Audio Service MOOD G2 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para MOOD G2:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUÇÕES
ApArelhos Auditivos riC
MANUAL DE INSTRUCCIONES
riC Audífonos
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ApArelhos Auditivos riC
‫دليل المستخدم‬
‫أنظمة السماعات‬
RIC
KULLANICI KILAVUZU
RIC DUYMA SİSTEMLERİ

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Audio Service MOOD G2

  • Página 21 ESTIMADO CLIENTE, Queremos felicitarle por haber adquirido uno de nuestros nuevos audífonos. Ha elegido un aparato avanzado de gran calidad. Con su elección, ha dado un gran paso para volver a oír bien. Estamos convencidos de que muy pronto el audífono formará parte indispen- sable de su vida, y además le aportará...
  • Página 22 USO ADECUADO – Con botón deslizante (Sun) – Con interruptor basculante (Mood G2) INDICACIONES GENERALES DE SEGURIDAD 47-50 – Con mando a distancia (Mood G2 y Sun) USO DE LAS PILAS 51-53 HABLAR POR TELéFONO 62-63 – Tipo de pila –...
  • Página 23: Presentación De Los Audífonos

    Su audioprotesista puede programarlo como: – Pulsador de selección de programas – Tecla de conexión y desconexión – Control de volumen – Control de tono (solo en Mood G2) Pulsador individual Tipo de pila 13 Su audioprotesista puede programarlo como: recargable –...
  • Página 24: Uso Adecuado

    USO AdECUAdO INdICACIONES GENERALES dE SEGURIdAd USO AdECUAdO INdICACIONES GENERALES dE SEGURIdAd Los audífonos ayudan a mejorar la capacidad auditiva de personas con problemas de audición. O diagnóstico e a prescrição de um apa- relho auditivo devem ser feitos por profissional habilitado. Utilice los audífonos y sus accesorios exclusivamente si- Lea y siga las indicaciones de este manual para evitar posibles lesio- guiendo las indicaciones del manual.
  • Página 25 INdICACIONES GENERALES dE SEGURIdAd INdICACIONES GENERALES dE SEGURIdAd ADVERTENCIA NOTA Riesgo de asfixia si se ingieren piezas pequeñas. Si las pilas, ya sean desechables o recargables, tienen una fuga, dañarán el audífono. Mantenga los audífonos, las pilas y los accesorios fuera del alcance de los niños.
  • Página 26: Uso De Las Pilas

    INdICACIONES GENERALES dE SEGURIdAd USO dE LAS PILAS USO DE lAS PILAS NOTA Los audífonos son sensibles a temperaturas extremas, humedad elevada, fuertes campos magnéticos (> 0,1 T), rayos X y tensión mecánica. No exponga los audífonos a humedad elevada ni a tem- peraturas extremas.
  • Página 27: Pila Con Poca Carga

    USO dE LAS PILAS USO dE LAS PILAS ExTRACCIÓN DE lA PIlA PIlA CON POCA CARgA Abra el compartimento de la pila. Su audioprotesista puede programar los audífonos para que una La pila caerá cuando el compartimento esté señal acústica le avise cuando la pila se está agotando. Cambie la completamente abierto.
  • Página 28: Colocación Y Extracción De Los Audífonos

    COLOCACIÓN y EXTRACCIÓN dE LOS AUdíFONOS COLOCACIÓN y EXTRACCIÓN NOTA DE LOS AUDÍFONOS (PARA MOOd G2 y RIXX G2) No tire de la conexión del auricular, pues COlOCACIÓN DE lOs AUDífONOs ello podría dañar los audífonos. Mantenga el cable del auricular cerca del molde auricular.
  • Página 29: Conexión Y Desconexión De Los Audífonos

    El tiempo dependerá de la programación del interruptor; encontra- DEsCONECTADO rá más información en la p. 75.  Abra el compartimento de la pila. CON mANDO A DIsTANCIA (mOOD g2 y sUN) CON PUlsADOR INDIVIDUAl (RIxx g2) Consulte el manual de instrucciones del mando a distancia. CONECTADO ...
  • Página 30: Cambio Del Programa De Audición

    CON bOTÓN DEslIzANTE (sUN) Deslice el botón hacia arriba una vez para cambiar al programa siguiente. CON mANDO A DIsTANCIA (mOOD g2 y sUN) Consulte el manual de instrucciones del mando a distancia. Deslice el botón hacia abajo una vez para cambiar al programa anterior.
  • Página 31: Control De Volumen

