Página 106
Adaptador de alimentación de CA Si se producen interferencias, consulte con Nº de modelo: MPA-AC1 (Sony) el centro autorizado de servicio de Sony más PRECAUCIÓN: Esta unidad sólo debe cercano. utilizarse con el adaptador de CA que se suministra.
Página 107
Índice Introducción Otros Características ........4 Especificaciones ......28 Precauciones ........5 Dimensiones ....... 30 Asignación de contactos y uso del Precauciones de uso ...... 6 puerto I/O ......32 Fenómenos típicos de los CCD ..7 Cuando deseche la cámara ....33 Accesorios que se suministran ...
PC, úsela con el 100BASE-TX. La frecuencia máxima de adaptador de conversión Compact Flash cuadros es de 30 fps para la SNC-RZ50N y Tipo II-PCMCIA, disponible en el mercado. de 25 fps para la SNC-RZ50P. En un momento dado, puede haber hasta 20 Transmisión de imágenes...
Función de superposición Es posible superponer la fecha y hora en la 2 Póngase en contacto con el distribuidor Sony autorizado o con el comercio donde imagen. Puede seleccionar el punto de adquirió el producto. superposición entre las cuatro esquinas de la pantalla, y tiene la opción de escribir en ella...
Para evitar el recalentamiento, no bloquee la realize tal filtrado. circulación de aire alrededor de la cámara. • Sony no asume ninguna responsabilidad Transporte si el servicio relacionado con la cámara de red se detiene o se interrumpe por Para transportar la cámara, empaquétela...
• “IPELA” y son marcas comerciales de Sony Corporation. Pantalla del • “VISCA” es una marca comercial de Sony monitor de Borrosidad vertical Corporation. vídeo pálida • Microsoft, Windows, Internet Explorer y...
Puntos blancos Accesorios que se Cuando se filma un objeto poco iluminado a alta temperatura, pueden aparecer pequeños suministran puntos blancos por toda la imagen de la pantalla. Cuando abra el paquete, compruebe que incluye todos los accesorios que se * CCD: Charge-Coupled Device (Dispositivo suministran.
Página 113
Modelo para Europa Cubierta del cable (1) CD-ROM (incluye la Guía del usuario y los programas que se suministran) Cubierta de la abrazadera de montaje Fijación para techo inferior (1) Tornillos 3M3 × 6 (9) Fijación para techo superior (1) Tornillo con pivote 3M4 (1) Cable de seguridad frente a caídas (1) Soporte de enchufe (1)
Manual de instalación (este documento) (1) Con esta unidad se suministran los manuales siguientes. Folleto de garantía B&P (1) (sólo SNC-RZ50N) Manual de instalación (este documento) El manual de instalación describe los nombres y las funciones de las partes de la cámara, la instalación y las conexiones de la...
Notas • Inserte la tarjeta de memoria CF con el lado frontal hacia el indicador NETWORK. • Consulte con el distribuidor autorizado de Sony acerca de las tarjetas de memoria CF verificadas. Ubicación y función de las partes y controles...
Página 116
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 lado frontal hacia la parte inferior de la cámara. • Consulte con el distribuidor autorizado de Sony acerca de las tarjetas de memoria ATA verificadas. 3 Palanca de la tarjeta PC Presione la palanca para retirar la tarjeta PC de la ranura de la tarjeta PC.
Página 117
qa Toma m (entrada de micrófono) Para ver la asignación de pines y el cableado, consulte “Asignación de (minitoma, monofónico) contactos y uso del puerto I/O” en la Conecte un micrófono comercial. Esta página 32. toma admite micrófonos de alimentación directa (tensión nominal: Nota 2,5 V CC).
Página 118
qj Orificio del tornillo para el cable de seguridad frente a caídas Parte inferior Cuando instale la cámara en el techo, fije a este orificio el cable de seguridad frente a caídas mediante el tornillo con pivote suministrado (3M4). Para ver cómo instalar la cámara en el techo, consulte “Instalación de la cámara en el techo”...
Instalación y conexiones básicas Instalación de la cámara en el Instalar la cámara techo Con las fijaciones para techo, el cable y los tornillos que se suministran, puede utilizar Notas cajas de empalmes existentes, etc. para fijar • No tome la cámara por el cabezal mientras la cámara al techo.
Página 120
Sujete la fijación para techo superior a Instalación la caja de empalmes del techo. Alinee los orificios de la fijación con los Sujete el cable de seguridad frente a de la caja de empalmes y utilice los caídas a la caja de empalmes del techo. tornillos adecuados (no suministrados).
Página 121
Sujete la fijación para techo inferior a Apriete los tornillos poco a poco en el orden que indican los números de la la parte inferior de la cámara, con los ilustración. Una vez apretados cuatro tornillos que se suministran × correctamente todos los tornillos de forma temporal, apriételos firmemente Sujete también el cable a la parte inferior...
