LG TONE Platinum SE Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para TONE Platinum SE:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 71

Enlaces rápidos

User Manual
Bluetooth® Wireless Stereo Headset
English
Italiano
Français
Español
Deutsch
HBS-1120
Rev 2.0 EU
www.lg.com

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para LG TONE Platinum SE

  • Página 1 User Manual Bluetooth® Wireless Stereo Headset Rev 2.0 EU English Italiano Français Español Deutsch www.lg.com HBS-1120...
  • Página 2 Using LG TONE PLATINUM SE™ Utilisation du LG TONE PLATINUM SE™ LG TONE PLATINUM SE™ verwenden Utilizzo di LG TONE PLATINUM SE™ Uso de LG TONE PLATINUM SE™ LG TONE PLATINUM SE™ Contact office for compliance of this product : LG Electronics Inc.
  • Página 3: Using Lg Tone Platinum Se

    LG Electronics Inc. The LG TONE PLATINUM SE (HBS-1120) is a lightweight wireless headset that uses Bluetooth technology. This product can be used as an audio accessory for devices supporting either the A2DP or Hands-Free Bluetooth Profile.
  • Página 4 WARNING Do not drop the product from a high place. Make sure there is no water, alcohol, or benzene in contact with the product. Do not store the product in a wet or dusty place. Do not place heavy objects on the product. This product is not waterproof.
  • Página 5: Product Components

    Reference guide User Manual WEEE Card (Europe Only) NOTE: Actual product design may differ from images shown in manual. CAUTION Make sure authentic LG Electronics components are used. Using a non-authentic component may damage the product and thus void the warranty.
  • Página 6: Product Description

    Product Description Indicator lamp Volume jog switch Power switch Microphone Charging port MFB (Multi-Function Button): Call/Play/Pause Button Previous/Next jog switch Retractable earbud (left) Google Assistant button Retractable earbud (right) *The appearance and specifications of the actual product may differ depending on the model. NOTE: To prevent hearing loss, a control sound is played twice or at length when controlling the volume at high volumes.
  • Página 7: Pairing And Connecting

    NOTE: In the above, HBSXXX is a model number unique to the product and may differ depending on the model (For example, in the case of a HBS-1120 model, LG HBS1120 is displayed). 5 A voice message will indicate that the connection is completed.
  • Página 8 3 From the mobile phone or device, select [LG HBSXXX] to connect. NOTE: In the above, HBSXXX is a model number unique to the product and may differ depending on the model (For example, in the case of a HBS-1120 model, LG HBS1120 is displayed).
  • Página 9: Indicator Lamp

    4 A voice message will indicate that the connection is completed. This device becomes the “Main Connected Device. ” 5 Try to connect to headset using a previously connected device. This device becomes the “Sub Connected Device. ” NOTE: If the headset is simultaneously connected to two devices, the device that was connected most recently (or in the example above, a new connection versus a previous connection) is the “Main Connected Device.
  • Página 10: Mobile Calling Functions

    Briefly press the MFB twice to active your headset’s voice. Voice Dial Idle NOTE: Select a Voice Dial in LG Tone & Talk before using this feature. You can receive another call while on the phone by pressing and holding the MFB for one second.
  • Página 11: Playing Music

    Playing Music Function Status Description Play Idle Briefly press the MFB. Briefly press the MFB. Pause Music on Slide the Previous/Next jog switch to the Previous ( Play Previous/Next Song Music on or Next ( ) position. Slide the Previous/Next jog switch to the Previous ( ) or Fast Rewind/Forward Music on...
  • Página 12: The Google Assistant

    The Google Assistant You can use the feature you want right away by pressing the Google Assistant button even without looking at the screen of your mobile device or the connected mobile device. The Google Assistant can perform various commands as follows: Play some jazz Text mom “see you in 5”...
  • Página 13 Installation and Usage Requirements of the Google Assistant To use this feature, your device must be connected to the Internet and logged into your Google account. The Google Assistant feature may not be supported for some countries and languages. Make sure you are in a country where the Google Assistant is available before attempting to use this feature.
  • Página 14 Using the Google Assistant Once the Google Assistant is configured, its functions can be used by pressing the dedicated Google Assistant button. NOTE: To learn more about the Google Assistant, go to visit: g.co/headphones/help Function Usage Method While holding down the Google Assistant button, say a command such as Talk to the Google Assistant "What’s my day look like?", and then release the Google Assistant button.
  • Página 15 Using Google Translate through the Google Assistant Are there any good coffee shops nearby? Are there any good coffee shops nearby? ¿Hay alguna buena cafetería cerca? NOTE: To use the Conversation mode, install the Google Translate app first. 1 Press the Google Assistant button of the headset, speak “Help me interpret Spanish” , and release the Google Assistant button.
  • Página 16: Battery Charging And Alerts

    Battery Charging and Alerts Open the Charging port cover and connect the charger to the Charging port. Indicator Lamp Purple Blue Battery Status Charging Completed If the charging cable is removed while the Power switch is ON, the power turns on and the product automatically connects to the device whose connection settings have been completed.
  • Página 17 Setting Make a Call Using Call History to Make a Call: You can make a phone call by selecting the recent call record in LG Tone & Talk. Using Voice Dial to Make a Call: You can use the voice recognition function to place a call.
  • Página 18: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Solution The power does not Check the battery level and charge it. turn on If the mobile phone does not support headset and hands-free functions, Cannot make a call with you cannot use the calling features. the headset Check the battery level and charge it.
  • Página 19: Specifications And Features

    Specifications and Features Item Comments Bluetooth Specifications V 4.2 (Headset/Hands-Free/A2DP/AVRCP) Battery Battery 3.7 V/ 220 mAh, lithium-ion polymer Standby Time Up to 354 hours* Talk Time Up to 12 hours* Music Play Time Up to 13 hours* Charging Time Less than 2 hours Rated Input Voltage DC 4.75 V ~ 5.3 V, 400 mA Operating Temperature...
  • Página 20: Consignes De Sécurité

    LG Electronics Inc. se réserve le droit d'apporter toute modification ou correction à ce manuel en cas d'erreurs typographiques ou d'inexactitudes. Le LG TONE PLATINUM SE (HBS-1120) est un casque léger et sans fil qui adopte la technologie Bluetooth. Ce produit peut être utilisé comme accessoire audio avec les appareils prenant en charge les profils Bluetooth A2DP ou Mains libres.
  • Página 21 AVERTISSEMENT Évitez de faire tomber votre produit de haut. Assurez-vous ne pas mettre le produit en contact avec de l'eau, de l'alcool ou du benzène. Ne rangez pas le produit dans un emplacement humide ou poussiéreux. Ne posez aucun objet lourd sur le produit. Ce produit n'est pas étanche.
  • Página 22: Contenu De L'emballage

