dónde está asociado el sistema de auto- 4.3 - Enviar un comando con el teclado de pantalla táctil matización concreto y, si es necesario, añadirlo o eliminarlo. Después de haber creado y memorizado todos los comandos deseados, es Grupos posible controlar el sistema de automatización como se detalla a continuación: 01. Encienda el teclado de pantalla táctil y, en la pantalla principal, pulse el 01. Seleccione el sistema de automatización que desea asociar. icono y, a continuación, el icono “Automatizaciones” 02. Pulse “Añadir a grupos 2” y, en la pantalla siguiente, aparecerá la lista de los grupos, donde se indicarán aquellos en los que se ha activado el 02. Pulse el icono de uno de los 3 tipos de sistemas de automatización al que se sistema de automatización.
11), el icono y, a continuación, el icono “Grupo” del grupo. 02. Desplace los iconos con la barra de desplazamiento lateral. 06. Pulse “OK” para confirmar. 03. Pulse y seleccione un grupo en la lista. En la pantalla siguiente, pulse: 4.8 - Crear un escenario en el teclado de pantalla táctil “Nombre” para asignar el nombre al grupo. “Tipo” para seleccionar uno de los tres tipos al que pertenecen los siste- Se pueden configurar hasta 10 escenarios para controlar sistemas de automa- mas de automatización que desea controlar. tización de la gama Nice (cancelas, portones, toldos, persianas, luces, etc.) y “Icono” para asociar un icono al grupo. el sistema de alarma. “Comandos” para definir qué comandos se van a utilizar para controlar Para realizar la configuración, siga los pasos que se detallan a continuación: los sistemas de automatización ESTÁNDAR (consulte la tabla 1) - PERSO- 01. Encienda el teclado de pantalla táctil y, en la pantalla principal, pulse el icono (fig. 12), el icono y, a continuación, el icono NALIZADO 1 - PERSONALIZACIÓN 2 (para la configuración, consulte el apartado 4.1). 02. Desplace los iconos con la barra de desplazamiento lateral.
“Comandos” para seleccionar un conjunto de sistemas de automatiza- 4.12 - Programar las 4 teclas rápidas ción con el comando correspondiente que se desea enviar. De entre los comandos creados, se puede asociar uno de ellos a cada una de También se puede activar el comando de activación o desactivación del las 4 teclas rápidas (fig. 2-h). sistema de alarma. En este caso, también será posible especificar las 01. Encienda el teclado de pantalla táctil y, en la pantalla principal, pulse el zonas que se desean activar o desactivar. Atención – En el caso de que icono , y a continuación, el icono “Automatizaciones” se ejecute un escenario con el comando de activación/desactivación del 02. Desplace los iconos con la barra de desplazamiento lateral. sistema de alarma, siempre se solicitará el código de acceso. 03. Pulse y, a continuación, pulse “Teclas rápidas”. “Tiempo act.” es el tiempo de retraso que transcurre entre el momento en que se selecciona el escenario (selección del icono) y el momento en 04. Seleccione el botón que desea que se ejecutan los comandos de todos los sistemas de automatización configurar (fig. 13). asociados al escenario. 05. En la pantalla siguiente, pulse: 04. Pulse “OK” para confirmar. “Tipo” para seleccionar entre Ninguno, Escenario, Grupo o Los iconos asociados a los escenarios que se acaban de crear estarán dispo-...
“Msj. voz” permite grabar un mensaje de voz que se reproducirá como recordatorio. 04. Pulse “OK” para confirmar. Tempor 1 Nombre Activado Evento Tipo Nombre Notificación 1 Nombre Comando Activado Horario Evento Días Notificación Tipo Aviso previo Nombre Msj. voz Comando Para realizar la configuración, siga los pasos que se detallan a continuación: Días 01. Encienda el teclado de pantalla táctil y, en la pantalla principal, pulse el ico- Msj. voz , desplácese hacia abajo y, a continuación, seleccione el icono 02. Seleccione un temporizador de la lista. 4.15 - Gestionar notificaciones En la pantalla (fig.
