Tabla de contenido
  • English

    • Per la Vostra Sicurezza
    • Caratteristiche Tecniche
    • Erogazione Caffè
    • Erogazione Acqua Calda
    • Erogazione Vapore
    • Tabla de Contenido
    • 1 For Your Safety

      • During Use
      • For Installation and Maintenance
    • 2 Recommendations for the Protection of the Environment

      • Packing
      • Obsolete Equipment
      • Components for the Installation of the Machine
      • Installation of the Machine
      • Electrical Connection
        • Connect the Power
    • 4 Description of the Coffeemaker

    • 5 Technical Characteristics

    • 6 Description of the Control Panel Touch Buttons

    • 7 First Use

      • Fill the Water Tank
      • Fill the Container with Coffee Beans
      • Turning on the Machine in Standby Mode
      • Regulation of the Ground Coffee
      • Wash Function
    • 8 Dispensing Coffee

      • Important
    • 9 Dispensing Hot Water

    • 10 Dispensing Steam

    • 11 Programming the Quantity of Ground Coffee

      • Restoring the Factory Settings
    • 13 Illumination of the Dispensing Compartment

      • No Water Warning
      • Replace Filter Warning
      • Coffee Probe Broken Warning
      • Generic Alarm Warning
    • 15 Recipes

      • Italian Cappuccino
      • Viennese Cappuccino
      • Cold Espresso Chilled in a Shaker
      • Irish Coffee
      • Mexican Coffee
      • Cappuccino Ice Cream
      • External Parts
      • Steam Nozzle
      • Drip Basin
      • Emptying Used Coffee Grounds
      • Water Tank
    • 17 Troubleshooting

  • Français

    • 1 Pour Votre Sécurité

      • Durant L'utilisation
      • Pour L'installation et L'entretien
        • Conseils pour la Sauvegarde de L'environnement
      • Emballage
      • Appareillages Inutilisés
      • L'encastrement Dans les Meubles à Éléments
      • Composants pour L'installation de la Machine
      • Installation de la Machine
      • Raccordement Électrique
    • 4 Description de la Machine Àcafé

    • 5 Caractéristiques Techniques

    • 6 Description du Bandeau de Commande : Touches à Effleurement

    • Première Utilisation

      • Remplir le Réservoir D'eau
      • Remplir le Récipient de Café en Grains
      • Mise en Marche de la Machine et Modalité Stand-By
      • Réglage du Café Moulu
      • Fonction Lavage
    • 8 Distribution du Café

    • 9 Distribution D'eau Chaude

    • 10 Distribution de Vapeur

    • 11 Programmation de la Quantité de Café Moulu

    • 12 Programmation de la Quantité de Café Dans la Tasse

      • Rétablissement des Valeurs Nominales
    • 13 Éclairage du Compartiment de Distribution

      • Signalement du Manque D'eau
      • Signalement de Remplacement du Filtre
      • Signalement de Défaut Sonde Café
      • Signalement D'alarme Générique
    • 15 Recettes

      • Cappuccino à L'italienne
      • Cappuccino Viennois
      • Espresso Froid Frappé
      • Irish Coffee
      • Café Mexicain
      • Glace au Cappuccino
      • Parties Externes
      • Bec Vapeur
      • Bac à Gouttes
      • Vidage du Marc de Café
      • Réservoir D'eau
    • 17 Dysfonctionnement

  • Deutsch

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 62

Enlaces rápidos

FCM 4509 TC
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fulgor Milano FCM 4509 TC

  • Página 1 FCM 4509 TC...
  • Página 62 Estimado cliente, Italiano Le agradecemos sinceramente y nos complace que haya escogido uno de nuestros productos. Este nuevo producto, cuidadosamente diseñado y construido con materiales de primera calidad, se ha verificado cuidadosamente para poder satisfacer todas sus English exigencias de una perfecta cocción. Por lo tanto, le rogamos que lea y respete estas sencillas instrucciones que le permitirán conseguir resultados excelentes ya desde su primera utilización.
  • Página 63 ÍNDICE 10. SUMINISTRO VAPOR 11. PROGRAMACIÓN DE LA CANTIDAD DE CAFÉ 1. PARA SU SEGURIDAD MOLIDO • Durante el uso • Para la instalación y el mantenimiento 12. PROGRAMACIÓN DE LA CANTIDAD DE AGUA Y CAFÉ 2. CONSEJOS PARA LA PROTECCIÓN •...
  • Página 64: Para Su Seguridad

    1. PARA SU SEGURIDAD • Antes de la utilización del equipo compruebe que los datos de tensión y de potencia que aparecen en la La utilización de este equipo es sencilla pero, de todas placa de características sean adecuados para la línea formas, es importante leer completamente este manual de la instalación a la que se conectará.
  • Página 65: Instalación De La Máquina