    Carte WEEE (Europe uniquement) REMARQUE: L'aspect réel du produit peut différer des illustrations présentes dans ce manuel. ATTENTION Assurez-vous de n'utiliser que des composants de LG Electronics authentiques. L'utilisation d'un composant non authentique peut endommager le produit et, par conséquent, annuler la garantie.
  • Página 23: Description Du Produit

    Description du produit Témoin lumineux commutateur de volume Interrupteur d'alimentation Micro port de chargement MFB (Bouton multifonction): bouton Appel/Lecture/Pause commutateur précédent / suivant Embout escamotable (gauche) bouton Assistant Google Embout escamotable (droite) * L'aspect et les caractéristiques de produit actuel peuvent varier selon le modèle. REMARQUE: Pour éviter toute perte auditive, un son de contrôle est joué...
  • Página 24 3 Le voyant bleu s'allume et le casque passe en mode de recherche. 4 Dans la liste des téléphones portables ou des appareils, sélectionnez [LG HBSXXX] pour vous connecter. REMARQUE: Dans ce qui précède, HBSXXX est un numéro de modèle unique au produit et peut être différent selon le modèle (par exemple, LG HBS1120 s’affiche dans le...
  • Página 25 3 Dans la liste des téléphones portables ou des appareils, sélectionnez [LG HBSXXX] pour vous connecter. REMARQUE: Dans ce qui précède, HBSXXX est un numéro de modèle unique au produit et peut être différent selon le modèle (par exemple, LG HBS1120 s’affiche dans le cas d'un modèle HBS-1120).
  • Página 26: Connexions Multiples

    ON pour l'allumer. 2 Le voyant bleu s'allume et le casque passe en mode de recherche. 3 Dans la liste des téléphones portables ou des appareils, sélectionnez [LG HBSXXX] pour vous connecter. REMARQUE: Dans ce qui précède, HBSXXX est un numéro de modèle unique au produit et peut être différent selon le modèle (par exemple, LG HBS1120 s’affiche dans le...
  • Página 27: Témoin Lumineux

    Appuyez brièvement deux fois sur le bouton multifonction (MFB) pour activer la voix de votre casque. Numérotation Veille vocale REMARQUE: Sélectionnez une composition vocale dans LG Tone & Talk avant d'utiliser cette fonction.
  • Página 28 Vous pouvez recevoir un autre appel lorsque vous êtes au téléphone en appuyant sur le bouton multifonction (MFB) pendant une seconde. Recevoir un L'appel existant bascule vers l'état d'appel en attente. Appuyez à nouveau sur le bouton multifonction (MFB) pendant une seconde appel pendant Conversation que vous êtes au...
  • Página 29: Écouter De La Musique

    Écouter de la musique Fonction Statut Description Lecture Veille Appuyez brièvement sur le bouton multifonction (MFB). Musique Pause Appuyez brièvement sur le bouton multifonction (MFB). activée Faites glisser le commutateur Précédent/Suivant dans la Lire le morceau suivant Musique ou précédent activée Précédent ( ) ou Suivant (...
  • Página 30 Conditions d'installation et d'utilisation de L’Assistant google Pour utiliser cette fonctionnalité, votre appareil doit être connecté à Internet et à votre compte Google. La fonctionnalité Assistant Google n'est pas disponible dans tous les pays et dans toutes les langues. Assurez-vous que vous êtes dans un pays où l'Assistant Google est disponible. La langue définie pour votre appareil mobile est définie et utilisée comme langue par défaut de l'Assistant Google.
  • Página 31 L’utilisation de L’Assistant google Une fois l’ A ssistant Google configuré, vous pouvez utiliser ses fonctions en appuyant sur le bouton Assistant Google dédié. REMARQUE: Pour en savoir plus sur l'Assistant Google, allez sur le site: g.co/headphones/help Fonction Méthode d'utilisation Tout en maintenant le bouton Assistant Google enfoncé, prononcez une Parlez à...
  • Página 32 Utilisation de Google Traduction via l'Assistant Google Y a-t-il de bons cafés à proximité? Y a-t-il de bons cafés à proximité? Are there any good coffee shops nearby? REMARQUE: Pour utiliser le mode Conversation, installez d'abord l'application Google Traduction. 1 Appuyez sur le bouton Assistant Google du casque, dites «Aide-moi à parler anglais», et relâchez le bouton Assistant Google.
  • Página 33 Chargement et alertes de la batterie Ouvrez le couvercle du port de chargement et connectez le chargeur au port de chargement. Témoin Rouge Violet Bleu lumineux État de la En charge 80 % Effectué batterie Si vous enlevez le câble de charge pendant que l'interrupteur d'alimentation est position de marche, l’appareil est mis sous tension et le produit se connecte automatiquement à...
  • Página 34 Pour installer Tone & Talk, scannez le code QR à droite ou allez dans Google Play Store et recherchez "LG Tone & Talk". REMARQUE: Tone & Talk peut être utilisé sur les smartphones Android™.
  • Página 35: Dépannage

    Utilisation de l'historique des appels pour passer un appel: Vous pouvez passer un appel en sélectionnant l'enregistrement d'appel récent dans LG Tone & Talk. Utiliser la numérotation vocale pour effectuer un appel: Vous pouvez utiliser la fonction de reconnaissance vocale pour passer un appel.
  • Página 36 Spécifications et fonctionnalités Élément Commentaires Spécifications Bluetooth V 4.2 (Casque / Mains libres / A2DP / AVRCP) Batterie Batterie 3,7 V / 220 mAh, lithium-ion polymère Autonomie en veille Jusqu'à 354 heures* Autonomie en conversation Jusqu'à 12 heures* Autonomie en lecture de musique Jusqu'à...
  • Página 37: Sicherheitshinweise

