Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MOBILE TERMINAL
MOBILES TERMINAL
TERMINAL MOBILE
TERMINAL PORTATIL
HARDWARE OPERATION MANUAL
TECHNISCHE BEDIENUNGSANLEITUNG
UPX200_Cover1_4
1
MODEL
MODELL
UP-X200
MODELE
MODELO
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL TECNICO
04.7.15, 3:03 PM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp UP-X200

  • Página 1 MOBILE TERMINAL MOBILES TERMINAL TERMINAL MOBILE TERMINAL PORTATIL MODEL MODELL UP-X200 MODELE MODELO HARDWARE OPERATION MANUAL MANUEL D'UTILISATION TECHNISCHE BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL TECNICO UPX200_Cover1_4 04.7.15, 3:03 PM...
  • Página 12 UPX200_main(E) 04.7.15, 3:00 PM...
  • Página 22 UPX200_main(D) 04.7.15, 2:44 PM...
  • Página 32 UPX200_main(F) 04.7.15, 2:44 PM...
  • Página 33: Introduccion

    INTRODUCCION Muchas gracias por la adquisición del Terminal Portátil SHARP. Lea atentamente este manual antes de poner en funcionamiento el terminal portátil. Guarde este manual para poderlo consultar en el futuro. IMPORTANTE • Mantenga este terminal apartado de calor excesivo. No lo deje sobre el tablero de instrumentos de un automóvil ni cerca de la calefacción.
  • Página 34: Indice

    Este documento contiene o se refiere a información de propiedad que está protegida por derechos de autor. Todos los derechos reservados. La copia o reproducción por cualquier medio de este documento está prohibida sin el permiso por escrito de SHARP Corporation. UPX200_main(S)
  • Página 35: Caracteristicas Fisicas

    CARACTERISTICAS FISICAS Vista frontal Indicador de carga Zumbador Puerto USB 1.1 (compatible con conexión de dispositivos periféricos externos.) Tecla del activador lateral Toma de auriculares/micrófono Visualizador (panel sensible al tacto) Tecla del activador central Tecla de conexión/desconexión de la alimentación Teclas del cursor Teclas numéricas (0 –...
  • Página 36: Carga De Las Baterias

    CARGA DE LAS BATERIAS Para cargar las baterías podrá emplear la base de recarga o el cargador de baterías. Carga de las baterías empleando la base de recarga Cuando emplee la base de recarga opcional (UP-B01CH) para cargar las baterías, siga el procedimiento mostrado a continuación.
  • Página 37: Carga De Las Baterías Empleando El Cargador De Baterías

    Carga de las baterías empleando el cargador de baterías Cuando emplee el cargador de baterías opcional (UP-P01CH) para cargar las baterías, siga el procedimiento mostrado a continuación. Debe extraer las baterías del terminal portátil para cargarlas. Para extraer e instalar las baterías, consulte la página siguiente.
  • Página 38: Reemplazo De Las Baterias

    REEMPLAZO DE LAS BATERIAS Precaución: Asegúrese de llevar a cabo el procedimiento siguiente antes de reemplazar las baterías. De lo contrario, es posible que se pierdan todos los datos y ajustes almacenados en el terminal portátil. • Desconecte la alimentación del terminal portátil antes de reemplazar las baterías. •...
  • Página 39 Observaciones sobre la batería de respaldo El UP-X200 tiene una batería recargable de respaldo incorporada especificada que evita que se borre el contenido de la memoria cuando se reemplazan las baterías. • La batería recargable de respaldo se cargará a su capacidad total en 24 horas empleando una batería de alimentación “EA-BL08”...
  • Página 40: Antes De Solicitar El Servicio Tecnico

    • Se enciende la pantalla, pero no se visualizan caracteres, etc. LISTA DE OPCIONES Las opciones Sharp siguientes están disponibles para su terminal portátil: Para más detalles sobre las opciones listadas a continuación, póngase en contacto con su distribuidor SHARP.
  • Página 41: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Terminal portátil UP-X200 Dimensiones: Aproximadamente 77 (An) x 187 (Prf) x 25 (Al) mm Peso: Aproximadamente 340 g Alimentación: Batería de alimentación: “EA-BL08” 3,7 V (CC) baterías de litio-ion Batería para protección de la memoria: 3,0 V (CC) (incorporada) Consumo de energía:...
  • Página 42 UPX200_main(S) 04.7.15, 2:44 PM...
  • Página 45 CAUTION Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to the instructions. VORSICHT Explosionsgefahr, wenn der Original-Akku gegen einen Akku des falschen Typs ausgewechselt wird. Gebrauchte Akkus sind gemäß den vorliegenden Richtlinien zu entsorgen.
  • Página 46 CAUTION Please do not connect cables longer than 3 m to the USB port and earphone/microphone jack. VORSICHT Bitte schließen Sie keine Kabel an den USB-Port und die Ohrhörer-/Mikrofonbuchse an, die länger als 3 m sind. ATTENTION Veuillez ne pas raccorder des câbles plus long que 3 mètres au port USB et au jack de l’écouteur/microphone.

Tabla de contenido