SPO12 Standard/Hummer/Sprinter Elevador de Embrague de Superficie de Dos Postes Montado con Marco de Brazo de Oscilación Standard (Series 500/700) Capacidad: 12.000 libras Hummer (Series 5W0/7W0) Capacidad: 12.000 libras Sprinter (Series 5A0/7A0 Series) Capacidad: 9.000 libras Consulte ANSI/ALI ALIS, CONDICIONES DE OPERACIÓN IMPORTANTE Requisitos de seguridad El elevador no ha sido diseñado para...
Página 26
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 2’-5” 6'-0" mínimo a la obstrucción o bahía más cercana. 7'-0" mínimo a la pared más cercana. Frente derecho 13' mínimo a la (14) Anclas 3/4" obstrucción más cercana 56” 13' mínimo a la obstrucción más cercana Trasero izquierdo 11’-5 5/8”...
Instrucciones Complementarias para el Hummer SPO12 IMPORTANTE Si usted ha ordenado un Elevador Hummer SPO12 (Series 5W0/7W0) DEBE de utilizar las siguientes medidas en lugar de las medidas de instrucción estándar en la página 2. 2’-5” 7'-0" mínimo a la obstrucción o bahía más cercana.
Instrucciones Complementarias para el Hummer SPO12 IMPORTANTE Si usted ha ordenado un Elevador Hummer SPO12 (Series 5W0/7W0) DEBE de utilizar las siguientes medidas en lugar de las medidas de instrucción estándar en las páginas 7 & 8. Montaje Superior Soporte de Montaje 3/8"-16NCx3/4"...
Página 29
1. Ubicación del elevador: Utilice planos Soporte de Montaje Superior: Instale los soportes de montaje arquitectónicos cuando estén disponibles para ubicar a las extensiones de la columna como se muestra, Fig. 2 el elevador. Fig. 1a muestra las dimensiones de una distribución típica de la bahía.
Página 30
5. Concreto y Anclaje: IMPORTANTE Consulte IN20294 si se van a utilizar los brazos largos del Sprinter para esta instalación o si el elevador posiblemente será re-ajustado con ellos en el futuro. Se requieren diferentes tipos de concreto y anclaje. Taladre (14) orificios de 3/4"...
Perfore agujeros con una Atornille la tuerca justo por de- Ajuste la tuerca con la broca para hormigón con bajo de la sección de impacto llave de torsión a 110 punta de carburo de 3/4” del tornillo. Introduzca el ancla- pies/libra.
7. Para elevadores de una y tres fases, con caja de 6. Montaje Superior: Ajuste por arriba a 114" entre la línea control con botón: Inserte (2) 1/4"-20NC x 2-3/4" HHCS a central de los pernos de la polea, Fig. 6. Instale (4) 3/8”-16NC través del orificio pivote al final de la barra del interruptor.
Página 33
8. Superior: Instale el ensamblaje superior al Soporte de 9. Unidad de energía: Coloque los (4) 5/16”-18NC x Montaje con (2) 3/8”-16NC x 3/4” Fijadores HHCS, (2) 1-1/2” la contratuerca de fijación HHCS a través de 3/8-16NC contratuerca de fijación, Fig. 7c. Asegúrese los orificios en el soporte de la unidad de energía de que la caja del interruptor límite esté...
Página 34
Utilice (4) 5/16"-18NCx1-1/2" lg. Adaptación & Instalación de la Manguera (vea Fig. 9a) Tuercas HHCS y contratuerca de 1. Instale la pieza (2) con las abrazaderas de la manguera, fijación del lado de la columna de la unidad de energía conectándola al cilindro (1) primero.
NOTA: La manguera superior cruza y pasa por el lado inferior de la columna izquierda aproximándose al cilindro. Poleas Superiores 2do cable 1er cable Fig. 10a La manguera pasa por debajo aproximándose al lado inferior del cilindro en Poleas Inferiores la columna izquierda.
Página 36
guía de seguridad de la columna izquierda, Fig. 11a. 3/8"-16NC x 3/4" HHCS y Una a la extensión utilizando Contratuerca de Fijación IMPORTANTE cable para atar. Utilize el orificio Utilizando los cables de amarre más cercano a la orilla EXTERIOR y que se proporcionan, amarre el cable del lado de MENOR APROXIMACIÓN.
Página 37
de la manija de cierre, Fig. 14. K) Inserte el cable en la abrazadera del cable a lo largo Guía del Cable de de un lado, arróllelo alrededor del tornillo y diríjalo Seguridad de nuevo hacia abajo, insertando el cable a lo largo Cable de Seguridad del otro lado de la abrazadera del cable, Fig.
Página 38
13. Eléctrico: Deje que un electricista cetificado realice la instalación de energía al motor, Fig. 15 Unidad de Alimentación Monofásica y 16. La sección de los conductores debe ser la apropiada para un circuito de 20 amp. Cable para TABLA DE DATOS DE OPERACIÓN DEL MOTOR - MONOFÁSICO motor mofásico de 4HP para circuito de 30 amp.
Página 39
NOTAS: 1. Unidad no es adecuada para su empleo en condiciones inusuales. Contacte a Rotary para su empleo en ambientes húmedos y polvorientos. 2. La Caja de Control debe montarse en el campo a la unidad de alimentación. PARA UNIDADES DE 3.
14. Instalación de la caja de control 3ø: A) Conecte el soporte de montaje a la columna, como se muestra en la Fig. 16a, usando (1) 5/16”-18NC x 1/2” tornillo maquinado avellanado con cabeza ciega, (2) 5/16”-18NC x 1/2” HHCS, y (2) 5/16” arandelas planas. B) Conecte la caja de control al soporte usando (4) HHCS de 1/4”-20NC x 1/2”, (4) arandelas planas de 1/4”...
Página 41
15. Llenado de Aceite & Drenado: Utilice Dexron III ATF, o Fluido Hidráulico que cumpla con las especificaciones PRECAUCIÓN ISO 32. Quite la tapa del respirador, Fig. 8a. Vierta en (8) cuartos de fluido. Arranque la unidad, levante el elevador alrededor de 2 pies. Abra los drenajes del cilindro aproximadamente 2 giros, Fig.
Página 42
Fig. 17c Fig. 18 NO utilice los orificios marcados con flechas. NOTA: Para revisar la operación de los restrictores del brazo, levante el carril 1" mín. desde la posición inferior. Jale el anillo de perno y ajuste los brazos a la posición deseada.
Página 43
18. Instalación del Estante para las extensiones del adaptador: Instale los estantes como se muestra, Fig. 20, con los PHMS de 5/16”-18NC x 3/8”. 19. Instalación del Tope de la Puerta: Fig. 20 1) Presione el tope largo sobre la orilla de la columna, Fig.
Página 44
22. Ajustes del Cable del Ecualizador: Levante el elevador para revisar la tensión del cable de ecualización. Debajo del remache, sujete los cables adyacentes entre el pulgar y el índice, con un esfuerzo de alrededor de 15 lb. debe poder tirar de los cables. Ajuste y amarre los cables Fig.
Operadores Capacitados y Mantenimiento Regular Aseguran un Funcionamiento Satisfactorio de Su Elevador. Contacte con Su Distribuidor Autorizado de Partes Rotary más Cercano para Refacciones Rotary Originales. Consulte el Paquete de Literatura para obtener información sobre Avería de Partes. Sede principal, Rotary Información de contacto para...