    Modifizierungen oder Änderungen an diesem Handbuch aufgrund von Informationen über Druckfehler oder Ungenauigkeiten dürfen ausschließlich von LG Electronics Inc. vorgenommen werden. Das LG TONE PLATINUM SE (HBS-1120) ist ein leichtes, drahtloses Headset, das mit Bluetooth- Technologie arbeitet. Dieses Produkt kann als Audio-Zubehör für Geräte verwendet werden, die das A2DP- oder das Freisprech-Bluetooth-Profil unterstützen.
  • Página 38 Um unnötigen Energieverbrauch zu vermeiden, stecken Sie das Ladegerät aus, sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist. Verwenden Sie immer eine leicht zugängliche Steckdose um Ihr Gerät aufzuladen. WARNUNG Lassen Sie das Produkt nicht aus großer Höhe fallen. Achten Sie darauf, dass das Produkt nicht mit Wasser, Alkohol oder Benzol in Kontakt kommt. Lagern Sie das Produkt nicht an nassen, feuchten oder staubigen Stellen.
  • Página 39 Benutzerhandbuch WEEE-Karte (nur Europa) HINWEIS: Das tatsächliche Produktdesign kann von den Abbildungen in diesem Handbuch abweichen. ACHTUNG Stellen Sie sicher, dass Originalkomponenten von LG Electronics verwendet werden. Bei Verwendung von Nicht-Originalkomponenten kann das Produkt beschädigt werden. Dadurch würde die Garantie erlöschen.
  • Página 40 Produktbeschreibung Anzeigelämpchen Lautstärke-Jog- Schalter Ein-/Aus-Schalter Mikrofon Ladeanschluss MF-Taste (Multifunktionstaste): Anruf-/Wiedergabe/ Voriger/Nächster-Jog- Pause-Taste Schalter Einziehbarer Ohrhörer (links) Google Assistant Taste Einziehbarer Ohrhörer (rechts) *Die Angaben zum Gerät und in den technischen Daten können je nach Modell vom tatsächlichen Gerät abweichen. HINWEIS: Wenn Sie die Lautstärke sehr laut stellen, gibt das Gerät zwei Mal oder lang einen Kontrollton aus, um zu verhindern, dass ein Gehörverlust oder eine Gehörschädigung bewirkt werden könnte.
  • Página 41 2 Beim Headset den Ein-/Aus-Schalter zur Position EIN schieben, um das Gerät einzuschalten. 3 Das blaue Anzeigelämpchen leuchtet, und das Headset schaltet in den Suchmodus. 4 Beim Mobiltelefon oder beim betreffenden Gerät [LG HBSXXX] auswählen, um die Verbindung herzustellen. HINWEIS: Hierbei ist HBSXXX die Modellnummer, die nur diesem Produkt eigen ist, und sie kann je nach Modell unterschiedlich sein.
  • Página 42 2 Das blaue Anzeigelämpchen leuchtet, und das Headset schaltet in den Suchmodus. 3 Beim Mobiltelefon oder beim betreffenden Gerät [LG HBSXXX] auswählen, um die Verbindung herzustellen. HINWEIS: Hierbei ist HBSXXX die Modellnummer, die nur diesem Produkt eigen ist, und sie kann je nach Modell unterschiedlich sein.
  • Página 43 2 Das blaue Anzeigelämpchen leuchtet, und das Headset schaltet in den Suchmodus. 3 Beim Mobiltelefon oder beim betreffenden Gerät [LG HBSXXX] auswählen, um die Verbindung herzustellen. HINWEIS: Hierbei ist HBSXXX die Modellnummer, die nur diesem Produkt eigen ist, und sie kann je nach Modell unterschiedlich sein.
  • Página 44 Funktion Sprachsteuerung des Headsets zu aktivieren. Sprachgesteuerte Inaktiv Anwahl HINWEIS: Bevor Sie diese Funktion benutzen, in LG Tone & Talk „sprachgesteuerte Anwahl“ auswählen. Sie können während eines Gesprächs einen weiteren Anruf annehmen, indem Sie die MF-Taste (Multifunktions-Taste) eine Sekunde lang gedrückt halten.
  • Página 45: Musik Wiedergeben

    Während eines Telefonats den Lautstärke-Jog-Schalter auf die Stummschaltung aktivieren/ Sprechen Position „Lauter“ ( ) stellen, und den Voriger/Nächster-Jog- deaktivieren Schalter für eine Sekunde auf „Voriger“ ( ) stellen. ACHTUNG: Die Aktivierung/Deaktivierung der Stummschaltung darf nicht während des Fahrens vorgenommen werden, weil Sie beide Hände brauchen. HINWEIS: Die Funktionen „sprachgesteuerte Anwahl“...
  • Página 46: Google Assistant

    Umschalten zwischen Geräten zur Musikwiedergabe Wenn Sie während einer Musikwiedergabe diese stoppen und dann Musik auf einem der zwei verbundenen Geräte abspielen, wechselt die Musikwiedergabe und Steuerungsmöglichkeit des Headsets zu diesem Gerät. Google Assistant Durch Drücken der Google Assistant Taste können Sie sofort die gewünschte Funktion dieser App nutzen.
  • Página 47 Google Assistant einrichten 1 Informieren Sie sich im Abschnitt „Geräte koppeln und verbinden“ , wie Sie das Headset und das Mobilgerät bzw. das entsprechende andere Gerät koppeln und verbinden. 2 Konfigurieren Sie Google Assistant, indem Sie das verbundene Mobilgerät oder das entsprechende andere verbundenen Gerät dazu verwenden.
  • Página 48 In Google Assistant die Funktion Google Übersetzer benutzen Gibt es in der Nähe ein gutes Café? Gibt es in der Nähe ein gutes Café? Are there any good coffee shops nearby? HINWEIS: Wenn Sie den Gesprächsmodus benutzen wollen, installieren Sie erst die App Google Übersetzer.
  • Página 49 Um mehr über Google Übersetzer zu erfahren, besuchen Sie: https://support.google.com/translate * Die oben beschriebe Funktion ist auf Android™-Geräten verfügbar. Für iOS-Geräte wird sie bald verfügbar sein. Akku laden und Warnungen Öffnen Sie die Abdeckung des Ladeanschlusses und schließen Sie das Ladegerät an den Ladeanschluss an.
  • Página 50: Außer Reichweite

    Vibrationsalarm-Einstellungen Der Vibrationsalarm wird beim Einschalten des Geräts automatisch aktiviert. Um die Vibration zu aktivieren oder zu deaktivieren, den Lautstärke- Jog-Schalter zwei Sekunden lang in Richtung „Lauter“ ( schieben und halten. HINWEIS: Wenn Sie den Vibrationsalarm ausschalten, erfolgt auch dann keine Vibration, wenn ein Anruf eingeht oder wenn Sie sich außerhalb der Kommunikationsreichweite befinden.
  • Página 51 Anrufe tätigen über Favoriten: Sie können jemanden anrufen, indem Sie in LG Tone & Talk den entsprechenden Favoriten-Kontakt auswählen. Anruf tätigen per Kurzwahl: Sie können jemanden anrufen, indem Sie in LG Tone & Talk den zugewiesenen Kontakt auswählen. Einstellung „Anruf tätigen“...
  • Página 52: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Problem Lösung Das Gerät lässt sich nicht Überprüfen Sie den Akkuladezustand, und laden Sie gegebenenfalls einschalten den Akku. Wenn das Mobiltelefon keine Headset- und Freisprechfunktionen Mit dem Headset kann unterstützt, können die Telefoniefunktionen nicht genutzt werden. kein Anruf getätigt Überprüfen Sie den Akkuladezustand, und laden Sie gegebenenfalls werden den Akku.
  • Página 53 Spezifikationen und Funktionen Element Erläuterungen Bluetooth-Spezifikationen V 4.2 (Headset/Freisprechen/A2DP/AVRCP) Akku Akku 3,7 V / 220 mAh, Lithium-Ionen-Polymer Standby-Zeit Bis zu 354 Stunden* Gesprächszeit Bis zu 12 Stunden* Abspielzeit Bis zu 13 Stunden* Ladezeit Weniger als 2 Stunden Nenneingangsspannung DC 4,75 V ~ 5,3 V, 400 mA Betriebstemperatur -10 °C ~ +50 °C Abmessungen/Gewicht 155 mm (B) x 179 mm (L) x 12,8 mm (H) / 54,3 g Betriebsfrequenz...
  • Página 54: Precauzioni Di Sicurezza

