Lamborghini Caloreclima LAMBY-IN 20 MCS W TOP Manual Para La Instalación Y El Mantenimiento

Lamborghini Caloreclima LAMBY-IN 20 MCS W TOP Manual Para La Instalación Y El Mantenimiento

Caldera mural a gas para exterior - alto rendimiento - modulante
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IL LIBRETTO DEVE ESSERE CONSERVATO VICINO ALLA CALDAIA
THE MANUAL MUST BE STORED NEAR THE BOILER
EL FOLLETO DEBE CONSERVARSE CERCA DE LA CALDERA
O MANUAL DEVE SER MANTIDO PROXIMO DA CALDEIRA
WALL-HUNG GAS BOILER FOR OUTDOOR INSTALLATION - HIGH EFFICIENCY - MODULATING UNIT
CALDERA MURAL A GAS PARA EXTERIOR - ALTO RENDIMIENTO - MODULANTE
CALDEIRA DE PAREDE A GÁS PARA AMBIENTES EXTERNOS - ALTO RENDIMENTO - MODULÁVEL
MANUALE DI
INSTALLAZIONE E
MANUTENZIONE
AZIENDA CERTIFICATA ISO 9001
CALDAIA MURALE A GAS PER ESTERNO - ALTO RENDIMENTO - MODULANTE
INSTALLATION
AND MAINTENANCE
MANUAL
O N
I C
" M
A S
E G
T O
P R
T E N
E R
N S
. U
L ' I
E S
S I G
A K
A L
A L
E M
N U
A S
E U
M A
P L E
T H
S E
T O
" U
A M
E R
L A
O V
N
L E
G A
A R
E U
T E N
E G
L D
T R
U A
E N
R E
A N
N T
" M
E U
R E
L D
V O
U A
F A
T E N
A N
. U
" M
S R
A O
20 MCS W TOP
24 MCS W TOP
MANUAL PARA
LA INSTALACIÓN Y
EL MANTENIMIENTO
"
S O
E
A R
D ' U
G N
L E
S E
U A
A N
H E
T T
H A
T E
D
E T
D E
U R
A N
S H
" I
D E
R
S E
A D
E L
I L I D
R I O
A B
U A
U S
A L
"
S O
R O
G A
"
S O
T E
MANUAL DE
INSTALAÇÃO E
MANUTENÇÃO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lamborghini Caloreclima LAMBY-IN 20 MCS W TOP

  • Página 1 AZIENDA CERTIFICATA ISO 9001 " D ' U " M T E N L ' I S I G " I I L I D P L E R I O " U " T E N " " M IL LIBRETTO DEVE ESSERE CONSERVATO VICINO ALLA CALDAIA T E N THE MANUAL MUST BE STORED NEAR THE BOILER...
  • Página 3 ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni ed avvertenze contenute sul presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza d’installazione, d’uso e di ma- nutenzione. Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione. L’instal- lazione deve essere effetuata da personale qualificato che sarà responsabile del rispetto delle norme di sicurezza vigenti.
  • Página 72: Para La Instalación Y Para La Colocación De La Caldera

    Enhorabuena..por la óptima elección. Le agradecemos la preferencia dada a nuestros productos. LAMBORGHINI CALORECLIMA está pre- sente activamente desde 1959 en Italia y en el mundo con una red ramificada de Agentes y Concesionarios, que garantizan constantemente la presencia del producto en el mercado.
  • Página 74: Normas Generales

    NORMAS GENERALES El presente folleto constituye una parte esencial e integrante del producto y tendrá que siempre permanecer a su equipo, también en caso de que del paso de la característica. Lean detenidamente las advertencias que contiene el presente folleto ya que dan indicaciones importantes relativas a la seguridad de la instalación, al uso y al mantenimiento.
  • Página 75: Descripción

    DESCRIPCIÓN La caldera LAMBY-IN ha nacido para ser instalada en el exterior, en un sitio parcialmente protegido y puede funcionar con temperaturas invernales de hasta - 15ºC. De forma particular ha sido estudiada para ser colocada en terrazas o balcones. La caldera está...
  • Página 76: Componentes Principales

    COMPONENTES PRINCIPALES DESCRIPCIÓN Sonda circ. sanitario 12 Sonda circ. calefacción 13 Purgador automático del aire Válvula 3 vías 14 Centralita electrónica Calentador instantáneo 15 Circulador Purgador manual del aire 16 Válvula de seguridad circ. calefacción Electrodos de encendido 17 By-pass Vaso de expansión Ventilador humos 18 Grifo de llenado...
  • Página 77: Medidas

