Audio Service G2 Manual De Instrucciones

Telemando para audífonos
Ocultar thumbs Ver también para G2:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

USER MANUAL
REMOTE CONTROL G2
FOR HEARING SYSTEMS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
TELEMANDO G2
PARA AUDÍFONOS
MANUAL DE INSTRUÇÕES
CONTROLO REMOTO G2
PARA APARELHOS AUDITIVOS
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ G2
ΓΙΑ ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ
GEBRUIKSAANWIJZING
AFSTANDSBEDIENING G2
VOOR HOORSYSTEMEN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Audio Service G2

  • Página 19  ESTIMADOCLIENTE, Queremos felicitarle por haber adquirido uno de nuestros nuevos audífonos con telemando. Ha elegido un aparato avanzado de gran calidad. Con su elección, ha dado un gran paso para volver a oír bien. Estamos convencidos de que muy pronto el audífono formará...
  • Página 20 TElEmando 40-45 ConfIgUraCIón y fUnCIonES dE SErVICIo 63-66 – Vista general – ajuste de la hora 63-64 – Pantalla – restablecimiento del volumen – modo de ahorro de energía y el programa de audición – Botones de control 43-45 – Visualización de los datos de contacto –...
  • Página 21: Telemando

    TELEmaNdo TELEmaNdo TELEmaNdo VIsTagENEraL los audífonos están equipados con tecnología inalámbrica, por lo que pueden controlarse con un telemando. Este mando a distancia le permite controlar distintas funciones de sus audífonos. El radio de acción del telemando es de 1 metro (40 pulgadas) apro- ximadamente.
  • Página 22: Pantalla

    TELEmaNdo TELEmaNdo PANTAllA Modo dE Ahorro dE ENErgíA Todas las acciones iniciadas con el teleman- Si el telemando no se utiliza durante un tiempo, la pantalla se apaga do se reflejan inmediatamente en la pantalla. automáticamente. Esto significa que el telemando se encuentra en Por ejemplo, si pulsa el botón de subir volu- modo de ahorro de energía.
  • Página 23: Interruptor De Bloqueo De Teclas

    TELEmaNdo TELEmaNdo Funcionesavanzadas nivel de ruido de acúfenos arriba. música nivel de ruido de acúfenos abajo. Entrada de audio ajustar agudos. restablecer audífono ajustar graves. datos de contacto otrossímbolosposibles(enfuncióndelmodelo): INTErruPTor dE BloquEo dE TEClAs Universal Para evitar la manipulación accidental del telemando cuando lo lleve en el bolsillo o en el bolso, desplace ruido de fondo/fiesta el interruptor de bloqueo de teclas a la posición de...
  • Página 24: Uso Previsto

    UsoprEVIsTo INFormaCIóNImporTaNTEdEsEgUrIdad UsoprEVIsTo INFormaCIóNImporTaNTEdE sEgUrIdad UsoprEVIsTo Este telemando tiene como función el control de los audífonos. sEgUrIdadpErsoNaL AdVErTENCIA Utilícelo solo del modo descrito en este manual del ope- rador. Peligro de asfixia. El dispositivo contiene piezas pequeñas que se pueden Explicacióndelossímbolos tragar.
  • Página 25: Seguridad Del Producto

    INFormaCIóNImporTaNTEdEsEgUrIdad INFormaCIóNImporTaNTEdEsEgUrIdad AdVErTENCIA AdVErTENCIA los sistemas inalámbricos pueden interferir con los dispo- Peligro de explosión. sitivos de medición y los equipos electrónicos. no use el telemando en atmósferas explosivas (p. ej. no use el dispositivo en hospitales ni aviones. en minas). AdVErTENCIA Información sobre la exposición a radiación por radiofre- cuencia...
  • Página 26 INFormaCIóNImporTaNTEdEsEgUrIdad INFormaCIóNImporTaNTEdEsEgUrIdad INdICACIÓN INdICACIÓN no seque los dispositivos en un horno microondas. los audífonos están diseñados para cumplir con los es- tándares internacionales en materia de compatibilidad electromagnética, pero pueden ocurrir interferencias INdICACIÓN con los dispositivos electrónicos cercanos. En este caso, apártese de la fuente de interferencias.
  • Página 27: Pilas