    Solo LG Electronics Inc. può apportare modifiche a questo manuale per correggere eventuali errori tipografici o imprecisioni nelle informazioni fornite. LG TONE PLATINUM SE (HBS-1120) è un auricolare wireless leggero che utilizza la tecnologia Bluetooth. Questo prodotto può essere usato come accessorio audio per i dispositivi che supportano il profilo A2DP o quello Bluetooth vivavoce.
  • Página 55 AVVERTENZA Non lasciar cadere il prodotto da un'altezza elevata. Assicurarsi che il prodotto non entri a contatto con acqua, alcol o benzene. Non conservare il prodotto in luoghi umidi o polverosi. Non appoggiare oggetti pesanti sul prodotto. Questo prodotto non è impermeabile. Evitare l'acqua e l'umidità. NOTA Se viene esposto a sudore eccessivo, pulire il prodotto.
  • Página 56: Componenti Del Prodotto

    (solo per l'Europa) NOTA: il design effettivo del prodotto potrebbe essere diverso rispetto alle illustrazioni riportate in questo manuale. ATTENZIONE Assicurarsi di utilizzare componenti LG Electronics originali. L'utilizzo di componenti non originali potrebbe danneggiare il prodotto e invalidare la garanzia.
  • Página 57: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Spia Interruttore graduale del volume Interruttore di accensione Microfono Porta di ricarica MFB (Tasto multifunzione): Tasto Chiamata/ Riproduzione/Pausa Interruttore precedente/ successivo Microauricolare retrattile (sinistro) Pulsante Assistente Google Microauricolare retrattile (destro) * L'aspetto e le specifiche del prodotto reale possono differire a seconda del modello. NOTA: Per prevenire la perdita dell'udito, un suono di controllo viene riprodotto due volte o per un intervallo quando si controlla il volume a volumi elevati.
  • Página 58 3 La spia si accende in blu e l'auricolare passa alla modalità Ricerca. 4 Dal dispositivo o cellulare, selezionare [LG HBSXXX] per la connessione. NOTA: come indicato, HBSXXX è un numero di modello unico del prodotto e potrebbe differire a seconda del modello (per esempio, nel caso di un modello HBS-1120, viene visualizzato LG HBS1120).
  • Página 59 1 Tenere premuto il tasto multifunzione e spostare l'interruttore di accensione sulla posizione ON per accendere l'auricolare. 2 La spia si accende in blu e l'auricolare passa alla modalità Ricerca. 3 Dal dispositivo o cellulare, selezionare [LG HBSXXX] per la connessione.
  • Página 60 NOTA: Come indicato, HBSXXX è un numero di modello unico del prodotto e potrebbe differire a seconda del modello (per esempio, nel caso di un modello HBS-1120, viene visualizzato LG HBS1120). 4 Il completamento della connessione verrà indicato da un messaggio vocale. Questo dispositivo diventerà...
  • Página 61 Selezione vocale Inattivo NOTA: selezionare una chiamata vocale in LG Tone & Talk prima di usare questa funzionalità. Per ricevere un'altra chiamata mentre è in corso una conversazione telefonica, tenere premuto il tasto multifunzione per un secondo.
  • Página 62: Riproduzione Della Musica

    Durante una chiamata, far scorrere e tenere premuto l'interruttore Abilitazione/ graduale del volume nella direzione del segno più ( ) e allo disabilitazione Parlare stesso tempo far scorrere e tenere premuto l'interruttore della funzione di precedente/successivo nella posizione Precedente ( ) per silenziamento un secondo.
  • Página 63 Cambio dei lettori musicali Se si interrompe la riproduzione della musica in corso e in seguito la si riproduce da uno dei due dispositivi connessi, la musica riprodotta dall'auricolare e i controlli cambiano in base al dispositivo selezionato. L'Assistente Google Puoi usare la funzionalità...
  • Página 64 Configurare L'Assistente Google 1 Connettere l'auricolare al dispositivo mobile o al dispositivo da connettere facendo riferimento alla sezione Accoppiamento e Connessione. 2 Configurare l’ A ssistente Google usando il dispositivo mobile o il dispositivo a cui è connesso. - In caso di dispositivo Android™, il pop-up di notifica dell’ A ssistente appare dopo che la connessione è...
  • Página 65 Usare Google Traduttore tramite l’Assistente Google Quali sono i migliori ristoranti nelle vicinanze? Quali sono i migliori ristoranti nelle vicinanze? What are the best restaurants nearby? NOTA: Per usare la modalità conversazione, installare prima l'app Google Google Traduttore. 1 Premere il pulsante Assistente Google dell'auricolare, pronunciare "Aiutami a tradurre l’inglese", e rilasciare il pulsante Assistente Google.
  • Página 66 Ricarica della batteria e avvisi Aprire il coperchio della porta di ricarica e collegare il caricabatterie alla porta. Spia Rosso Viola Stato batteria In carica Completato Se il cavo di ricarica viene rimosso quando l’interruttore di accensione è acceso, l’alimentazione si accende e il prodotto si collega automaticamente al dispositivo le cui impostazioni di connessione sono state completate.
  • Página 67 Impostazioni dell'avviso con vibrazione All'accensione dell'auricolare, l'avviso con vibrazione è automaticamente impostato sulla posizione ON. Per attivare o disattivare l'impostazione di vibrazione, far scorrere e tenere premuto l'interruttore graduale del volume nella direzione del segno più ( ) per due secondi. NOTA: Se si disattivano gli avvisi con vibrazione, l'auricolare non vibrerà...
  • Página 68 Nel menu EQ, puoi modificare la modalità dell'equalizzatore. Equalizzatore Chiamata tramite Preferiti: puoi fare una telefonata selezionando il contatto preferito in LG Tone & Talk. Chiamata tramite Selezione rapida: puoi fare una telefonata selezionando il contatto designato in LG Tone & Talk.
  • Página 69: Soluzione Dei Problemi

    Soluzione dei problemi Problema Soluzione L'auricolare non si accende Verificare il livello della batteria e ricaricarla. Se il cellulare non supporta le funzioni auricolare e vivavoce, non è possibile Non è possibile effettuare utilizzare le funzioni di chiamata. una chiamata con l'auricolare Verificare il livello della batteria e ricaricarla.
  • Página 70 Specifiche e caratteristiche Elemento Commenti Specifiche Bluetooth Versione 4.2 (auricolare/vivavoce/A2DP/AVRCP) Batteria Batteria da 3,7 V/220 mAh ai polimeri ioni di litio Durata standby Fino a 354 ore* Durata conversazione Fino a 12 ore* Durata della riproduzione Fino a 13 ore* musicale Tempo di ricarica Meno di 2 ore...
  • Página 71: Uso De Lg Tone Platinum Se