    MEDIDAS mm CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Potencia térmica Presión de Producción Potencia térmica Conexiones mín funcionamiento agua caliente Vaso de Peso MODELO expan. Circ. Circ. Suministro Suministro Instalación Servicios hogar útil hogar útil calef. sanit continuo mínimo máx. ∆30ºC Ida Ret. Entrada Salida mín máx kW kcal/h kW kcal/h kcal/h...
  • Página 78: Regulación Gas - Inyectores

    REGULACIÓN GAS - INYECTORES Los grupos térmicos salen del establecimiento industrial ya ajustados y preparados para funcionar con GAS NATURAL y GAS LÍQUIDO. Estos ajustes están realizados sin la conexión del terminal de compensación (Pos. A). Para efectuar el ajuste véase la tabla representada a continuación: Presión en los inyectores mbar Caudal Inyectores quemador P.C.I.
  • Página 79: Conexiones Eléctricas - Esquemas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS - ESQUEMAS Hay que conectar la caldera a una red de alimentación de 220-230V-50Hz monofásica + tierra a través del cable con 3 hilos que se da en dotación y respetando la polaridad LÍNEA-NEUTRO. La conexión tiene que efectuarse mediante un interruptor bipolar con una apertura de los contactos de unos 3 mm.
  • Página 80 ESQUEMA ELÉCTRICO 20 MCS DESCRIPCIÓN Bobina modulante Contacto relé R4 Centralita de arranque Honeywell Contacto relé RL2 Circulador Resistencia antiparasitaria Electrodo de control Luz indicadora de bloqueo Electrodo de encendido Sonda circ. calefacción Línea Sonda circ. sanitario MAX R Regulación máx. calefacción SW1 Selector funciones Neutro TIMER Regulación temporizador caldera...
  • Página 81: Esquema De Montaje 20 Mcs

    ESQUEMA DE MONTAJE 20 MCS TIMER MAX R TIMER MAX R Para la instalación de los termostatos ambiente TL hay que quitar los puentes y efectuar la conexión NOTA: Averiguar microinterruptores en el selector SW1 DESCRIPCIÓN MET/GPL sean como indicado en el dibujo. Bobina modulante MAX R (reg.
  • Página 82 ESQUEMA ELÉCTRICO 24 MCS DESCRIPCIÓN Bobina modulante Contacto relé R4 Centralita de arranque Honeywell Contacto relé RL2 Circulador Resistencia antiparasitaria Electrodo de control Luz indicadora de bloqueo Electrodo de encendido Sonda circ. calefacción Línea Sonda circ. sanitario MAX R Regulación máx. calefacción SW1 Selector funciones Neutro TIMER Regulación temporizador caldera...
  • Página 83: Esquema De Montaje 24 Mcs

    ESQUEMA DE MONTAJE 24 MCS TIMER MAX R TIMER MAX R Para la instalación de los termostatos ambiente TL hay que quitar los puentes y efectuar la conexión NOTA: Averiguar microinterruptores en el selector SW1 DESCRIPCIÓN MET/GPL sean como indicado en el dibujo. Bobina modulante MAX R (reg.
  • Página 84: Instalación Y Puesta En Funcionamiento

    INSTALACIÓN Y PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Quite la base del termostato programador haciendo palanca sobre los dos ganchos inferiores (fig. 1) fig. 1 fig. 2 Sujete a la pared el termostato programador a 1,5 metros del suelo, utilizando los orificios de la base, en un lugar lejos de la puerta de entrada, de las ventanas, o de fuentes de calor que puedan influir en la tempera- tura ambiente (fig.
  • Página 85: Programación De La Hora Y Del Día De La Semana

    Una vez que se ha terminado de efectuar la conexión, encienda la caldera y después de que aparezca la señal “CON” controle si aparece escrito “OFF” en la línea de arriba de la pantalla, la hora 00:00 en la línea de abajo de la pantalla, y el indicador diario Puede que persista la palabra “CON”...
  • Página 86: Programación Para El Funcionamiento En "Automático" Del Termostato Programador

    FUNCIÓN “CIRC. SANITARIO/CALEFACCIÓN” (SÍMBOLOS ENCENDIDOS) La función asocia las funciones “circ. sanitario” y “calefacción”, activadas automáticamente de acuerdo a la demanda. FUNCIÓN “CALEFACCIÓN” (SÍMBOLO ENCENDIDO) La función activa el funcionamiento de la caldera para la activación del circuito de calefacción en “automático”...
  • Página 87: Funcionamiento En "Manual" Del Termostato Programador

