Información FCC Ventilación Este dispositivo cumple con la Parte 15 de Usted debe ventilar adecuadamente el producto. las Reglas FCC. La operación está sujeta a las Asegúrese de que haya espacio sufi ciente alrededor siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo de la unidad para proveer el fl ujo de aire apropiado puede no causar interferencia dañina, y (2) este para ventilación.
Página 55
Información Importante EL SIGNO DEL RAYO Y LA FLECHA DENTRO DEL TRIANGULO ES UN SIGNO DE ADVERTENCIA ALERTANDOLO DEL “PELIGROSO VOLTAJE” DENTRO DEL PRODUCTO. EL SIGNO DE EXCLAMACION DENTRO DEL TRIANGOULO DE PRECAUCIONES UNA SEÑAL DE ADVERTENCIA E INSTRUCCIONES IMPORTANTES QUE VIENEN CON EL PRODUCTO. ADVERTENCIA: NO REMUEVA LA CUBIERTA (O REVERSO) PARA RE- DUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCION.
Página 56
Información Importante Información importante sobre la batería Protección de Copia DVD • No mezcle tipos diferentes de baterías o baterías De conformidad con la norma DVD, su reproductor nuevas y viejas. No mezcle pilas alkaline, estándar DVD está equipado con un sistema de protección (carbon-zinc) o recargables (ni-cad, ni-mh, etc).
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Favor de leer y guardar para referencia futura. • Refiera todo el servicio a personal de servicio Algo de la siguiente información puede no califi cado. El servicio es requerido cuando el aparato aplicar a su producto en particular; sin embargo, ha sido dañado de alguna forma, tal como cuando el al igual que con cualquier producto electrónico, cable de suministro de energía o la clavija se dañan,...
Conexiones y Confi guración Qué viene incluido OPEN/ STANDBY/ON FUNCTION CLOSE MEMORY DISPLAY GOTO SUBTITLE ANGLE RETURN AUDIO SOUND SETUP MENU ENTER VOLUME STOP PLAY PAUSE PREV SEARCH NEXT SLOW DISC REPEAT control remoto Unidad principal (receptor) Subwoofer y 2 baterías bocinas frontales bocina central bocinas surround...
Página 59
• Conecte el enchufe VIDEO OUT del receptor Conexión a fuentes de audio y video tales (RTD396 Home Theater) al enchufe VIDEO IN de como un receptor satélite o un receptor de su televisor para que el contenido de video sea televisión por cable, una consola de juegos o...
Página 60
Conexiones y Confi guración Para obtener sonido de Fuentes externas Conexión desde AUDIO OUT a un equipo de sonido auxiliar (conexión opcional) tales como un decodifi cador de señal por cable o un televisor Este equipo le permite hacer conexiones a equipos de audio auxiliares tales como un Segundo Uso de los receptáculos AUDIO IN (ANÁLOGOS amplifi cador de audio o quizás un transmisor de...
Página 61
Conexiones y Confi guración Conexión de las bocinas Los enchufes del parlante están codifi cados por color, correspondiendo al color de las terminales. Introduzca el enchufe del parlante desde la parte de atrás de cada parlante hacia la terminal del color correspondiente ubicada en la parte de atrás de la unidad.
Página 62
Conexiones y Confi guración Posición de las bocinas Posición de la bocina frontal Para mejores resultados, siga la siguiente colocación. Alineación Alinee la bocina central uniformemente con (A) o ligeramente detrás (B) (las bocinas izquierda y derecha), pero no delante de ellas. Cortesía de Dolby Laboratories 1.
Página 63
Conexiones y Confi guración Mejor posición del surround Sin paredes adyacentes Las bocinas surround pueden ir sobre soportes Ubicación una frente a la otra para aproximarse al montaje Si es posible, coloque las bocinas surround en en pared lateral (A), o a los lados o en la parte cualquiera de los lados del área de escucha, no posterior del área de visión, dirigidas hacia arriba;...
Visión General de Controles Control Remoto 5) Botón ANGLE (ángulo) Cambiar el ángulo de cámara de la presentación de vídeo cuando se graban escenas con múltiples ángulos de cámara en un DVD. 6) Botón RETURN (volver) Vuelve al funcionamiento normal después de OPEN/ STANDBY/ON FUNCTION...
Página 65
Visión General de Controles 19) Botón AUDIO 23) Botones SEARCH Seleccionar una de las pistas de audio : Reproducción rápida hacia atrás. programadas en un DVD o seleccionar el modo : Reproducción rápida hacia delante. de salida de audio en un CD AUDIO. 24) Botón NEXT (siguiente) 20) Botón MENU...