    De existir errores tipográficos o imprecisiones en la información contenida en este manual, solo LG Electronics Inc podrá realizar cambios o modificaciones. Los auriculares LG TONE PLATINUM SE (HBS-1120) son unos auriculares inalámbricos ligeros que utilizan la tecnología Bluetooth. Este producto puede utilizarse como accesorio de sonido con dispositivos que admitan el perfil A2DP o de manos libres Bluetooth.
  • Página 72: Altavoz De Alta Definición

    ADVERTENCIA No deje caer el producto desde lugares altos. Asegúrese de que el producto no entre en contacto con agua, alcohol ni benceno. No guarde el producto en lugares húmedos o llenos de polvo. No coloque objetos pesados sobre el producto. Este producto no es resistente al agua.
  • Página 73: Componentes Del Producto

    NOTA: El diseño real del producto podría variar con respecto a las imágenes que aparecen en el manual. PRECAUCIÓN Asegúrese de utilizar componentes auténticos de LG Electronics. El uso de componentes no auténticos podría dañar el producto y, por lo tanto, invalidaría la garantía.
  • Página 74: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Luz indicadora Interruptor táctil de volumen Interruptor principal Micrófono Puerto de carga Botón multifunción (MFB): Botón llamar/reproducir/pausar Interruptor táctil anterior/siguiente Auricular interno retráctil (izquierdo) Botón Asistente de Google Auricular interno retráctil (derecho) *El aspecto y las especificaciones del producto real pueden variar dependiendo del modelo. NOTA: Para evitar la pérdida de audición, se reproducirá...
  • Página 75: Vinculación Y Conexión

    3 La Luz indicadora azul se encenderá y los auriculares pasarán al modo Búsqueda. 4 Desde el teléfono móvil o el dispositivo, seleccione [LG HBSXXX] para realizar la conexión. NOTA: HBSXXX es un número de modelo único del producto y puede ser diferente en función del modelo (por ejemplo, si se trata de un modelo HBS-1120, se muestra LG HBS1120).
  • Página 76: Vinculación Rápida

    2 La Luz indicadora azul se encenderá y los auriculares cambiarán al modo Búsqueda. 3 Desde el teléfono móvil o el dispositivo, seleccione [LG HBSXXX] para realizar la conexión. NOTA: HBSXXX es un número de modelo único del producto y puede ser diferente en función del modelo (por ejemplo, si se trata de...
  • Página 77: Reconexión Automática

    3 Desde el teléfono móvil o el dispositivo, seleccione [LG HBSXXX] para realizar la conexión. NOTA: HBSXXX es un número de modelo único del producto y puede ser diferente en función del modelo (por ejemplo, si se trata de un modelo HBS-1120, se muestra LG HBS1120).
  • Página 78: Funciones De Llamada A Través Del Móvil

    Marcación por voz Inactivo NOTA: Seleccione una marcación por voz en LG Tone & Talk antes de usar esta función. Puede recibir otra llamada mientras habla por teléfono manteniendo pulsado el Botón multifunción (MFB) durante un segundo.
  • Página 79: Reproducción De Música

    PRECAUCIÓN: No desactive/active el silencio mientras conduce, ya que deberá utilizar ambas manos. NOTA: Las funciones Marcación por voz y Rellamada funcionan en el Dispositivo conectado principal o en el dispositivo en el que realizó la última llamada. (Las funciones Marcación por voz y Rellamada podrían funcionar de una forma diferente en algunos teléfonos móviles).
  • Página 80: Asistente De Google

    Asistente de Google Puede usar la función que desee directamente mediante la pulsación del Botón Asistente de Google dedicado al Asistente de Google incluso sin mirar la pantalla de su dispositivo móvil o el dispositivo móvil conectado. Requisitos de instalación y uso del Asistente de Google Para usar esta función, su dispositivo debe estar conectado a Internet y usted debe haber iniciado sesión en su cuenta de Google.
  • Página 81: Configurar El Asistente De Google

    Configurar el Asistente de Google 1 Conecte los auriculares al dispositivo móvil o al dispositivo a los que desee conectarse de acuerdo con lo indicado en la sección Vinculación y conexión. 2 Configure el Asistente de Google con el dispositivo móvil o el dispositivo a los que esté conectado.
  • Página 82 Uso del Asistente de Google Una vez configurado el Asistente de Google, pulse el Botón Asistente de Google dedicado para usar sus funciones. NOTA: Si desea obtener más información sobre el Asistente de Google, visite: g.co/headphones/help. Función Método de uso Mantenga pulsado el Botón Asistente de Google y diga un comando Hablar con el Asistente (por ejemplo, "¿Cómo va a ser mi día hoy?").
  • Página 83 Uso de Traductor de Google a través del Asistente de Google ¿Hay alguna buena cafetería cerca? ¿Hay alguna buena cafetería cerca? Are there any good coffee shops nearby? NOTA: Para usar el modo Conversación, instale antes la aplicación Traductor de Google. 1 Pulse el Botón Asistente de Google de los auriculares, diga "Traducir del inglés"...
  • Página 84: Carga De La Batería Y Alertas

    Carga de la batería y alertas Abra la cubierta del Puerto de carga y conecte el cargador al Puerto de carga. Luz indicadora Rojo Púrpura Azul Estado de la Carga Completado batería Si se retira el cable de carga cuando el Interruptor de encendido está...
  • Página 85 Tone & Talk admite varias funciones, entre las que se incluyen indicaciones de voz y texto, así como llamadas. Para instalar Tone & Talk, escanee el código QR de la derecha o vaya a Google Play Store y busque "LG Tone & Talk". NOTA: Tone & Talk funciona con smartphones Android™.
  • Página 86: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Solución El producto no se enciende Compruebe el nivel de batería y cárguela. Si el teléfono móvil no admite las funciones manos libres y de los No se puede realizar una auriculares, no podrá utilizar las funciones de llamada. llamada con los auriculares Compruebe el nivel de batería y cárguela.
  • Página 87: Especificaciones Y Características