    Para bajar el volumen, pulse unos segundos audífonos a control manual. la parte inferior del interruptor basculante. CON mANDO A DIsTANCIA (mOOD g2 y sUN) AUTOmáTICO Consulte el manual de instrucciones del mando a distancia. El volumen se ajusta automáticamente mientras los audífonos se están utilizando.
  • Página 32: Hablar Por Teléfono

    Mantenga el mando al menos a 10 cm de distancia de los audífonos. sIsTEmAs DE AUDIO DE bUClE DE INDUCCIÓN (mOOD g2 y sUN) Algunos teléfonos e instituciones públicas utilizan un bucle de in- ducción o un sistema de audio de bucle de inducción para trans- mitir la señal de audio deseada (música y habla).
  • Página 33: Sistema Inalámbrico

    CUIdAdO y MANTENIMIENTO FUNCIÓN INAlámbRICA Si sus audífonos tienen función inalámbrica, incluirán también las Los audífonos Audio Service tienen suficiente solidez como para siguientes opciones: funcionar con fiabilidad durante años. No obstante, es importante que trate sus audífonos con cuidado y que tenga en consideración Uso de un mando a distancia.
  • Página 34: Moldes Auriculares Estándar (Domes) Y Moldes Auriculares Individuales (Clic Moulds)

    CUIdAdO y MANTENIMIENTO CUIdAdO y MANTENIMIENTO mOlDEs AURICUlAREs EsTáNDAR (DOmEs) y lImPIEzA DE mOlDEs AURICUlAREs mOlDEs AURICUlAREs INDIVIDUAlEs (ClIC mOUlDs) El cerumen del molde auricular afecta negativamente a la calidad PRECAUCIÓN del sonido. Riesgo de lesiones por uso incorrecto del auricular exter- Limpie los moldes auriculares cada no y del molde auricular.
  • Página 35: Accesorios

    ACCESORIOS ACCESORIOS ACCESORIOS mANDO A DIsTANCIA (mOOD g2 y sUN) La función inalámbrica de sus audífonos le permite ajustar los pro- CARgADOR (mOOD g2 y sUN) gramas de audición y regular el volumen con un mando a distancia. Sus audífonos funcionan con pilas normales Para más información, acuda a su audioprotesista o consulte el ma-...
  • Página 36: Solución De Errores

    SOLUCIÓN dE ERRORES SOLUCIÓN dE ERRORES SOLUCIÓN dE ERRORES Para más información, diríjase a su audioprotesista. Problema Posible solución NOTA Cambie o recargue la pila gastada. Volumen bajo Sus audífonos se han desarrollado conforme a las normas Limpie o cambie el molde auricular. Lleve a cambiar la cubierta del micrófono.
  • Página 37: Eliminación / Certificación Ce

    ❑ ductos sanitarios. Cambio de programa desconexión desconexión ❑ ❑ En el caso de los productos con Wireless 2.0, Audio Service con- conexión Señal de advertencia conexión ❑ ❑ firma el cumplimiento de la directiva europea 99/5/CE (ER y ETT) desconexión...
  • Página 38 CONFIGURACIÓN dE LOS AUdíFONOS CONFIGURACIÓN dE LOS AUdíFONOS Audífono Audífono izquierdo derecho izquierdo derecho Pulsador Interruptor basculante Pulse brevemente Pulse brevemente Cambio de programa ❑ Pulse brevemente Pulse brevemente ❑ Cambio de programa ❑ ❑ arriba/abajo arriba/abajo Cambio de programa con función de conexión/desconexión ❑...
  • Página 39 CONFIGURACIÓN dE lOs AUDífONOs CONFIGURACIÓN dE LOS AUdíFONOS NOTAS Audífono Programa Descripción de la situación auditiva Mando a distancia Modelo Número de serie...
  • Página 41 MANUSEAMENTO DAS PILHAS 89-91 CHAMADAS TELEfóNICAS 100-101 – Tipo de pilha – Sistemas de laço de indução áudio (Mood G2 e Sun) 100 – Energia da pilha fraca – Programa de bobine telefónica e controlo remoto – Inserir a pilha WIRELESS –...

Este manual también es adecuado para:

Rixx g2Sun

Tabla de contenido