    COPIA DE LA PROGRAMACIÓN HORARIA DE LAS MODALIDADES Se puede copiar el programa de un día concreto dentro de otro programa para agilizar el procedimiento de programación. Presione el botón V para seleccionar el día del que hay que copiar el programa. Presione el botón Copy, antes de que pasen 5 segundos, para copiar y luego presione los botones + y - para seleccionar el día en el que copiar el programa (la visualización del día de destino la indica la intermitencia del indicador...
  • Página 88: Programación De Las Temperaturas

    PROGRAMACIÓN DE LAS TEMPERATURAS El termostato programador permite programar 5 temperaturas fundamentales para disponer del máximo confort deseado y del máximo rendimiento de la instalación. TEMPERATURA DEL AGUA CALIENTE SANITARIA La programación de esta temperatura se realiza con la función “circ. sanitario” o “circ. sanitario/ calefacción”...
  • Página 89: Visualización De Los Parámetros Y Estado De La Caldera

    Para programarla presione el botón ; en la pantalla aparecerá la temperatura actualmente programada. Manteniendo presionado el botón , presione los botones + y - para programar la temperatura deseada. Soltando el botón la programación será memorizada. TEMPERATURA AMBIENTE REDUCIDA La programación de esta temperatura se realiza con la función “calefacción”...
  • Página 90: Restablecimiento De Los Datos De Fábrica Y Puesta En Cero Del Termostato Programador

    RESTABLECIMIENTO DE LOS DATOS DE FÁBRICA Y PUESTA EN CERO DEL TERMOSTATO PROGRAMADOR Si se desea restablecer los parámetros de fábrica, se pueden restablecer presionando por 10 segundos el botón ; a continuación aparecerá en la pantalla el mensaje “Fab”. La operación arriba indicada conlleva el restablecimiento de los siguientes parámetros: Temperatura estándar: 20°C...
  • Página 91: Programaciones Del Instalador

    PROGRAMACIONES DEL INSTALADOR Las operaciones descritas en este punto deben ser realizadas exclusivamente por personal capacitado. La mala ejecución de las operaciones puede conllevar al mal funcionamiento o al daño del termostato programador y de la caldera. CONEXIÓN DE LA SONDA DE TEMPERATURA EXTERNA El termostato programador puede gobernar una sonda para detectar la temperatura externa.
  • Página 92 Presione el botón + para aumentar la velocidad del reloj (el aumento de una unidad significa un aumento de 30 segundos/año). Presione el botón - para disminuir la velocidad del reloj (la disminución de una unidad significa un decremento de 30 segundos/año). Espere 5 segundos desde la última modificación para abandonar la función y volver al funcionamiento normal.
  • Página 93: Conexión Hidráulica

    CONEXIÓN HIDRÁULICA 52,5 70,5 42,5 42,5 105 DESCRIPCIÓN Agua caliente Ø 1/2" Gas Ø 3/4” (Véase grifo en dotación) Agua alimentación caldera Ø 1/2" (Fría) AE Alimentación eléctrica M Ida instalación Ø 3/4" Retorno instalación Ø 3/4" MB Ida calentador Ø 3/4" (eventual) RB Retorno calentador Ø...
  • Página 94: Circuito Hidráulico

    CIRCUITO HIDRÁULICO DESCRIPCIÓN Presóstato circ. sanitario 15 Purgador automático del aire SALIDA AGUA CALIENTE Válvula 3 vías 16 Circulador SANITARIA Quemador 17 Grifo de llenado ENTRADA AGUA FRÍA Intercambiador humos 18 By-pass IDA INSTALACIÓN Presóstato humos 19 Presóstato falta de agua RETORNO 10 Ventilador humos 20 Válvula de seguridad circ.
  • Página 95: Instalación

    INSTALACIÓN Tiene que realizarla el personal técnico cualificado. La instalación deberá ser conforme a las disposiciones de ley concernientes la evacuación de los productos de la combustión según las NORMAS VIGENTES. Es obligatorio que la evacuación de los gases combustibles se efectúe con tubo de diámetro no inferior al predispuesto en la caldera y que se empalme a un conducto de humos, adecuado a la potencialidad de la instalación.
  • Página 96: Tipos De Conductos Expulsión Humos

    TIPOS DE CONDUCTOS EXPULSIÓN HUMOS La caldera deberá ser instalada y funcionar en el exterior. Aconsejamos para la instalación utilizar exclusivamente accesorios LAMBORGHINI. KIT EXPULSIÓN HUMOS VERSIÓN DE TIRO FORZADO DE BAJA ALTURA MANOMÉTRICA (sólo LAMBY-IN 20) Para la instalación del kit de tiro forzado de baja altura manométrica, insertar el tronco 1 en dotación con la caldera, en el ventilador;...
  • Página 97: Conexión A La Salida De Humos