TABLA 2 N° MENSAJE EVENTO DESCRIPCIÓN Alarma ALARMA GENERAL: generada por uno de los detectores. Generado por un área A-B-C-D-E-F N. 2 Manipulación ALARMA MANIPULACIÓN: esta alarma la pueden activar todos los aparatos protegidos contra manipulación. N. 3 24H Disuasión ALARMA DISUASIÓN: alarma activada manualmente por el usuario a través del transmisor o el teclado. N. 4 24H Técnico ALARMA TÉCNICO: alarm a activada por los sensores técnicos (humo, inundaciones y otros que estén configu- rados). N. 5 Prealarmas PREALARMAS: estado en que se detecta una intrusión, pero el sensor está configurado con retraso de interven- ción. Tiempo del que dispone el usuario para desactivar el sistema sin que suenen las sirenas. N. 6 Detectores Detección generada por un sensor específico también con el sistema desactivado. N. 7 Activado Genera notificación al activar una o varias particiones. N. 8 Desactivado Genera notificación al desactivar una o varias particiones. Nombre: para asignar un nombre a la notificación. Msj. voz: asocia un mensaje de voz que el teclado de pantalla táctil repro- Activado: seleccione “SÍ” para activar la notificación y “NO” para desactivarla. ducirá cuando se ejecute la notificación. Evento: introduzca el código de instalador o el de usuario y, en la tabla 2, 05. Pulse “OK” para confirmar, guardar y salir. seleccione el evento al que desea asociar la "Notificación". Para modificar o borrar una notificación: Si se elige “Puertas y ventanas abiertas” como evento, aparece una 06. Encienda el teclado de pantalla táctil y, en la pantalla principal, pulse el ico-...
ALARMA, GESTIÓN USUARIO 07/12/2011 07:58:36 CANCELA 1 ABR 5.1 - Activación y desactivación del sistema ACTIVACIÓN: Encender la pantalla y pulsar a - fecha el icono b - hora c - origen del comando: L - Local, desde el teclado de pantalla táctil / S - SMS / En la pantalla siguiente pulsar el icono N - Notificación de evento / T - Temporizador Introducir el código de acceso y confirmar con d - nombre del sistema de automatización, del escenario, del grupo o del temporizador ejecutado e - nombre del comando enviado Confirmar nuevamente con para activar todas las zonas asociadas al código de acceso o hacer clic en las zonas a excluir y luego confirmar con La central confirma la activación del sistema con un mensaje en el display y muestra también el tiempo a disposición para salir sin provocar una alarma accidental. Si hay Avisos o puertas/ventanas abiertas indicadas con el símbolo , apa- rece en pantalla la lista de mensajes. Seleccionar uno y en la pantalla siguiente seleccionar: - ACTIVAR y confirmar con para forzar la activación del sistema. - ANULAR y confirmar con para salir sin activar el sistema.
Cerrar las puertas/ventanas abiertas y verificar la memoria de eventos. Si los DESACTIVACIÓN: proceder de la misma manera que para la activación; con mensajes siguen apareciendo, contactar con el instalador. el sistema activado, la nueva lectura de la llave genera la desactivación de las zonas asociadas. DESACTIVACIÓN: Encender la pantalla y pulsar el icono 5.3 - Visualización del estado del sistema En la pantalla siguiente pulsar el icono Introducir el código de acceso y confirmar con Al encender la pantalla, en la página principal se visualizan las zonas activadas. La central confirma la desactivación del sistema con un mensaje en el display. El sistema desactiva sólo las zonas asociadas al código de acceso. sistema desactivado sistema activado Aparecen en pantalla el estado del sistema y las zonas activadas. zona B activada..zona A activada 5.2 - Activación - Desactivación con llave transponder La pantalla principal también contiene información sobre: Es posible activar y desactivar el sistema con la llave transponder HSB1 (sumi- nistrada como accesorio), sin necesidad de introducir el código de acceso. • Nivel de señal GSM El lector de llave transponder se activará a cada encendido de la pantalla y se identificará en pantalla con el icono (la...
