Sonoro SO-310 Instrucciones De Manejo
Ocultar thumbs Ver también para SO-310:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

sonoroSTEREO (SO-310)
Stereo-Musik-System
mit Bluetooth
-Technologie
®
Bedienungsanleitung
Operating manual
Mode d'emploi
Instrucciones de manejo
Manuale operativo
Betjeningsvejledning
RADIO_CD_STEREO_BDA-Cover.indd 3
22.01.14 17:24
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sonoro SO-310

  • Página 1 (SO-310) Stereo-Musik-System mit Bluetooth -Technologie ® Bedienungsanleitung Operating manual Mode d‘emploi Instrucciones de manejo Manuale operativo Betjeningsvejledning RADIO_CD_STEREO_BDA-Cover.indd 3 22.01.14 17:24...
  • Página 3 Gesamtinhaltsverzeichnis Bedienungsanleitung..........................5 Operating manual........................... 39 Mode d'emploi............................69 Instrucciones de manejo........................103 Manuale operativo..........................137 Betjeningsvejledning..........................171 © 2013...
  • Página 4 © 2013...
  • Página 38 © 2013...
  • Página 102 © 2013...
  • Página 103 (SO-310) Stereo-Musik-System mit Bluetooth -Technologie ® Instrucciones de manejo RADIO_CD_STEREO_BDA-Cover.indd 3 22.01.14 17:26...
  • Página 104 Sonoro audio GmbH Unter Goldschmied 6 50667 Köln Teléfono: +49 221 167929-0 Telefax: +49 221 167929-290 Correo electrónico: info@sonoro-audio.com Internet: www.sonoro-audio.com sonoro Service Center Correo electrónico: support@sonoro-audio.com © 2013...
  • Página 105 Índice de contenido Introducción............................107 Para su seguridad..........................107 Símbolos utilizados........................107 Uso conforme a lo previsto......................107 Niños y personas con facultades limitadas.................. 108 Alimentación de corriente......................108 Pilas.............................. 108 Láser............................. 108 Transporte........................... 108 Condiciones ambientales......................109 Funcionamiento........................... 109 2.10 Utilización de auriculares......................
  • Página 106 Ajuste de la frecuencia de repetición del despertador..............123 Activar y desactivar el despertador..................... 123 Parar el despertador después de sonar la alarma............... 124 Ajuste de la función de aplazamiento..................124 Funciones generales de reproducción de audio.................. 124 10.1 Seleccionar el modo de reproducción..................124 10.2 Ajuste del volumen........................
  • Página 107: Introducción

    Esperamos que disfrute de su nuevo aparato! conectados a través de AUX. Información de contacto n Reproducción de audio desde dispositivos Blue- Dirección sonoro audio GmbH tooth (p.ej. teléfonos móviles). Unter Goldschmied 6 n Carga de dispositivos externos conectados a través del puerto USB.
  • Página 108: Niños Y Personas Con Facultades Limitadas

    Niños y personas con facultades Pilas limitadas n Quite las pilas/baterías del compartimiento para pilas en cuanto se hayan descargado o si no tiene n No deje el aparato sin vigilancia y no lo utilice en previsto utilizar el aparato durante un período de presencia de niños o personas que no puedan eva- tiempo prolongado.
  • Página 109: Condiciones Ambientales

    Condiciones ambientales 2.10 Utilización de auriculares Para que el aparato funcione de manera segura, es n Disminuya siempre el volumen del aparato antes necesario que las condiciones ambientales sean ade- de colocarse los auriculares. No aumente el cuadas. Preste atención a lo siguiente: volumen al nivel deseado hasta que no se haya colocado correctamente los auriculares.
  • Página 110: Formatos Soportados

    4 Formatos soportados Formatos de CD admitidos L ¡INDICACIÓN! Daños materiales debido a un CD de formato incorrecto! Si intenta introducir un MiniDisc, el aparato podría resultar dañado. – Utilice únicamente los formatos de CD admi- tidos. n Compact Disc Digital Audio CD-DA n CD-R n CD-RW Formatos de audio admitidos...
  • Página 111: Elementos De Mando Y Conexiones