    Especificaciones y características Elemento Comentarios Especificaciones de la tecnología Bluetooth V 4.2 (Auriculares/Manos libres/A2DP/AVRCP) Batería Batería 3,7 V / 220 mAh, polímero de iones de litio Tiempo de espera Hasta 354 horas* Tiempo de conversación Hasta 12 horas* Tiempo de reproducción de música Hasta 13 horas* Tiempo de carga Menos de 2 horas...
  • Página 88 ‫مالحظة: للحصول على أفضل أداء لسماعة الرأس ولمنع إلحاق أ ي ّ ضرر بها أو إساءة استخدامها، ي ُ رجى قراءة كل المعلومات‬ .‫بعناية قبل االستخدام‬ ‫ وحدها إجراء أي تعديالت أو تغييرات على محتوى هذا الدليل لتصحيح األخطاء المطبعية‬LG Electronics Inc. ‫يحق ّ لشركة‬ .‫أو المعلومات غير الدقيقة التي وردت فيه‬...
  • Página 89 ‫تحذير‬ .‫ال ت ُ سقط المنتج من مكان مرتفع‬ .‫احرص على عدم مالمسة المياه أو الكحول أو البنزين للمنتج‬ .‫ال تخز ّ ن المنتج في مكان رطب أو مليء بالغبار‬ .‫ال تضع أغرا ض ً ا ثقيلة على المنتج‬ .‫هذا المنتج ليس مقاو م ً ا للمياه. تج ن ّ ب تعر ّ ضه للرطوبة والمياه‬ ‫مالحظة‬...
  • Página 90 ‫الدليل المرجعي‬ .‫مالحظة: قد يختلف التصميم الفعلي للمنتج عن الصور المعروضة في الدليل‬ ‫تنبيه‬ ‫ األصلية. قد يؤدي استخدام مكو ّ ن غير أصلي إلى إلحاق ضرر‬LG Electronics ‫احرص على استخدام مكو ّ نات‬ .‫بالمنتج، مما يؤدي إلى إبطال الضمان‬...
  • Página 91 ‫وصف المنتج‬ ‫ضوء المؤشر‬ ‫مفتاح تبديل مستوى الصوت‬ ‫مفتاح الطاقة‬ ‫الميكروفون‬ ‫منفذ الشحن‬ :)‫ (الزر المتعدد الوظائف‬MFB /‫زر االتصال/التشغيل‬ ‫اإليقاف مؤقت‬ ‫مفتاح التبديل بين السابق/التالي‬ ‫سماعة األذن (الجهة اليسرى) القابلة للسحب‬ Google ‫زر مساعد‬ ‫سماعة األذن (الجهة اليمنى) القابلة للسحب‬ .‫* يمكن...
  • Página 92 .‫في سماعة الرأس، مرر مفتاح الطاقة نحو وضع التشغيل حتى يمكن تشغيل السماعة‬ .‫يضئ ضوء المؤشر باللون األزرق وتنتقل السماعة إلى وضع البحث‬ .‫] من على الهاتف المحمول أو الجهاز إلنشاء اتصال‬LG HBSXXX[ ‫حدد‬ ‫" رقم الطراز الفريد الخاص بالمنتج وحده دون غيره، وقد‬HBSXXX" ‫مالحظة: في المثال الموضح أعاله، يكون‬...
  • Página 93 .‫وضع التشغيل حتى يمكن تشغيل السماعة‬ .‫يضيء ضوء المؤشر باللون األزرق وتنتقل السماعة إلى وضع البحث‬ .‫] من على الهاتف المحمول أو الجهاز إلنشاء اتصال‬LG HBSXXX[ ‫حدد‬ ‫" رقم الطراز الفريد‬HBSXXX" ‫مالحظة: في المثال الموضح أعاله، يكون‬ ‫الخاص بالمنتج وحده دون غيره، وقد يختلف بنا ء ً على الطراز (على‬...
  • Página 94 ".‫ستصدر رسالة صوتية تشير إلى اكتمال عملية االتصال. يصبح هذا الجهاز "الجهاز الرئيسي المتصل‬ ".‫حاول إنشاء اتصال بسماعة الرأس باستخدام جهاز متصل مسب ق ً ا. يصبح هذا الجهاز "الجهاز الفرعي المتصل‬ ‫مالحظة: في حال اتصال سماعة الرأس بجهازين في الوقت نفسه، يكون آخر جهاز تم االتصال به (أو كما هو وارد في‬ ‫المثال...
  • Página 95 .‫) لتنشيط صوت سماعة الرأس‬MFB( ‫اضغط لفترة وجيزة على الزر المتعدد الوظائف‬ ‫وضع الخمول‬ ‫طلب الرقم بالصوت‬ ‫ قبل‬LG Tone & Talk ‫مالحظة: حدد طريقة لطلب الرقم بالصوت في تطبيق‬ .‫استخدام هذه الميزة‬ ‫يمكنك تلقي مكالمة أخرى أثناء إجراء مكالمة على الهاتف بالضغط باستمرار على‬...
  • Página 96 ‫تشغيل الموسيقى‬ ‫الوصف‬ ‫الحالة‬ ‫الوظيفة‬ .)MFB( ‫اضغط لفترة وجيزة على الزر المتعدد الوظائف‬ ‫وضع الخمول‬ ‫تشغيل‬ .)MFB( ‫اضغط لفترة وجيزة على الزر المتعدد الوظائف‬ ‫الموسيقى قيد التشغيل‬ ‫إيقاف مؤقت‬ ( ‫مرر مفتاح التبديل بين السابق/التالي إلى الوضع السابق‬ ‫) أو‬ /‫تشغيل...
  • Página 97 Google ‫مساعد‬ ‫ حتى بدون النظر إلى شاشة جهازك المحمول‬Google ‫يمكن استخدام الميزة التي تريدها على الفور بالضغط على زر مساعد‬ .‫أو شاشة الجهاز المحمول المتصل‬ Google ‫متطلبات تثبيت واستخدام مساعد‬ .Google ‫حتى يمكن استخدام هذه الميزة، يجب أن يكون جهازك متص ال ً باإلنترنت وتكون قد سجلت الدخول إلى حسابك على‬ ‫...
  • Página 98 Google ‫استخدام مساعد‬ Google ‫، سوف يمكن استخدام الوظائف التي يتميز بها من خالل الضغط على زر مساعد‬Google ‫بمجرد تكوين مساعد‬ .‫ال م ُ خ ص َّ ص‬ g.co/headphones/help :‫، ي ُ رجى االنتقال إلى‬Google ‫مالحظة: لمعرفة المزيد حول مساعد‬ ‫طريقة...
  • Página 99 Google ‫من خالل تطبيق مساعد‬Google ‫استخدام ترجمة‬ ‫هل توجد أي ّ مقاهي جيدة يف الجوار؟‬ ‫هل توجد أي ّ مقاهي جيدة يف الجوار؟‬ Are there any good coffee shops nearby? . ً ‫ أو ال‬Google ‫مالحظة: حتى يمكن استخدام وضع المحادثة، يجب تثبيت تطبيق ترجمة‬ .Google ‫...
  • Página 100 ‫شحن البطارية والتنبيهات‬ .‫افتح غطاء منفذ الشحن وقم بتوصيل الشاحن بمنفذ الشحن‬ ‫أزرق‬ ‫أرجواني‬ ‫أحمر‬ ‫ضوء المؤشر‬ ‫مكتمل‬ 80% ‫شحن بنسبة‬ ‫قيد الشحن‬ ‫حالة البطارية‬ ‫عندما يتم فصل كابل الشحن بينما يكون مفتاح الطاقة على وضع التشغيل، يتم تشغيل‬ ‫الطاقة ويتصل المنتج تلقائ ي ً ا‬ .‫بالجهاز...
  • Página 101: Lg Tone & Talk