Página 66
Visión General de Controles Panel frontal 2 3 4 5 8 9 1011 12 13 1) Bandeja para discos 6) Botón VOLUME -/+ Abra o cierre la bandeja para discos apretando Cambia el volumen del sonido proveniente de el botón OPEN/CLOSE. Coloque un disco en los parlantes conectados al equipo.
Reproducción de Discos - Reproducción básicas Discos compatibles Avance por cuadros • DVD, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW 1. Presione PAUSE dos veces. “Step” se visualiza. • CD, CD-R, CD-RW 2. Presione PAUSE para mover hacia adelante un cuadro a la vez. Formatos compatibles 3.
Página 68
Reproducción de Discos - Reproducción básicas Visualización información Repetir un título/capítulo específi co (DVD) Mientras el disco está en reproducción, presione 1. Presione DISPLAY en el control remoto mientras el botón REPEAT DISC en el control remoto un disco esté en reproducción para visualizar la repetidamente para seleccionar Repetir título o información sobre el estado de la operación.
Reproducción de Discos - Funciones especiales Para ubicar un título/capítulo/tiempo específi co Para Programar sus Marcadores Favoritos (DVD) Durante la Reproducción 1. Presione el botón GOTO . Mientras el disco esté en reproducción, usted 2. Presione el (los) botón(es) numérico(s) puede marcar las escenas que desee.
Página 70
Reproducción de Discos - Funciones especiales Memoria Programable del Reproductor de DVD Modos de Reproducción para CD Al reproducir CDs, usted puede modifi car los Usted puede combinar sus títulos/capítulos favoritos modos de reproducción a través del juego de y reproducirlos en el orden que usted desee. herramientas que aparece a la derecha en la 1.
Página 71
Reproducción de Discos - Funciones especiales Modos de Reproducción para CD (continuación) Para rotar una imagen Presione el botón ANGLE repetidamente. La • Mode (Normal/Arrastrar/Intro musica): imagen rotará en la dirección de las manecillas Normal: reanuda la reproducción normal. del reloj de la forma siguiente: Arrastrar: reproduce pistas/archivos en orden aleatorio.
Menú Confi guración Para entrar al menú Confi guración, usted debe CONFIGURACIÓN DE VIDEO primero en el modo DVD. Le permite establecer el modo de video para Hay cuatro opciones en el menú de confi guración Nitidez de TV, Modo visualización, Salida de video principal: Confi...
CVBS: seleccione al conectar el reproductor de unidad al televisor por medio de la entrada Subwoofer para video compuesto (enchufes amarillos Le permite activar o desactivar el parlante de RCA). graves. YUV: seleccione al conectar el reproductor de unidad al televisor por medio de la...
Menú Confi guración Información Adicional Nótese que usted solo podrá experimentar un Solución de problemas sonido envolvente total al usar la salida para La unidad no enciende. audio digital coaxial, y al haber seleccionado la • Asegúrese de que está conectada. confi guración “RAW DVD FORMAT”.
Página 75
Información Adicional El control remoto no funciona o funciona sólo • La copia parcial o total de grabaciones intermitentemente. protegidas por la legislación de derechos de • Verifi que que las baterías estén insertadas o autor, sin el permiso explícito del propietario de cámbielas.
Página 76
Información Adicional Formatos Compatibles • No use toda su capacidad. Con el propósito de asegurar la reproducción, • Se deberán usar preferentemente discos CD-Rs los discos deben conformarse a las normas DVD en lugar de CD-RWs (Cds regrabables) ya que, o CD.
Garantía Limitada AVC MULTIMEDIA ("AVC") ofrece la siguiente garantía limitada, la cual se extiende al comprador- consumidor original y está limitada al uso no comercial del producto. Garantía de repuestos y reparaciones por Uno Año Los productos AVC que se hayan comprado en los Estados Unidos tienen una garantía de uno año a partir de la fecha original de compra en caso de presentar defectos en los materiales o en su fabricación.
Garantía Limitada Todas las garantías implícitas según la ley de un estado, incluidas las garantías implícitas de comercialización y de aptitud para un propósito específi co, están limitadas expresamente a la duración de la garantía limitada expuesta más arriba. Con la excepción de cualesquiera garantías implícitas según la ley de un estado, que por la presente quedan limitadas, la garantía precedente tiene carácter de exclusiva y predomina sobre las demás garantías, cauciones, acuerdos y obligaciones similares del vendedor o del fabricante con respecto a la reparación...