    3. INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA Introduzca las placas laterales necesarias para compensar los eventuales espacios vacíos. La anchura El empotrado en los muebles modulares del compartimiento que alberga la máquina está determinada por el grosor de los laterales del mueble. Para el buen funcionamiento del equipo empotrado Para compensar las distintas medidas que se obtienen, en un mueble modular es necesario que el mueble...
  • Página 66: Descripción De La Cafetera

    4. DESCRIPCIÓN DE LA CAFETERA Haga que se deslice hasta el final para hacer saltar los topes de seguridad. Conexión eléctrica Fije el cable de alimentación en el lado izquierdo del compartimiento utilizando tornillos 1. Depósito de agua autorroscantes para madera 2.
  • Página 67: Descripción Del Panel De Comandos: Teclas De Accionamiento Al Tacto

    6. DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE COMANDOS: TECLAS DE ACCIONAMIENTO AL TACTO Panel de comandos Descripciones de las teclas y de los pilotos del panel de comandos. Tecla CAFÉ DOBLE Tecla ON/OFF Tecla CAFÉ DOBLE LARGO Tecla START / STOP Tecla VAPOR Tecla CAFÉ...
  • Página 68: Cómo Comportarse Durante La Primera Utilización

    La característica exclusiva de este modelo es la utilización de la tecnología de los comandos de accionamiento al tacto. Le será suficiente rozar el área marcada con el símbolo que le interese para que el equipo efectúe la función correspondiente. Sin embargo, es necesario ejercer una ligera presión para accionar los comandos, de la misma forma que con un botón normal, para evitar accionamientos accidentales.
  • Página 69 Puesta en marcha de la maquina y modalidad Stand-by Fig. 7.6 Coloque de nuevo el depósito en su sede prestando atención para hacer encajar los dos empalmes colocados en el fondo. Llenar el recipiente de café en grano Fig. 7.9 Extraiga la máquina. Coloque el interruptor general, situado en la parte trasera de la máquina, en Posición “1”.
  • Página 70: Suministro Café

    8. SUMINISTRO CAFÉ un café que baja muy rápidamente y que no tiene ni crema ni cuerpo. Al contrario, con una moledura Coloque la taza debajo del dosificador, ajuste la altura demasiado fina se obtiene un café que baja a “gotas”, de la boquilla suministradora accionando el mando de gusto muy intenso y con un aroma de “quemado”.
  • Página 71: Suministro Agua Caliente

    9. SUMINISTRO AGUA CALIENTE ATENCIÓN: si la tecla de puesta en marcha no se pulsa en los siguientes 10 segundos Para suministrar el agua caliente es necesario colocar la función se desactiva. Por lo tanto, oportunamente la boquilla de agua/vapor, véase la para suministrar será...
  • Página 72: Programación De La Cantidad De Café Molido

    SÓLO PARA USUARIOS EXPERTOS: PROGRAMACIÓN TIEMPO MOLEDURA El tiempo de moledura del café fuerte se puede programar, el café medio y ligero se calibra según el ATENCIÓN: se il tasto di avvio non viene fuerte. premuto entro 10 secondi la funzione si Para entrar en la programación, cuando la máquina se disabilita.
  • Página 73: Iluminación Del Compartimiento De Suministro

    el suministro antes del tiempo memorizado pulsando la Los valores estándar son sólo relativos a la tecla START/STOP. cantidad de agua necesaria para cada dosis. Para programar la cantidad de café en la taza el procedimiento es el siguiente, es válido también para las demás tipologías de bebida: 13.
  • Página 74 Indicación de sustitución del filtro - introducir de nuevo el portaposos; - cerrar la puerta. Ahora la máquina está lista para hacer otros 10 cafés. Para las operaciones de vaciado de la cubeta de fondos de café “usado” véase capítulo 16. “LIMPIEZA”. Indicación falta de café...
  • Página 75: Limpieza

    15. RECETAS 16. LIMPIEZA Capuchino al estilo italiano ATENCIÓN: no sumerja en agua la máquina Es un expreso normal al que se añade leche calentada para la limpieza al vapor, que suaviza el gusto del café y crea una consistente y agradable espuma en la superficie. Se sirve en una taza grande.
  • Página 76: Fallo En El Funcionamiento

    17. FALLO EN EL FUNCIONAMIENTO El operador tendrá que comprobar que no sea debido a: - Ausencia de energía eléctrica - Ausencia de agua en el depósito - Ausencia de café en el molinillo - Cierre erróneo de la puerta para el acceso al recipiente de descarga de los posos.
  • Página 92 NOTE...
  • Página 93 NOTE...
  • Página 94 NOTE...

Tabla de contenido