    ‫تغيير وضع المعادل‬ :‫استخدام المفضالت إلجراء مكالمة‬ .LG Tone & Talk ‫يمكن إجراء مكالمة هاتفية عن طريق تحديد جهة االتصال المفضلة في تطبيق‬ :‫استخدام طلب الرقم السريع إلجراء مكالمة‬ .LG Tone & Talk ‫يمكن إجراء مكالمة هاتفية عن طريق تحديد جهة االتصال المطلوبة في تطبيق‬...
  • Página 102 ‫استكشاف المشكالت وإصالحها‬ ‫الحل‬ ‫المشكلة‬ ‫يتع ذ ّ ر تشغيل الجهاز‬ .‫تحقق من مستوى طاقة البطارية واشحنها‬ ،‫إذا كان الهاتف المحمول ال يدعم سماعة الرأس ووظائف االتصال الالسلكي‬ ‫يتع ذ ّ ر إجراء مكالمة بواسطة‬ .‫فلن يمكنك استخدام ميزات االتصال‬ ‫سماعة...
  • Página 103 ‫المواصفات والميزات‬ ‫التعليقات‬ ‫العنصر‬ (A2DP/AVRCP ‫اإلصدار 2.4 (سماعة رأس / السلكي / نمط‬ Bluetooth ‫مواصفات‬ ‫بطارية ليثيوم بوليمر بقوة 7.3 فولت / بشدة 022 ميلي أمبير في الساعة‬ ‫البطارية‬ *‫لغاية 453 ساعة‬ ‫وقت االستعداد‬ *‫لغاية 21 ساعة‬ ‫مدة التحدث‬ *‫لغاية 31 ساعة‬ ‫مدة...
  • Página 104: Guida Di Riferimento

    Reference guide Manuel de référence Referenzhandbuch Guida di riferimento Guía de referencia...
  • Página 105: Reference Guide

    Reference Guide Declaration of Confirmation DECLARATION OF CONFORMITY: Hereby, LG Electronics declares that this headset is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. A copy of the Declaration of Conformity can be found at http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth®...
  • Página 106: Potentially Explosive Atmosphere

    LG Service Helpline, or other independent service providers for advice. - Removal of the battery will involve dismantling of the product case, disconnection of the electrical cables/contacts, and careful extraction of the battery cell using specialized tools.
  • Página 107 - If LG Electronics repairs or replaces the product, the repaired or replaced product shall be warranted for the remaining time of the original warranty period or for ninety (90) days from the date of repair, whichever is longer.
  • Página 108: Important Safety Information

    Important Safety Information Avoiding hearing damage Permanent hearing loss may occur if you use your Handsfree car kit at a high volume. Set the volume to a safe level. You can adapt over time to a higher volume of sound that may sound normal but can be damaging to your hearing.
  • Página 109: Déclaration De Conformité

    Manuel de référence Déclaration de conformité DÉCLARATION DE CONFORMITÉ : Par la présente, LG Electronics déclare que le produit oreillette est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. Consultez la Déclaration de conformité sur http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth®...
  • Página 110: Informations Relatives À La Batterie

    - Dans le cas où ce produit contiendrait une batterie intégrée impossible à retirer facilement par les utilisateurs finaux, LG recommande de confier exclusivement à des professionnels qualifiés le soin de retirer la batterie, que ce soit pour la remplacer ou pour la recycler lorsque le produit est arrivée en fin de vie.
  • Página 111 à réparer ou à remplacer. LG Electronics se réserve le droit de refuser un service de réparation sous garantie si ces informations ont été supprimées ou modifiées après l’achat initial du produit auprès du revendeur.
  • Página 112: Garantie Limitée

    Garantie limitée SELON LES CONDITIONS DE CETTE GARANTIE LIMITÉE, LG ELECTRONICS GARANTIT QUE CE PRODUIT EST EXEMPT DE TOUT DÉFAUT DE CONCEPTION, MATÉRIEL OU D’ASSEMBLAGE AU MOMENT DE SON ACHAT INITIAL PAR LE CONSOMMATEUR ET PENDANT UNE PÉRIODE DE TEMPS D’UN (1) AN.
  • Página 113: Konformitätserklärung

    Referenzhandbuch Konformitätserklärung KONFORMITÄTSERKLÄRUNG: LG Electronics erklärt hiermit, dass das Headset den wichtigsten Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Eine Kopie der Konformitätserklärung finden Sie unter http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth® ist eine eingetragene Marke von Bluetooth SIG, Inc. Google, Android, Google Übersetzer, Google Play, das Google Play-Logo sowie andere zugehörige Marken und Logos sind Marken von Google LLC.
  • Página 114 Entfernen von Abfallbatterien und -Akkus (Nur für Produkte mit integrierter Batterie) - Falls dieses Produkt eine im Produkt eingearbeitete Batterie/Akku enthält, die nicht ohne weiteres durch den Endbenutzer entfernt werden kann, empfiehlt LG, dass nur qualifizierte Fachkräfte Batterie oder Akku entfernen, die/der entweder wegen einer Ersatzlieferung oder für ein Recycling am Ende der Lebensdauer dieses Produkts ausgetauscht werden muss.
  • Página 115 Informationen nach dem Kauf des Produkts vom Händler entfernt oder verändert wurden. - Wenn LG Electronics das Produkt repariert oder ersetzt, gilt die Garantie für das reparierte oder ersetzte Produkt für die restliche Dauer der ursprünglichen Garantie oder neunzig (90) Tage lang, je nachdem, welcher Zeitraum länger ist.
  • Página 116: Beschränkte Garantie

    LG Electronics dazu berechtigt sind. Die Garantie erlischt, wenn die Siegel und Etiketten auf dem Produkt beschädigt oder manipuliert wurden. Beschränkte Garantie GEMÄSS DER BEDINGUNGEN DIESER BESCHRÄNKTEN GARANTIE GEWÄHRLEISTET LG ELECTRONICS, DASS DIESES PRODUKT ZUM ZEITPUNKT DES URSPRÜNGLICHEN KAUFS DURCH EINEN KUNDEN UND FÜR DEN NACHFOLGENDEN ZEITRAUM VON EINEM (1) JAHR FREI VON FEHLERN HINSICHTLICH KONSTRUKTION, MATERIAL UND VERARBEITUNG IST.
  • Página 117: Dichiarazione Di Conformità