5.6 - Verificación del crédito residual (sólo versión HSCU2GC y UTILIZACIÓN DEL TECLADO DE PANTALLA HSCU2GW) TÁCTIL COMO CONTESTADOR DE VOZ Si se utiliza una SIM recargable, es posible verificar el crédito residual directa- mente en pantalla. 01. Entrar en el menú Alarmas pulsando el icono . Desplazar los iconos El teclado de pantalla táctil dispone de un contestador de voz a través del cual pulsando la flecha y tocar el usuario puede grabar y escuchar los mensajes. A esta función se puede acceder directamente desde la pantalla principal; para ello, pulse el icono Aparece un mensaje de pantalla completa con el texto del SMS de la empresa telefónica. Para grabar un mensaje nuevo: 01. Encienda el teclado de pantalla táctil y, en la pantalla principal, pulse el icono y, a continuación, seleccione “Nuevo”...
MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO El teclado de pantalla táctil no precisa de ninguna tarea de mantenimiento par- ticular; no obstante, se aconseja realizar una limpieza superficial del producto con un paño suave y ligeramente humedecido con agua; no utilice detergentes ni disolventes. BASE DE SOPORTE 8.1 - Acoplamiento en la pared • Compruebe que la superficie prevista para acoplar el producto tenga la resis- tencia suficiente. • No coloque el soporte cerca de fuentes de calor. 01. Marque los puntos de fijación en la pared, taládrelos e introduzca los tacos suministrados (fig. 39 A). 02. Fije el soporte con los tornillos suministrados (fig. 39 B). 03. Fije el soporte e introduzca el teclado de pantalla táctil (fig. 39 C). 8.2 - Acoplamiento en soporte de mesa Advertencias – Coloque el soporte sobre superficies planas, de forma que quede protegido de posibles caídas accidentales.
SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS ¡Atención! – No utilizar bajo ningún concepto pilas que no coincidan con el modelo previsto. Cuando el símbolo parpadea y el led rojo está encendido, significa que las pilas están casi descargadas y que han de sustituirse (o recargarse, si son recargables) lo antes posible. Si están totalmente descargadas, es necesario sustituirlas (o recargarlas) de inmediato. Cuando las pilas están parcialmente descargadas, el alcance de radio entre los dispositivos se reduce y, en conse- cuencia, no se garantiza el funcionamiento del sistema. Por tanto, es necesario sustituir las pilas para restablecer el funcionamiento normal. Utilice 2 pilas de 1,5 V de tipo AA. 01. Abra la tapa (fig. 41): presione el elemento representado con el número 1 y, a continuación, empújelo hacia dentro (punto 2). 02. Reemplace las pilas con 2 del mismo tipo; para ello respete la polaridad indicada. 03. Cierre la tapa. Eliminación de pilas y baterías ¡Atención! –...
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Este producto forma parte del sistema de automatización y, por tanto, HSTS2 es un producto de Nice S.p.a. (TV) IT; NICE es una sociedad del grupo NICE S.p.a. ADVERTENCIAS: • Todas las características técnicas indicadas se refieren a una tem- debe desecharse con él. peratura ambiente de 20 °C (±5 °C). • NICE S.p.a se reserva el derecho de modificar el Al igual que con la instalación, al finalizar la vida útil del producto en cuestión, producto siempre que lo estime oportuno, pero manteniendo en todo momento la misma las operaciones de eliminación también deben realizarlas personas cualificadas funcionalidad y el mismo uso previstos. a tal efecto. Pantalla: gráfica de 3,75” (84 x 45 mm) con 240 x 128 puntos; monocroma y Este producto está fabricado con varios tipos de materiales: algunos se pue- retroiluminada den reciclar y otros han de ser desechados. Es preciso obtener información Interfaz de entrada: pantalla táctil + 4 teclas de función acerca de los sistemas de reciclaje y eliminación previstos en los reglamentos aplicables en su región para esta categoría de producto. Alimentación: 2 pilas de 1,5 V de tipo AA (suministradas) ¡Atención! – Algunos componentes del producto pueden contener sustancias Autonomía: promedio superior a 1 año (en función de la intensidad y del tipo...
Declaraciones de conformidad con la Directiva 1999/5/CE Nota:: el contenido de la presente declaración se corresponde con cuanto se declara en el documento oficial presentado en la sede de Nice S.p.a. y, en particular, con la última revisión disponible antes de la impresión de este manual. El texto aquí contenido se ha adaptado por cuestiones editoriales. No obstante, se puede solicitar una copia de la declaración original a Nice S.p.a.
Página 94
Nice SpA Oderzo TV Italy www.niceforyou.com info@niceforyou.com...