    pILas pILas pILas deslice la tapa para encajarla en el telemando. El telemando utiliza dos pilas aaa. INsErCIÓN dE lAs PIlAs deslice la tapa del compartimento de las pilas en la dirección de la flecha. Se visualiza el ajuste actual de la hora. Si desea cambiarlo, consul- te la sección “ajuste de la hora”.
  • Página 28: Uso Diario

    pILas UsodIarIo UsodIarIo Para abrir el menú, pulse simultáneamente el botón de subir volumen (+) y el botón de bajar volumen (-). rEgULaCIóNdELVoLUmEN Vaya a la opción de menú Info pulsando el botón de subir volu- Si utiliza dos audífonos, el volumen se regulará en ambos audífo- men o el botón de bajar volumen.
  • Página 29: Cambio Del Programa De Audición

    UsodIarIo UsodIarIo CAMBIo dEl ProgrAMA dE AudICIÓN CoNExIÓN y dEsCoNExIÓN (sIlENCIAr) Si utiliza dos audífonos, el programa de audición se cambiará en dispone de varias opciones para conectar y desconectar los audí- ambos audífonos. fonos con el telemando. los dos audífonos se conectan o desco- nectan a la vez.
  • Página 30: Regulación Del Nivel De Ruido De Acúfenos

    UsodIarIo dEspErTador dEspErTador Conexión: Pulse cualquier botón para activar la pantalla. Puede configurar un despertador que sirva de recordatorio a la Espere hasta que desaparezca la información sobre los misma hora todos los días mediante la repetición de un tono de audífonos desconectados.
  • Página 31: Apagado De La Alarma

    dEspErTador dEspErTador apagadodELaaLarma Configure la hora pulsando el botón de subir volumen o el botón de bajar volumen. Cuando suena el despertador, se muestra Confirme la configuración pulsando el el icono correspondiente en el telemando. botón de cambio de programa. Si no apaga la alarma, esta se repite en los Se resalta el campo de entrada de los próximos minutos.
  • Página 32: Desactivación Del Despertador

    dEspErTador CoNFIgUraCIóNyFUNCIoNEsdEsErVICIo CoNFIgUraCIóNyFUNCIoNEs dEsACTIVACIÓN dEl dEsPErTAdor dEsErVICIo Para abrir el menú, pulse simultáneamente el botón de subir volumen y el botón de bajar volumen. ajUsTEdELahora Vaya a la opción de menú alarma pulsando el botón de subir Para abrir el menú, pulse simultáneamente el botón de subir volumen o el botón de bajar volumen.
  • Página 33: Restablecimiento Del Volumen Y El Programa De Audición

    CoNFIgUraCIóNyFUNCIoNEsdEsErVICIo CoNFIgUraCIóNyFUNCIoNEsdEsErVICIo rEsTabLECImIENTodELVoLUmENyEL la hora siempre se muestra en el enca- programadEaUdICIóN bezado del menú. Para abrir o cerrar el menú, pulse simultáneamente el botón Si ha realizado cambios en el volumen o el programa y no sabe por de subir volumen y el botón de bajar vo- qué...
  • Página 34: Visualización De Los Datos De Contacto

    CoNFIgUraCIóNyFUNCIoNEsdEsErVICIo maNTENImIENToyCUIdado maNTENImIENToyCUIdado/soLUCíoNdEprobLEmas maNTENImIENToyCUIdado VIsUaLIzaCIóNdELosdaTosdECoNTaCTo Si su especialista en audición ha guardado sus datos de contacto INdICACIÓN en el telemando, puede ver esta información: no sumerja el telemando en agua. Para abrir el menú, pulse simultáneamente el botón de subir volumen y el botón de bajar volumen.
  • Página 35: Información Importante

    INFormaCIóNdECoNFormIdad Con la marca CE, audio Service certifica la conformidad con la directiva Europea 93/42/CEE sobre productos sa- nitarios y con la directiva Europea 99/5/CE (r&TTE) so- bre equipos terminales de radio y telecomunicaciones.
  • Página 87 9 · D-32051 herford · Germany www.audioservice.com...

Tabla de contenido