    Guida di riferimento Dichiarazione di Conformità DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ: Pertanto, LG Electronics dichiara che queste cuffie rispettano i requisiti essenziali e le altre disposizioni rilevanti della Direttiva 2014/53/EU. Una copia della Dichiarazione di conformità è disponibile all’indirizzo http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth® è un marchio registrato di Bluetooth SIG, Inc. nel mondo.
  • Página 118: Informazioni Sulla Batteria

    Per evitare danni al prodotto, e per la propria sicurezza, gli utenti non devono tentare di rimuovere la batteria, ma contattare il Servizio clienti di LG o altri fornitori di servizi indipendenti per ottenere consiglio.
  • Página 119: Garanzia Limitata

    LG Electronics si riserva il diritto di rifiutare il servizio di garanzia se tali informazioni sono state rimosse o modificate dopo l’acquisto originale del prodotto.
  • Página 120 Informazioni importanti sulla sicurezza Come evitare i danni all’udito L’utilizzo del kit vivavoce per auto ad alto volume potrebbe provocare la perdita permanente dell’udito. Impostare il volume su un livello sicuro. È possibile che nel tempo ci si adatti a un volume più...
  • Página 121: Declaración De Conformidad

    Guía de referencia Declaración de conformidad DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD: Por la presente, LG Electronics declara que estos auriculares cumplen con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/EU. Puede consultar una copia de la Declaración de conformidad en http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth®...
  • Página 122: Atmósferas Potencialmente Explosivas

    Línea de Ayuda de Servicios de LG, o con otros proveedores de servicios independientes para su asesoramiento.
  • Página 123: Condiciones

    LG Electronics se reserva el derecho de denegar el servicio de garantía si no se presenta dicha información o si hubo modificaciones después de la compra original del producto al distribuidor.
  • Página 124: Cómo Evitar Las Lesiones Auditivas

    QUE LO VENDIÓ O COMUNÍQUESE CON EL CENTRO DE CONTACTO DE LG ELECTRONICS EN SU REGIÓN PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN. Información importante sobre seguridad Cómo evitar las lesiones auditivas Es posible que sufra pérdida de audición permanente si utiliza el kit de manos libres de vehículo a un volumen alto.
  • Página 125 ‫إعالن التوافق‬ :‫بيان التوافق‬ ‫ وما يتصل به من‬EU/2014/53 ‫ بموجب هذه الوثيقة أن سماعة الرأس هذه تتوافق مع توجيه‬LG Electronics ‫ت ُ ع ل ِ ن شركة‬ http://www.lg.com/global/declaration ‫لوائح أخرى. يمكن العثور على نسخة من إعالن التوافق على العنوان التالي‬...
  • Página 126 )‫التخلص من البطاريات والمدخرات الكهربائية (المنتج المزو ّ د ببطارية مضمنة فقط‬ ‫ بأن يقوم‬LG ‫- في حال كان هذا المنتج مزو ّ د ًا ببطارية مضمنة ال يمكن للمستخدم النهائي أن يزيلها بسهولة، توصي شركة‬ .‫اختصاصيون مؤهلون فقط بإزالة البطارية، إن كان ذلك بهدف استبدالها أو إلعادة تدويرها في نهاية فترة استخدام هذا المنتج‬...
  • Página 127 .‫الكفالة إذا ما ت م ّ ت إزالة هذه المعلومات أو تم تغييرها بعد تاريخ الشراء األصلي للمنتج من الموز ّ ع‬ ً ‫ بتصليح المنتج أو استبداله، فإن المنتج الذي تم تصليحه أو استبداله سيكون مشمو ال‬LG Electronics ‫- إذا قامت شركة‬...
  • Página 128 ‫معلومات سالمة هامة‬ ‫تج ن ّ ب إلحاق الضرر بالسمع‬ ‫قد تتعر ّ ض لفقدان حاسة السمع بشكل دائم إذا استخدمت مجموعة أدوات السيارة الاليدوية على مستوى صوت مرتفع. وعليك‬ ‫تعيين مستوى الصوت إلى مستوى آمن. يمكنك التك ي ّف مع الوقت على مستوى صوت أعلى والذي قد يصبح وكأنه مستوى صوت‬ .‫عادي،...
  • Página 129: Disposal Of Your Old Appliance

    3 You can take your appliance either to the shop where you purchased the product, or contact your local government waste office for details of your nearest authorised WEEE collection point. For the most up to date information for your country please see www.lg.com/global/recycling. y Français Recyclage de votre ancien appareil 1 Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que votre équipement électrique...
  • Página 130 3 Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete, contattare l’ufficio del comune di residenza, il servizio di smaltimento rifiuti o il Punto vendita in cui è stato acquistato il prodotto. (www.lg.com/global/recycling)
  • Página 131 3 Puede llevar el aparato a cualquiera de los centros autorizados para su recogida. Para obtener la información más actualizada para su país por favor visite www.lg.com/global/recycling y Lithuanian Seno prietaiso utilizavimas 1 Išbrauktos šiukšlių dėžės simbolis rodo, kad elektros ir elektronikos įrangos atliekos (EEĮA) turėtų...
  • Página 132 3 Du kan bringe apparatet enten til butikken der du kjøpte produktet, eller ta kontakt med den lokale myndighetens avfallskontor for informasjon om nærmeste autoriserte innsamlingspunkt for el-avfall (WEEE-avfall). For den mest oppdaterte informasjonen for ditt land, gå til www.lg.com/global/recycling y Slovenian Odstranjevanje vašega starega aparata 1 Na izdelku prečrtan simbol smetnjaka opozarja, da je treba odpadne električne in...
  • Página 133 3 Vaš aparat možete da odnesete u radnju gde ste ga kupili ili da kontaktirate lokalnu vladinu kancelariju za otpad kako biste dobili informaciju o najbližoj autorizovanoj WEEE stanici za odlaganje ovog otpada. Za najnovije informacije za Vašu zemlju, molimo Vas da pogledate web stranicu www.lg.com/global/recycling y Finnish Vanhan laitteesi hävittäminen 1 Tämä...
  • Página 134 3 Можете да занесете Вашия уред или в магазина, от който сте го закупили или можете да се свържете с местния държавен офис за отпадъците, за да получите информация за най-близкия РАЗРЕШЕН WEEE пункт за събиране на отпадъци. За най-актуална информация от Вашата държава, моля, погледнете тук: www.lg.com/ global/recycling y Croatian Zbrinjavanje starog uređaja...
  • Página 135 3 Saate viia oma seadme kas kauplusse, kust see on ostetud või võtta ühendust kohaliku prügiveo ettevõttega, et saada lisainfot oma lähima WEEE jäätmete kogumiskoha kohta. Kõige ajakohasemat infot oma riigi kohta vaadake www.lg.com/ global/recycling y Latvian Jūsu vecās ierīces likvidēšana...
  • Página 136 www.lg.com...

Tabla de contenido