    5 Elementos de mando y conexiones Vista frontal del sonoroSTEREO Fig. 3: Vista frontal del sonoroSTEREO Nº Nombre Función (Fig. 3) Altavoz Salida de los altavoces. Reproducción / CD/USB: iniciar y pausar la reproducción. pausa Parar CD/USB: finalizar la reproducción. DAB y FM: botón de información.
  • Página 112 Nº Nombre Función (Fig. 3) En espera Encender y apagar el aparato. Parar la alarma. Retroceso n Pulsar: navegar por las opciones del menú; buscar emisoras FM/DAB; ir a la pista anterior de un CD, USB, música relajante o música de muestra. n Mantener pulsado: retroceder rápidamente.
  • Página 113 Mando a distancia Fig. 5: Mando a distancia Nº Botón Función (Fig. 5) En espera Encender y apagar el aparato. DIMMER Encender y apagar el atenuador. Configurar el atenuador. MUTE n Pulsar brevemente (en el modo de reproducción): activar y desactivar el sonido (silenciamiento).
  • Página 114 Nº Botón Función (Fig. 5) En todos los modos de reproducción: subir el volumen. Avance Buscar emisoras y navegar por los menús. OK, reproduc- Confirmar los ajustes seleccionados en el menú. Iniciar y pausar la reproducción de ción/pausa la pista seleccionada. Alarma 2 n Pulsar: activar y desactivar la alarma 2, parar la alarma.
  • Página 115: Pantalla

    6 Pantalla Fig. 6: Pantalla Nº Icono Función (Fig. 6) Auriculares Los auriculares están conectados. Sleep El temporizador de apagado está activado. Repetir CD: repetir todas las pistas del CD. Relax Está activado el modo de relajación. Aleatorio CD: mezclar el orden de reproducción de las pistas. FM/AM/CD/ Indica el modo de funcionamiento seleccionado.
  • Página 116: Desembalaje Y Puesta En Marcha Del Aparato

    – No introduzca las pilas del revés. Preste aten- sonoro (véase Ä »Información de contacto« ción a la polaridad. en la página 107).
  • Página 117: Establecer La Alimentación Eléctrica

    Enrosque la antena FM/DAB suministrada a la Establecer la alimentación eléctrica conexión para antena DAB/FM que hay en la El aparato recibe la alimentación eléctrica por medio parte trasera del aparato. del cable de alimentación suministrado. La fuente de Despliegue la antena y oriéntela hasta encontrar alimentación está...
  • Página 118: Ajuste De Las Funciones Básicas

    Conecte la clavija de los auriculares a la entrada Gire el botón de control para ajustar los de auriculares que hay en la parte trasera del minutos. aparato. Pulse el botón de control para confirmar el Gire el botón de control lentamente hacia la ajuste.
  • Página 119: Menú De Ajustes

    Activar y desactivar la visualización de la fecha Ajustar el formato de la hora Fig. 12: Activar y desactivar la visualización de la Fig. 13: Ajustar el formato de la hora fecha Se pueden seleccionar dos formatos: 12 horas y 24 horas.
  • Página 120: Ajustar El Temporizador De Apagado

    El submenú [Clock Update] permite seleccionar la ð En la pantalla aparecerá el icono [SLEEP] actualización automática. Cuando esta función está (Fig. 19/1). activada, la fecha y la hora se sincronizan automática- Desactivar el temporizador de apagado mente en los modos radio FM y radio DAB (Fig. 15). Para desactivar el temporizador de apagado, Ajustar el idioma de la pantalla vuelva a pulsar el botón [SLEEP].
  • Página 121: Ajuste Del Sonido

    Para ajustar los graves, seleccione [Bass] (Fig. 22/A) y pulse el botón [VOL +] o [VOL ‐]. Para ajustar los agudos, seleccione [Treble] (Fig. 22/B) uy pulse el botón [VOL +] o [VOL ‐]. Pulse el botón [OK] o espere 10 segundos para Fig.
  • Página 122: Efecto De Sonido

    Desactivar el ecualizador »Ajustar la hora del despertador è Ajustar el tipo de alarma En el submenú [Equalizer Effect], gire el botón è Ajustar el volumen del despertador de control hasta que en la pantalla aparezca è Ajustar la frecuencia de repetición del despertador [Equalizer Off].
  • Página 123: Ajuste Del Volumen Del Despertador

    La alarma empieza a sonar siempre con el volumen mínimo y lo incrementa gradualmente hasta alcanzar el volumen ajustado. Fig. 25: Ajuste del tipo de alarma Ajuste de la frecuencia de repeti- Gire el botón de control para seleccionar el ción del despertador soporte que quiera utilizar: Después de ajustar y confirmar el volumen del des-...
  • Página 124: Parar El Despertador Después De Sonar La Alarma