Página 122
Sujétela con los tres tornillos que se Conecte los cables a los conectores de × suministran ( 6), empezando la parte posterior de la cámara. por el tornillo de la posición 1. Techo × Techo (suministrados) Sujete la cubierta de la fijación de Para extender los cables a través de la montaje alrededor de la fijación para parte posterior de la cubierta del cable,...
Página 123
Sujete temporalmente la cubierta del Retirar la cámara cable insertando los salientes elevados de la cubierta del cable en los huecos Retire los dos ternillos utilizados para de la parte posterior de la fijación para sujetar la cubierta del cable en el paso el techo superior.
Soporte del enchufe (suministrado) Coloque la cámara sobre el escritorio. Gire la marca Sony de la parte frontal para orientarla correctamente. Nota De forma predeterminada, las imágenes de la cámara se muestran normalmente cuando la cámara está instalada en el techo.
Para conectar al ordenador, utilice un cable de red comercial (cable cruzado). Para conectar a la red, utilice un cable de red SNC-RZ50N/RZ50P (parte posterior) comercial (cable recto). CLASS 2 WIRING SEE INSTRUCTION MANUAL 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Requisitos del sistema Éstos son los requisitos para que el...
Conecte el cable de alimentación que se un concentrador de la red. suministra al adaptador de alimentación CA que se suministra, y conecte el conector DC SNC-RZ50N/RZ50P (parte posterior) IN 12 V de la cámara a un enchufe CA. CLASS 2 WIRING SEE INSTRUCTION MANUAL...
Nota para Windows XP Service Pack Asignar direcciones • Es posible que el programa de IP a la cámara configuración no funcione correctamente si se utiliza software personal de servidor de seguridad o antivirus en el ordenador. Para conectar la cámara a una red, deberá En ese caso, deshabilite el software o asignar una nueva dirección IP a la cámara.
Asignar la dirección IP mediante el programa de configuración Inserte en la unidad de CD-ROM el disco CD-ROM que se suministra. En su explorador Web aparecerá automáticamente una pantalla de inicio. Si no aparece de forma automática en el explorador Web, haga doble clic en el archivo index.htm del CD-ROM.
Página 129
address, Subnet mask y Default gateway Escriba los valores de en los cuadros correspondientes. Administrator name y Administrator password. Nota Las configuraciones predeterminadas para ambos elementos son “admin”. Si selecciona Obtain an IP address automatically, compruebe que haya un servidor DHCP en funcionamiento en la Nota red.
Sugerencia Acceso a la cámara mediante La configuración de fábrica de la red de la el explorador Web cámara es la siguiente. IP address: 192.168.0.100 Una vez asignada una dirección IP a la Subnet mask: 255.0.0.0 cámara, compruebe que realmente puede tener acceso a ella mediante el explorador Configuración de red LAN Web instalado en el ordenador.
Página 131
Haga clic en Enter. Sugerencia Se mostrará el visor principal. Todas las páginas de este software están optimizadas con un tamaño Media para Internet Explorer. Para mostrar correctamente la página de bienvenida Para que la página de bienvenida funcione correctamente, establezca el nivel de seguridad de Internet Explorer en Media o un nivel inferior, de la manera siguiente: Seleccione Herramientas en la barra...
Soporte de enchufe (1) Base de goma (4) Cable de seguridad frente a caídas Manual de instalación (este documento) (1) Folleto de garantía B&P (1) (sólo SNC-RZ50N) Accesorios opcionales Fijación para el techo YT-ICB550 (tipo claro/tipo tintado) Adaptador de montaje...
Dimensiones Parte frontal Parte frontal (con fijaciones para el techo) 140 (5 140 (5 Parte lateral (con cubierta Parte lateral para el cable) 142 (5 70 (2 72 (2 70 (2 Unidad: mm (pulgadas) Especificaciones...
Página 135
Parte inferior 70 (2 Orificio 4 – M3 (× 4) Orificio de tornillo para el cable Fijación para techo superior 83,5 (3 ø 88,9 (3 Anchura del orificio 4,4 ( ) (× 4) ø 107,3 (4 Anchura del orificio 4,4 ( ) (×...
Usar el receptáculo I/O Asignación de contactos y uso del puerto I/O Mientras mantiene presionado el botón que se encuentra bajo la ranura en la que desea conectar el cable (AWG Nº 28 a 22) con un Asignación de contactos del puerto pequeño destornillador plano, inserte el cable en la ranura.
Diagrama de cableado para la Cuando deseche la entrada del sensor cámara Interruptor mecánico/dispositivo de salida de colector abierto Por razones ambientales, extraiga de la Interior de la cámara la batería de litio y deséchela de la Exterior cámara forma adecuada. Retire los cuatro tornillos que se muestran a continuación y separe el panel inferior.
Página 138
Sujete con unos alicates de punta larga la tarjeta donde está instalada la batería de litio. A continuación, inclínela en la dirección de la flecha que se muestra a continuación, para separar la batería. Batería de litio ADVERTENCIA (solo para el personal de servicio) Si se manipulan las baterías de forma incorrecta, existe riesgo de explosión.