    CONEXIÓN SALIDA HUMOS UNIÓN A LA CHIMENEA VERSIÓN TIRO FORZADO (B22) La caldera está preparada para poderse acoplar a una chimenea y/o a un conducto de humos, que debe tener los siguientes requisitos: que sea estanco, como lo ha de ser también la unión a la chimenea; que sea de material idóneo;...
  • Página 98 EXPULSIÓN/ASPIRACIÓN Concéntrico para terraza (C32) Tiro forzado (B22) para conducto Ramificados, para conductos separados (C42) Concéntricos, conexiones a conductos concéntricos (C42) Tiro forzado (B22) para techo Consulten las normas vigentes por lo que respecta a la colocación y a las distancias de los terminales de tiro desde las puertas, ventanas, etc...
  • Página 99: Instalación Conductos Expulsión De Humos

    COLOCACIÓN CURVA A 90° COLOCACIÓN CURVA A 45° Conducto expulsión tiro forzado (B22) 0,6 mt. 0,3 mt. Conducto expulsión concéntrico 1 mt. 0,5 mt. Expulsión/aspiración separados 0,6 mt. 0,3 mt. Atención: Utilicen sólo y exclusivamente el kit de Aspiración/Expulsión humos Lamborghini Caloreclima.
  • Página 100: Regulaciones

    REGULACIONES La caldera sale de la fábrica ya regulada. Si fuera necesario intervenir en la regulación de la potencialidad mínima y máxima, para la producción de agua sanitaria, efectúen las siguientes operaciones: desunir los contactos de alimentación de la bobina (E) alimentó adentro la baja tensión. encender la caldera en posición VERANO y trasegar agua caliente al máximo del caudal (10,8 l/min LAMBY 20 Y 13,3 l/min LAMBY 24).
  • Página 101: Parada

    PARADA PARADA PROLONGADA CON CALDERA INSTALADA EN EL INTERIOR Si la caldera tiene que permanecer inactiva por mucho tiempo, hay que cerrar la llave del gas y desconectar el aparato de la corriente. PARADA PROLONGADA CON CALDERA INSTALADA EN EL EXTERIOR Si la caldera tiene que permanecer inactiva por mucho tiempo, hay que cerrar la llave del gas y desconectar el aparato de la corriente.
  • Página 102: Funcionamiento Con Distintos Tipos De Gas

    FUNCIONAMIENTO CON DISTINTOS TIPOS DE GAS TRANSFORMACIÓN DE GAS NATURAL A GAS LÍQUIDO Procedan a la sustitución de los inyectores del quemador, introduzcan el diafragma (I) presente en el kit correspondiente, sustituir además el muelle (C) situado debajo de la varilla de la bobina (E), respetando el sentido del montaje.
  • Página 103: Kit Anticongelante (A Petición)

    KIT ANTICONGELANTE (A PETICIÓN) La caldera LAMBY-IN tiene de serie un dispositivo anticongelante que protege el circuito hidráulico. Tal dispo- sitivo entra en funcionamiento cuando la temperatura se acerca al valor de 6°C. Como ulterior protección del circuito sanitario, se puede instalar en el sitio, un KIT ANTICONGELANTE que entra en funcionamiento a una temperatura de 4°C.
  • Página 104: Irregularidades En El Funcionamiento

    IRREGULARIDADES EN EL FUNCIONAMIENTO SOLUCIÓN DEFECTO CAUSA A. Grifo del gas cerrado A. Abran la llave del gas 1 NO SE B. Pulsador en bloqueo B. Rearmar presionándolo ENCIENDE C. Falta detección de llama C. Inversión fase neutro D. Falta descarga eléctrica de encendido D.
  • Página 140 BRUCIATORI CALDAIE MURALI E TERRA A GAS GRUPPI TERMICI IN GHISA E IN ACCIAIO GENERATORI DI ARIA CALDA TRATTAMENTO ACQUA CONDIZIONAMENTO Le illustrazioni e i dati riportati sono indicativi e non impegnano. La LAMBORGHINI si riserva il diritto di apportare senza obbligo di preavviso tutte le modifiche che ritiene più...

Este manual también es adecuado para:

Lamby-in 24 mcs w topLamby 20 mcs w top u/itLamby 24 mcs w top u/itLamby-in 20 mcs w top

Tabla de contenido