    Parar el despertador después de Funciones generales de sonar la alarma reproducción de audio Para parar la alarma, pulse uno de los botones Seleccionar el modo de repro- 10.1 que se indican a continuación: ducción n [Alarma 1] n [Alarma 2] Para reproducir el audio de un soporte o de un apa- rato externo, seleccione el modo correspondiente.
  • Página 125: Silenciar La Reproducción

    10.3 Silenciar la reproducción 11.1 Radio FM Silenciar 11.1.1 Búsqueda de emisoras FM Búsqueda automática de emisoras Requisito: La antena DAB/FM debe estar conectada. Fig. 31: Silenciar En el modo de reproducción, pulse brevemente el botón [MUTE] del mando a distancia para apagar el sonido de la reproducción.
  • Página 126: Guardar Emisoras Fm

    Requisito: Pulse el botón de control para guardar la emi- sora. La antena DAB/FM debe estar conectada. Abrir una emisora FM memori- 11.1.3 zada Pulse brevemente un botón de posición de memoria del mando a distancia. Fig. 34: FM Speicher ð...
  • Página 127: Guardar Emisoras Dab

    Búsqueda manual de emisoras ð Se borrarán las emisoras DAB inactivas. Durante esta operación, en la pantalla apare- Requisito: cerá [Pruning] (Fig. 39). La antena DAB/FM debe estar conectada. 11.2.2 Guardar emisoras DAB Mantenga pulsado un botón de posición de memoria del mando a distancia.
  • Página 128: Opción Drc

    11.2.5 Opción DRC La opción DRC (Dynamic Range Compression) permite Si el aparato se encuentra en otro modo, reducir la diferencia de volumen entre los pasajes que se activará automáticamente el modo de se oyen flojo y fuerte. DRC permite seleccionar 3 ajustes distintos: En el modo de CD, la pantalla contiene la siguiente n DRC High (DRC alto) información:...
  • Página 129: Reproducción A Través De Bluetooth

    Pulse el botón [MENU] para abrir el menú del CD. Contiene las siguientes funciones: n Repetir una pista n Repetir todas las pistas del CD n Reproducción aleatoria Fig. 42: Ajuste del modo Bluetooth n Reanudar la reproducción del CD Encienda el sonoroSTEREO.
  • Página 130: Reproducción De Música A Través De Bluetooth

    Reproducción de música a través 13.2 de Bluetooth Se pueden reproducir los formatos MP3 y WMA. Iniciar la reproducción Para iniciar la reproducción, pulse el botón de control o el botón [Reproducción/pausa] de la parte delantera del sonoroSTEREO o del mando a distancia.
  • Página 131: Reproducción De Música Relajante

    Reproducción de música rela- jante Pueden utilizarse los siguientes botones: – Reproducción/pausa – Silenciar – Parar – Avar – Retroceso – Volumen Fig. 46: Ajuste de la música relajante Encienda el sonoroSTEREO. Salir del modo de música de muestra Pulse el botón [MODE] hasta que en la pantalla Para salir del modo de música de muestra, pulse aparezca el modo [Relax].
  • Página 132: Solución De Problemas

    Solución de problemas Todos los aparatos eléctricos pueden sufrir algún problema. No obstante, esto no siempre significa que el apa- rato esté averiado. Por este motivo, intente solucionar el problema usted mismo con ayuda de la siguiente tabla. Problema Causa posible Solución El aparato no se enciende El cable de alimentación no está...
  • Página 133: Limpieza

    Problema Causa posible Solución El mando a distancia no funciona o Está demasiado lejos Reduzca la distancia entre el mando funciona incorrectamente a distancia y el aparato. La pila está agotada Cambie la pila del mando a dis- tancia (véase el Ä...
  • Página 134: Datos Técnicos

    Datos técnicos Característica Valor Dimensiones (an x pr x al) Aprox. 450 x 262,5 x 153 mm Peso Aprox. 6,3 kg Gama de frecuencias FM 87,5 MHz – 108 MHz Gama de frecuencias DAB/DAB+ 174,928 MHz – 239,2 MHz Intervalo de sintonización (FM) 50 KHz Cable de alimentación Entrada: 100 –...
  • Página 135: Eliminación De Residuos

    El nombre Bluetooth® y sus logotipos son propiedad tros. de Bluetooth SIG, Inc. y son utilizados bajo licencia por sonoro audio GmbH. Declaración de conformidad Declaración de conformidad Fig. 49: Símbolo CE Fabricante: sonoro audio GmbH ©...
  • Página 136 © 2013...
  • Página 170 © 2013...
  • Página 202 © 2013...
  • Página 203 www.sonoro-audio.com...

Tabla de contenido